MISPERCEPTIONS in Arabic translation

المفاهيم الخاطئة
التصورات الخاطئة
تصورات خاطئة
مفاهيم خاطئة
المفاهيم المغلوطة

Examples of using Misperceptions in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
China believes that appropriate and feasible transparency and confidence-building measures are conducive to enhancing mutual trust, reducing misperceptions and maintaining security in outer space.
وترى أن اتخاذ تدابير مناسبة وعملية للشفافية وبناء الثقة ستساعد على تعزيز الثقة المتبادلة والحد من التصورات الخاطئة وصون الأمن في الفضاء الخارجي
It is in the shared interest of all to act responsibly in space to help prevent mishaps, misperceptions and mistrust.
إنه من المصلحة المشتركة للجميع أن نعمل بشكل مسؤول في الفضاء من أجل منع وقوع الحوادث المؤسفة والمفاهيم الخاطئة وانعدام الثقة
We will also pursue pragmatic bilateral and multilateral transparency and confidence-building measures(TCBMs) to mitigate the risk of mishaps, misperceptions and mistrust.
وسنتابع أيضا التدابير العملية لكفالة الشفافية وبناء الثقة على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف للتخفيف من خطر الحوادث والمفاهيم الخاطئة وانعدام الثقة
Well, it's about how profoundly we can be affected by others' misperceptions of us.
حسناً, انه عبارة عن كم من الممكن أن نتأثر عميقاً بالمفاهيم الخاطئة لدى الأخرين عنا
The lives of children with disabilities are fraught with stigma, discrimination, cultural prejudices, misperceptions and invisibility.
فحياة الأطفال ذوي الإعاقة محفوفة بمشاكل الوصم والتمييز وأشكال التحيز الثقافي والتصورات الخاطئة والتغييب
Images and misperceptions of older persons.
الصور والأفكار المغلوطة المتعلقة بالمسنين
Again, public education can rectify these misperceptions.
ومرة أخرى يمكن لتثقيف الجمهور أن يصحح هذه المفاهيم الخاطئة
Other misperceptions of randomness that are discussed include.
تشمل المفاهيم الخاطئة الأخرى للعشوائية التي تمت مناقشتها ما يلي
Such parental misperceptions are major obstacles towards immunization of children.
وهذه المفاهيم الخاطئة للأبوين تشكل عقبات رئيسية أمام تحصين الأطفال
Ridiculous misperceptions are exactly what anti-biotech activists want to foster.
التصورات الخاطئة سخيفة بالضبط ما تريد تشجيع الناشطين في مجال التكنولوجيا الحيوية لمكافحة
Second factor contributing to inequality on-screen is misperceptions of the audience.
العامل الثاني الذي يساهم في عدم المساواة على الشاشة هو سوء الفهم من الجمهور
Pervasive myths, misperceptions and fears about condoms also inhibit their use.
كما أن الخرافات الشائعة والتصورات الخاطئة والمخاوف بشأن الرفالات، تثبط أيضا استعمالها
Further, there's some misperceptions about whether females can open a film.
وعلاوة على ذلك، هناك بعض التصورات الخاطئة حول ما إذا كانت الإناث تستطيع فتح فيلم
Misperceptions about associated costs and benefits can cause a project to fail.
وقد تؤدي التقديرات الخاطئة للتكاليف والمكاسب المرتبطة بالمشروع إلى فشله
Those misperceptions may lead to punitive approaches in legislation, policy and implementation.
وقد تفضي تلك التصورات الخاطئة إلى اتباع نُهج تأديبية في التشريعات والسياسات والتنفيذ
Transparency in armaments thus diminishes misperceptions and helps to avoid the distortion of information.
والشفافية في مجال التسلح تقلل إذاً من المدركات الخاطئة وتساعد في تحاشي تشويه المعلومات
A part of that was due to misperceptions and misinformation about my country.
وقد نجم جزء من ذلك عن مفاهيم خاطئة ومعلومات مضللة بشأن بلدي
R2P should therefore be better defined and better communicated in order to overcome misperceptions.
ولذا ينبغي أن تحدد المسؤولية عن الحماية وتعرض بطريقة أفضل وذلك للتغلب على التصورات الخاطئة
To secure it, KPC needs to address misperceptions of its role and character.
ولضمان ذلك، يحتاج الفيلق إلى معالجة أوجه سوء الفهم لدوره وطبيعته
As her comments were less than objective, it is important that misperceptions be clarified.
ونظرا لأن تعليقات الأونرابل جانبت الموضوعية، فإن من الأهمية بمكان توضيح تلك المفاهيم الخاطئة
Results: 457, Time: 0.064

Top dictionary queries

English - Arabic