MULTI-YEAR COMMITMENTS in Arabic translation

التزامات متعددة السنوات
بالتزامات متعددة السنوات
تعهدات متعددة السنوات
الالتزامات المتعددة السنوات

Examples of using Multi-year commitments in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
said that many countries continued to be reluctant to undertake multi-year commitments.
بلدانا كثيرة لا تزال محجِمَة عن التعهُّد بالتزامات لسنوات متعددة
In table 1, for donors that submitted multi-year commitments in 2010, all revenue has been recognized in 2010 in accordance with the contribution revenue policy, effective 2010.
وفي الجدول 1، فيما يتعلق بالجهات المانحة التي قدمت التزامات متعددة السنوات في عام 2010، تم تسجيل جميع الإيرادات في عام 2010 وفقا لسياسة الإيرادات المتأتية من التبرعات، النافذة اعتبارا من 2010
The resolutions also urge countries in a position to do so to substantially increase their voluntary contributions and, if possible, to contribute in the form of multi-year commitments in order to improve the predictability of resources.
وتحث القرارات أيضاً البلدان التي في وضع يسمح لها بذلك على زيادة مساهماتها الطوعية بدرجة كبيرة، والمساهمة حسب قدرتها على شكل التزامات متعددة السنوات من أجل تحسين إمكانية التنبؤ بالموارد
It is hoped that in the next biennium there will be further progress in that regard, in terms of an increase in both the number of donors providing multi-year commitments and the number of years covered by such commitments..
ويؤمل أن يحدث في فترة السنتين القادمتين مزيد من التقدم في هذا الصدد، على هيئة زيادة في عدد المانحين الذين يتعهدون بالتزامات متعددة السنوات وفي عدد السنوات التي تغطيها هذه الالتزامات
Urges Member States, when legislative and budgetary provisions allow, to make financial contributions to development-related activities of the United Nations system in the form of multi-year commitments in order to improve the predictability of resources;
تحث الدول الأعضاء على أن تقدم،رهنا بالأحكام التشريعية والمتعلقة بالميزانية، مساهمات مالية للأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في شكل التزامات متعددة السنوات من أجل تحسين القدرة على التنبؤ بالموارد
I appeal to donors to continue providing multi-year commitments that match the needs identified in the recovery and development programme, in accordance with the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action on aid effectiveness.
وأناشد المانحين لمواصلة تقديم الالتزامات المتعددة السنوات التي تتلاءم مع الاحتياجات المحددة في برنامج الإنعاش والتنمية، وفقاً لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة وبرنامج عمل أكرا بشأن فعالية المعونة
The resolutions urge countries in a position to do so to substantially increase their voluntary contributions and, to contribute in the form of multi-year commitments in order to improve the predictability of resources.
وتحث القرارات أيضاً البلدان التي في وضع يسمح لها بذلك على زيادة مساهماتها الطوعية بدرجة كبيرة، والمساهمة على شكل التزامات متعددة السنوات من أجل تحسين إمكانية التنبؤ بالموارد
18 countries made multi-year pledges, with five countries using the multi-year commitments previously communicated as a baseline from which to increase their contributions.
تبرعات متعددة السنوات، حيث استخدمت خمسة بلدان الالتزامات المتعددة السنوات المبلغة في السابق كخط أساسي تزيد من خلاله مساهماتها
In a similar vein, the Water Supply and Sanitation Collaborative Council launched the Global Sanitation Fund in 2008 during the International Year of Sanitation, encouraging donors to make multi-year commitments to facilitate long-term financial planning.
ونسجاً على نفس المنوال، أعلن المجلس التعاوني لتوفير المياه والمرافق الصحية، في عام 2008، إطلاق الصندوق العالمي للمرافق الصحية()، وذلك خلال السنة الدولية للتصحاح، لتشجيع الجهات المانحة على عقد التزامات متعددة السنوات بتيسير التخطيط المالي الطويل الأجل
The Millennium Development Goals Gap Task Force has suggested ways to deliver ODS more effectively, including through multi-year commitments for programmable assistance and full alignment with national development and inclusive growth strategies.
اقترحت فرقة العمل المعنية برصد الثغرات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية سبل تنفيذ نظام الوثائق الرسمية على نحو أكثر فعالية، بما في ذلك من خلال الالتزامات المتعددة السنوات لتقديم المساعدة للبرمجة والتوافق الكامل مع التنمية الوطنية واستراتيجيات النمو الشامل
