Examples of using
Limiting the use
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
New guidance limiting the use of vehicles to direct operational requirements resulting in the reduction of 35 light passenger vehicles,
توجيهات جديدة لقصْر استخدام المركبات على تلبية الاحتياجات التشغيلية المباشرة، مما أسفر عن قدره 35 مركبة ركاب خفيفة،
To request Parties to urge industry and users to consider limiting the use of nPB to applications where more economically feasible and environmentally friendly alternatives are not available, and to urge them also to take care to minimize exposure and emissions during use and disposal;
أن يطلب إلى الأطراف أن تحث دوائر الصناعة ومستعملي المادة على حصر استخدام بروميد البروبيل- ن في التطبيقات التي لا تتوفر لها بدائل أخرى مجدية اقتصادياً وغير ضارة بيئياً، وأن تحثها أيضاً على توخي الحذر من أجل التقليل إلى أدنى حد من التعرض لهذه المادة والحد من إنبعاثاتها أثناء استخدامها والتخلص منها
After no consensus had been achieved in 2006, Israel had associated itself with the declaration to adopt national policies limiting the use and transfer of MOTAPMs, particularly welcoming the provision limiting the transfer of MOTAPMs to terrorists and States sponsoring them.
ونظراً إلى عدم التوصُّل إلى توافق في الآراء في عام 2006، أيّدت إسرائيل الإعلان المتعلِّق باعتماد سياسات وطنية تحدُّ من استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد ونقلها، ورحبّت بصورة خاصة بالأحكام التي تحدُّ من نقل هذه الألغام إلى الإرهابيين والدول التي تدعمهم
(15) The Committee is concerned about the reported incidences of physical restraints applied, in particular, to dementia sufferers in residential homes, including being tied to a bed or kept behind closed doors, are applied in contravention of applicable legal provisions limiting the use of such measures(arts. 7, 9 and 10).
(15) وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ما ورد من معلومات عن حالات تقييد الحركة التي يتعرض لها بشكل خاص المصابون بأمراض عقلية في دور الرعاية، وتتم بوسائل منها ربط المصاب بالسرير أو إبقائه في مكان مغلق، مما يتعارض مع الأحكام القانونية السارية التي تقيّد اللجوء إلى هذه الممارسات(المواد 7 و9 و10
The Special Rapporteur subsequently asked the Government of Togo for information on any investigations it had carried out to explain the conduct of the law enforcement officials involved and on the measures taken by the authorities to ensure that the provisions contained in international instruments limiting the use of force and firearms were fully respected during operations aimed at restoring public order.
وطلب المقرر الخاص في وقت ﻻحق الى حكومة توغو ايضاحات حول التحقيقات المحتملة التي ربما تكون قد أجرتها ﻻيضاح سلوك المسؤولين عن تطبيق القانون وعن التدابير التي اتخذتها السلطات للسهر على اﻻحترام الكامل ﻷحكام الصكوك الدولية المحددة ﻻستخدام القوة واستخدام اﻷسلحة النارية أثناء عمليات حفظ النظام العام
Mindful of the options to include new substances as controlled substances in the Montreal Protocol, and in particular of decision XIII/7, requesting Parties to urge industry and users to consider limiting the use of n-propyl bromide to applications for which more economically feasible and environmentally friendly alternatives are not available.
وإذْ يضع في اعتباره خيارات إدراج مواد جديدة كمواد خاضعة للرقابة في بروتوكول مونتريال، ولا سيما تلك الخاصة بالمقرر 13/7 الذي يطلب إلى الأطراف أن تحث الصناعات والمستخدمين على أن ينظروا في قصر استخدام بروميد البروبيل-ن على الاستخدامات التي لا تتوافر لها بدائل مجدية اقتصادياً وسليمة بيئياً
Conversely, a Member whose national or domiciliary is subject to such proceedings brought by another Member has to be granted, upon request, an opportunity for consultations. * Article 31 sets out conditions limiting the use of patents without authorization of the right holder, including both use by Governments or by third parties(i.e. through compulsory licences).
وعلى العكس من ذلك، فإن البلد العضو الذي تقام ضد أحد مواطنيه أو المقيمين فيه مثل هذه الدعاوى من قبل عضو آخر يجب أن يُمنح فرصة لإجراء مشاورات*وتحدّد المادة 31 الشروط التي تقيد استخدام براءات الاختراع بدون الحصول على إذن من صاحب الحق في البراءة، بما في ذلك استخدام تلك البراءات من قبل الحكومات أو أطراف ثالثة(أي من خلال التراخيص الإلزامية
(d) In paragraph 19, to delete the words" and should therefore be used by the procuring entity only when necessary"; and to emphasize that while there was no rule limiting the use of pre-qualification or pre-selection under article 49 of the Model Law, good practice would be not to use either tool absent a reason for doing so;
(د) في الفقرة 19، أن تُحذف عبارةُ" وينبغي بالتالي ألاّ تستخدمه الجهة المشترية سوى في حالات الضرورة"؛ وأن يؤكَّد على أنه بالرغم من عدم وجود قاعدة تقيِّد استخدامَ التأهيل الأولي أو الاختيار الأولي بموجب المادة 49 من القانون النموذجي فإنَّ الممارسة الجيِّدة تتمثّل في الإمساك عن استخدام أيٍّ من هاتين الأداتين عند عدم وجود سبب يسوِّغ هذا الاستخدامَ
The discussions in the Working Group have demonstrated a general sense of dissatisfaction on the part of a vast majority of Member States with the use of the veto in the decision-making process of the Security Council and a general support for limiting the use of the veto to actions under Charter VII of the Charter, with a view to its eventual elimination.
والمناقشات التي جرت في إطار الفريق العامل دللت على شعور عام بعدم اﻻرتياح من جانب الغالبية العظمى من الدول اﻷعضاء إزاء استخدام حق النقض في عملية صنع القرار في مجلس اﻷمن وعلــى تأييــد عام ﻷن يقتصــر استخدام حق النقض على التدابيــر التي تقع فــي إطار الفصل السابع من الميثاق، تمهيدا ﻹلغائه فــي نهايــة المطاف
We have also consistently advocated limiting the use of the veto.
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文