MERITED in Arabic translation

['meritid]
['meritid]
جديرة
worthy
deserve
merit
should
worthwhile
noteworthy
credible
trustworthy
meritocratic
ويستحق
deserve
and worth
merits
is entitled
well worth
and deservedly
يستحقان
deserve
worth
merit
warrant
were worthy

Examples of using Merited in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The view was expressed that, because of the importance of conference services and the issue of multilingualism, the item merited consideration by the Assembly every year.
وأُعرب عن الرأي القائل بأنه نظرا لأهمية خدمات المؤتمرات ومسألة تعدد اللغات، يجدر أن تنظر الجمعية العامة في هذا البند في كل سنة
The issue of debt work-out mechanisms was also an important part of debt sustainability considerations and merited further discussion.
وتشكل مسألة آليات معالجة الديون أيضا أحد الاعتبارات الهامة للقدرة على تحمل أعباء الديون وهي تستحق لمزيد من المناقشة
The idea of assessed contributions by the donors to United Nations country teams merited serious consideration.
إذ أن فكرة تحديد أنصبة مقررة تقدم من جانب المانحين إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية تستوجب النظر الجاد
Troubling reports of illegal exploitation of the resources of Western Sahara also merited serious investigation.
وأردف أن كما أن التقارير المقلقة عن الاستغلال غير القانوني لموارد الصحراء الغربية تيستحق أيضا إجراء تحقيقات جادة
The Commission was beginning the substantive discussion of the articles on State responsibility on second reading, which merited two observations.
بدأت اللجنة في إجراء مناقشة موضوعية للمواد المتعلقة بمسؤولية الدول في القراءة الثانية، اﻷمر الذي يستأهل مﻻحظتين
The draft conventions submitted by New Zealand and Ukraine were welcome contributions that merited careful consideration by all States.
ومضى قائﻻ إن مشروعي اﻻتفاقيتين المقدمين من جانب نيوزيلندا وأوكرانيا، إسهامان موضع ترحيب ويستحقان الدراسة الدقيقة من جانب جميع الدول
That delegation was of the view that the issue should then be suspended until new events merited the consideration of the status of aerospace objects.
ورأى الوفد الذي أبدى ذلك الرأي أن المسألة ينبغي أن تعلّق بعدئذ إلى أن تستجد أحداث تبرر النظر في حالة الأجسام الفضائية الجوية
The plight of the least developed countries, in particular, calls for very careful consideration and has in the past merited a special place and focus in the international agenda.
والمحنة التي تعاني منها أقل البلدان نموا تتطلب دراسة متأنية وقد استحقت في الماضي مكانا وبعدا خاصين في جدول اﻷعمال الدولي
Korea concerning the division of work between the Preparatory Committee and the diplomatic conference merited consideration.
اقتراح جمهورية كوريا الداعي الى تقسيم العمل بين اللجنة التحضيرية والمؤتمر الدبلوماسي جدير بالدراسة
agreed that low forest cover countries merited particular attention.
البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض تستدعي عناية خاصة
Reinforcement by additional force elements from the over-the-horizon component in Gabon was undertaken on a number of occasions when the security situation on the ground merited an increase in deterrent effect.
وقد جرى تعزيز القوة بأفراد من العنصر المرابط غير بعيد في غابون في عدة مناسبات استحقت فيها الحالة الأمنية الميدانية زيادة الأثر الرادع
She had decided the issue of judicial corruption merited an in-depth analysis after having observed its pervasiveness firsthand
وقالت إنها قررت أن مسألة الفساد القضائي تستحق تحليلا متعمقا بعد أن لاحظت تفشيها بشكل مباشر وبعد
The representatives of Dominica, Guinea, India, Pakistan and Turkey maintained that they had abstained because a decision was not possible since additional questions had been asked that merited a response from the organization.
وقال ممثلو دومينيكا وغينيا والهند وباكستان وتركيا إنهم امتنعوا عن التصويت لأنه من غير الممكن اتخاذ قرار بينما طرحت أسئلة إضافية تستأهل الرد عليها من المنظمة
The need to formulate a rule on the binding nature of unilateral acts had been made in addendum 2 to his fifth report and he felt that the issue merited further study by a Working Group.
وقد أبديت ضرورة صياغة قاعدة بشأن الطابع الملزم للأفعال الانفرادية في الإضافة الثانية لتقريره الخامس ورأى أن المسألة تستحق مزيداً من الدراسة من جانب فريق عامل
The Special Rapporteur observed that there continued to be widespread support among members of the Commission for the" two-element approach", noting that the temporal aspects of the two elements, as well as the relationship between them, merited further consideration.
لاحظ المقرر الخاص أنه لا يزال هناك تأييد واسع بين أعضاء اللجنة ل" نهج الركنين"، وأشار إلى أن الجوانب الزمنية للركنين، بالإضافة إلى العلاقة بينهما، تستحق مزيداً من الدراسة
The Council members reiterated their support for the work of the Commission; supported the extension of its mandate for a further six months; and agreed that the Lebanese requests for further international assistance, contained in a letter dated 13 December from the Prime Minister to the Secretary-General, merited consideration.
وكرر أعضاء المجلس دعمهم للعمل الذي تضطلع به اللجنة؛ وأيدوا تمديد ولايتها لمدة ستة أشهر أخرى؛ ووافقوا على استحقاق النظر في الطلبات اللبنانية الحصول على مساعدة دولية إضافية، الوارد في الرسالة المؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر الموجهة من رئيس الوزراء إلى الأمين العام
Merited Coach.
واختير مدربا
You do not think it merited?
هل تعتقد إنك تستحق؟?
The proposal thus merited further consideration.
ومن ثم يستحق اﻻقتراح المزيد من الدراسة
Furthermore, serious human-rights situations merited consideration.
وعلاوة على هذا فحالات حقوق الإنسان الخطيرة تستحق النظر فيها
Results: 15190, Time: 0.0866

Top dictionary queries

English - Arabic