to core resources and, for those in a position to do so, to provide multi-year commitments and payment schedules at the pledging event held at the first regular session of the Executive Board.
تشجع الدول القادرة على ذلك، على تقديم التزامات متعددة السنوات وجداول زمنية للدفع أثناء اجتماع الإعلان عن التبرعات الذي يعقد في الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي
Very significantly, at least three countries have set a clear precedent in 2000 and 2001 of using the multi-year commitments previously communicated as a floor from which to make increases in subsequent years.
ويعتبر أمرا عظيم الدلالة أن تكون ثلاثة بلدان على الأقل قد كرست سابقة واضحة في عامي 2000 و 2001 تتعلق باستخدام الالتزامات المتعددة السنوات والتي جرى إبلاغها سابقا بوصفها حدا أدنى انطلاقا منه يمكن إجراء زيادات في السنوات اللاحقة
The total number of donors reduced from 182 in 2007 to 150 in 2010(of which 46 donors made multi-year commitments for 2010 and beyond).
وانخفض العدد الإجمالي للجهات المانحة من 182 في عام 2007 إلى 150 في عام 2010(منها 46 جهة قطعت على نفسها التزامات متعددة السنوات لعام 2010 وما بعده
The framework for thematic funding reflects the tenets of the Paris Declaration on Aid Effectiveness, as well as the principles of Good Humanitarian Donorship, such as country ownership, harmonization, alignment with partner countries ' priorities, systems and procedures, and multi-year commitments.
ويعكس إطار التمويل المواضيعي مبادئ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة، وكذلك مبادئ مبادرة المنح الإنسانية السليمة، مثل الملكية الوطنية، والاتساق والمواءمة مع أولويات البلدان الشريكة وأنظمتها وإجراءاتها، والالتزامات المتعددة السنوات
More generally, the absence of multi-year commitments from a number of key donors points to a trend for concern in the level of core contributions in the years ahead.
وبصورة أعم، فإن الافتقار إلى التزامات متعددة السنوات من عدد من الجهات المانحة الرئيسية يشير إلى اتجاه مثير للقلق في مستوى المساهمات الأساسية في السنوات القادمة
Greater effort needed to be placed on increasing donor contributions and obtaining additional multi-year commitments to ensure that the target of United States dollars($)500 million is reached by 2008 so that the Fund becomes sustainable in the longer run.
وشُدد على أن الحالة تتطلب مزيدا من الجهود لزيادة مساهمات المانحين والحصول على المزيد من الالتزامات المتعددة السنوات لكفالة تحقيق هدف الحصول على 500 مليون دولار بحلول عام 2008، وذلك بغية تحقيق استدامة الصندوق في الأجل الطويل
On the other hand, a shorter planning duration could encourage some donors to make multi-year commitments to UNDP, which they were not able to do for the very long planning period in the current IPF system.
ومن ناحية أخرى، قد تشجع فترة التخطيط اﻷقصر أجﻻ بعض المانحين على تقديم التزامات لسنوات متعددة الى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، لم يكن يتسنى لهم تقديمها بالنسبة لفترة التخطيط الطويلة جدا في نظام أرقام التخطيط اﻻرشادية الحالي
A few Member States have opted to make multi-year commitments, and other Member States are encouraged to do the same
وقد اختار عدد قليل من الدول الأعضاء الإعلان عن التزامات متعددة السنوات، ويجري تشجيع دول أعضاء أخرى
Significantly, a number of donors also agreed to make multi-year commitments while others have made second-year contributions, which will help ensure the long-term sustainability of the Fund.
ومما له من مغزى كبير أن عددا من المانحين وافق أيضا على تقديم التزامات متعددة السنوات في حين قدم آخرون للعام الثاني تبرعات ستساعد على كفالة تحقيق الاستدامة الطويلة الأجل للصندوق
Observing that paragraph 23 was the most important paragraph in document DP/FPA/1998/CRP.2, the delegation stated that its country was prepared to make multi-year commitments and was also prepared to commit itself to certain levels of contributions.
وﻻحظ الوفد أن الفقرة ٢٣ هي أهم فقرة في الوثيقة DP/FPA/1998/CRP.2، فأعلن أن بلده مستعد لﻹعﻻن عن التزامات لسنوات عديدة كما أنه مستعد لﻻلتزام بمستوى معيﱠن من التبرعات
Results: 83, Time: 0.038

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic