LAUNCHED in Arabic translation

[lɔːntʃt]

Examples of using Launched in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the Office of Internal Oversight Services(A/59/133 and Corr.1), the Department for General Assembly and Conference Management launched an information technology global initiative in 2006.
ومكتب خدمات الرقابة الإدارية(A/59/133 و Corr.1) استهلت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات مبادرة عالمية في مجال تكنولوجيا المعلومات في عام 2006
In November 2010, the Chair of the Commission on Science and Technology for Development launched an open, multi-stakeholder consultation on the progress made in the implementation of the outcomes of the World Summit on the Information Society.
في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، شرع رئيس اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في مشاورات مفتوحة بين أصحاب المصلحة المتعددين بشأن التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
Hence, the Government launched the Prime Minister ' s Rural Roads Programme" Pradhan Mantri Gram Sadak Yojana", implemented by the National Rural Roads Development Agency with domestic and international funding provided through the national central road fund.
ولذلك، شرعت الحكومة في برنامج رئيس الوزراء للطرق الريفية" Pradhan Mantri Gram Sadak Yojana"، الذي تنفذه الوكالة الوطنية لتطوير الطرق الريفية بتمويل محلي ودولي مقدم من خلال الصندوق الوطني المركزي للطرق
It has launched programmes to raise awareness and educate the public on the complexity of these offences and the dangers of trafficking;
وهي قد شرعت في برامج توعية الجمهور وتثقيفه بشأن تعقيد هذه الجرائم وأخطار الاتجار بالبشر؛
At the end of the trip, the committee was fully convinced of the feasibility of opening the university within a year and launched rigorous planning to meet the timeline schedule for opening Mogadishu University on 22 September 2007.
في نهاية الرحلة، وكانت اللجنة مقتنعة تماما بجدوى فتح الجامعة في غضون سنة وأطلقت التخطيط الدقيق لتلبية الجدول الزمني لفتح جامعة مقديشو يوم 22 سبتمبر 2007
During the three meetings which they held in 1998, the countries members of the Committee agreed to undertake a number of activities and to complete the implementation of several projects launched at previous meetings(see document A/52/293).
اتفقت الدول اﻷعضاء في اللجنة، أثناء اﻻجتماعات الثﻻثة التـي عقدتهـا فـي عـام ١٩٩٨، علــى اﻻضطﻻع بعدد من اﻷنشطة وإتمام تنفيذ عدة مشاريع بدأت في اللقاءات السابقة انظر الوثيقة A/52/293
At the same time, I regret to have to report that a propaganda campaign was launched against UNAVEM III in the provinces of Uige and Benguela, apparently with the encouragement, or at least the connivance,
وفي الوقت نفسه، يؤسفني أن أفيد بأنه تم الشروع في حمﻻت دعاية ضد بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة في اقليمي أويجي وبينغويﻻ، على ما يبدو بتشجيع من الطرفين،
The African Union has launched a process to rationalize its mechanisms for action aimed at restoring peace and security on the continent. It has decided to create a Council of Peace and Security and an African Academy for Peace.
وقد شرع الاتحاد الأفريقي في عملية لترشيد آليات عمله من أجل استعادة السلام والأمن في القارة، وقد قرر إنشاء مجلس للسلام والأمن وأكاديمية أفريقية للسلام
As a representative of a small island State, I would be remiss if I did not seize this opportunity to exhort small and medium-sized countries to be involved in the negotiating process as soon as it is launched.
وبصفتي ممثلا لدولة جزرية صغيرة، أود ألاّ يفوتني انتهاز هذه الفرصة لأحث البلدان الصغيرة والمتوسطة الحجم على المشاركة في عملية المفاوضات حالما يتم الشروع فيها
Her ministry had, for its part, launched human rights study sessions for local communities, aimed at raising awareness of the rights of children and the duties of parents, but it had been
وشرعت وزارتها من ناحيتها بتنظيم دورات دراسية لحقوق الإنسان موجهة إلى المجتمعات المحلية، تهدف إلى التوعية بحقوق الأطفال وواجبات الوالدين،
carried out reforms to bring their legislation into line with those amendments, and the process had been launched in a number of other states.
13 ولاية من ولايات المكسيك وعددها 31 بإصلاحات لجعل تشريعاتها تتمشى مع تلك التعديلات، وتم الشروع في هذه العملية في عدد من الولايات الأخرى
The government of Sierra Leone under the leadership of the His Excellency the President Dr. Ernest Bai Koroma has developed and officially launched the National Strategy for the Reduction of Teenage Pregnancy in Sierra Leone(2013-2015).
وقد وضعت حكومة سيراليون بقيادة فخامة الرئيس الدكتور إرنست باي كوروما استراتيجية وطنية للحد من حمل المراهقات في سيراليون وشرعت رسمياً في تنفيذها
It is glaring in its omission of the fact that it is the present Government that for the first time has charted a democratic path for Myanmar and boldly launched the establishment of a multi-party democratic system.
ويعتبر فاضحا بتجاهله للحقيقة المتمثلة في أن الحكومة الراهنة هي التي خطﱠت ﻷول مرة طريقا ديمقراطيا لميانمار وشرعت بكل شجاعة في إنشاء نظام ديمقراطي متعــدد اﻷحزاب
We launched.
نحن نطلق
Oculus Launched.
كوة أطلقت
DIFF Launched.
السينمائي الدولي أطلقه
Projects launched.
المشاريع المستهلّة
Only launched.
أطلقت فقط
Fleets Launched.
الأساطيل المطلقة
DIFF Launched.
أطلقه المهرجان
Results: 88072, Time: 0.0766

Top dictionary queries

English - Arabic