MANAGEMENT SHOULD in Arabic translation

['mænidʒmənt ʃʊd]
['mænidʒmənt ʃʊd]
يجب على إدارة
وينبغي للإدارة
يتعين على إدارة
اﻹدارة ينبغي
الإدارية ينبغي
وينبغي ﻹدارة

Examples of using Management should in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Continuing dialogue between staff and management is indispensable. Management should facilitate this dialogue.
ولا غنى عن قيام حوار مستمر بين الموظفين والإدارة، وينبغي للإدارة أن تعمل على تسهيل هذا الحوار
Section 74 provides procedures to submit written claims to the concerned manager by the representative of the company and the management should resolve the dispute within 21 days through dialogue.
وتنص هذه المادة الأخيرة على إجراءات تقديم شكاوى خطية إلى المدير المعني من جانب ممثل الشركة وينبغي للإدارة حل النـزاع في غضون 21 يوماً بالحوار
Management should look into the quality of communication and adopt a more open approach to decision-making.
ويتعين على الإدارة أن تنظر في نوعية الاتصال وأن تتبنى نهجا أكثر انفتاحاً إزاء عملية اتخاذ القرارات
Management should use its judgment in developing an accounting policy resulting in information that is relevant to the needs of investors and creditors and is reliable in nature.
ويجب على الإدارة أن تستعين بحصافتها لوضع سياسة محاسبة تقدم معلومات تفيد المستثمرين والدائنين وتكون موثوقة بطبيعتها
Top management should clarify what gender mainstreaming means for UNDP, and leadership must be complemented by mechanisms to institutionalize policy.
ويجب على الإدارة العليا أن توضح ما الذي يعنيه تعميم مراعاة المنظور الجنساني بالنسبة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، كما يجب تكميل القيادة بآليات لإضفاء الطابع المؤسسي علي السياسة العامة
The Organization ' s senior management should monitor the progress of the project continuously,
ويجب على الإدارة العليا للمنظمة أن ترصد باستمرار التقدم
Management should ensure that performance appraisals are completed on schedule(para. 42)(SP-04-003-017).
ينبغــــي للإدارة أن تكفـــل إتمام تقارير تقييم الأداء في الموعد المقرر(الفقرة 42)(SP-04-003-017
The SROs management should, therefore, cooperate more closely with PATCO in order to secure its technical support.
وتبعا لذلك، يتعين على إدارات المكاتب أن تتعاون تعاونا وثيقا مع مكتب الشراكة والتعاون التقني من أجل الحصول على دعمه التقني
He mentioned that management should continue to focus on addressing those areas identified as high risk in the audits.
وأشار المدير إلى أن الإدارة ينبغي أن تواصل التركيز على معالجة المجالات التي تقرر في إطار تقارير مراجعة الحسابات أنها مجالات عالية المخاطر
UNFCCC management should prepare accurate and up-to-date job descriptions, establish clear division of responsibilities in critical areas, and ensure that cases are presented to the UNOG Committee on Contracts on a timely basis.
ويتعين على إدارة اﻻتفاقية أن تعد توصيفاً للوظائف يكون دقيقاً وحديث العهد وتعمل على تحقيق توزيع واضح للمسؤوليات في المجاﻻت الحرجة وتؤمن عرض الحاﻻت على اللجنة المعنية بالعقود في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف في الوقت المناسب
The Secretary-General believes that management should be able to introduce, implement and monitor compliance of internal procedures on a regular basis so as to respond to frequent concerns raised by internal and external oversight bodies.
ويعتقد اﻷمين العام أن اﻹدارة ينبغي أن تكون قادرة على إدخال اﻻمتثال للإجراءات الداخلية وتنفيذه ورصده على أساس منتظم، بحيث تستجيب للشواغل المتكررة التي تثيرها هيئات المراقبة الداخلية والخارجية
The Under-Secretary-General for Management should also attend the next formal meeting of the Committee in order to explain why the P-3 post for the Permanent Forum on Indigenous Issues mentioned in resolution 62/236 had still not been filled.
واختتمت كلمتها قائلة إن وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ينبغي أيضا أن يحضر الجلسة الرسمية المقبلة للجنة ليوضح سبب عدم ملء الوظيفة من الرتبة ف-3 المتعلقة بالمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، المشار إليها في القرار 62/236، حتى الآن
The Programme's senior management should utilize these readings of the effectiveness of the conventions to assist their support of government analysis
وينبغي ﻹدارة البرنامج العليا أن تستفيد من هذه اﻷعمال المقيمة لمدى فعالية اﻻتفاقيات ﻷجل اﻻستعانة بها
Facilities management should plan its major maintenance work sufficiently in advance in order to avoid exigency contracts, to give adequate time for the approval process, to obtain competitive bids, and to have sufficient time to vet the background of the contractors and vendors(para. 11(d)).
يتعين على إدارة المباني أن تقوم بتخطيط أعمالها الرئيسية للصيانة قبل وقت كاف بغية تجنـــب العقود المتعجلة ومن أجل إتاحة الوقت الكافـــي لعمليات الموافقة والحصول علـــى العطـــاءات التنافسية، ومن أجل إتاحة الوقت الكافي أيضا لفحص بيانات المتعهدين والبائعين فحصا دقيقا الفقرة ١١ د
The Programme's senior management should utilize these readings of the effectiveness of the conventions to assist their support of government analysis and to provide a more solid base from which to give advice to Governments.[For findings supporting this recommendation, see paragraphs 16 and 17.].
وينبغي ﻹدارة البرنامج العليا أن تستفيد من هذه اﻷعمال المقيﱢمة لمدى فعالية اﻻتفاقيات ﻷجل اﻻستعانة بها في دعمها للتحليل الذي تجريه الحكومات وتوفير أساس أمتن يُستند إليه في إسداء المشورة إليها. لﻻطﻻع على النتائج المساندة لهذه التوصية، انظر الفقرتين ٦١ و ٧١
Recommendation 1: OHCHR management should.
التوصية 1: ينبغي لإدارة المفوضية
Community-based disaster risk management should be developed.
وينبغي تطوير إدارة مخاطر الكوارث في المجتمعات المحلية
Seventh, water resource management should be decentralized.
سابعاً، ينبغي لإدارة الموارد المائية أن تكون لا مركزية
Civilian crisis management should be developed and strengthened.
وينبغي تطوير إدارة الأزمات المدنية وتعزيزها
In that regard, management should lead by example.
وفي هذا الصدد، ينبغي أن تعطي الإدارة القدوة الحسنة
Results: 13462, Time: 0.0715

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic