MUTUAL RELATIONS in Arabic translation

['mjuːtʃʊəl ri'leiʃnz]
['mjuːtʃʊəl ri'leiʃnz]
العلاقات المتبادلة
العﻻقات المتبادلة
العلاقات المشتركة
العلاقات الثنائية
علاقات متبادلة
العﻻقات المشتركة
العلاقة المتبادلة

Examples of using Mutual relations in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
By inventing an alleged threat from the Federal Republic of Yugoslavia and by creating an atmosphere of permanent tension in mutual relations, Albania seeks to ensure foreign political and military support and assistance to achieve its territorial aspirations towards the Federal Republic of Yugoslavia.
ومن خﻻل ادعاء تهديد مزعوم من جانب جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية وخلق جو من التوتر الدائم في العﻻقات الثنائية، تسعى ألبانيا الى الحصول على دعم ومساعدة سياسيين وعسكريين أجنبيين لتحقيق مطامعها اﻻقليمية في جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية
A beneficial effect on the improvement of the European climate has already been exerted by the Founding Act on Mutual Relations, Cooperation and Security between the North Atlantic Treaty Organization and the Russian Federation, which was born out of the agonizing quest for compromise.
لقد حدث بالفعل تأثير طيب على تحسين المناخ اﻷوروبي على أثر الوثيقة التأسيسية للعﻻقات المتبادلة والتعاون واﻷمن بين منظمة حلف شمال اﻷطلسي واﻻتحاد الروسي، التي جاءت نتيجة لسعي مضن من أجل التوفيق
One of the most significant success stories, if we look beyond Europe, has been the signing of the Founding Act on Mutual Relations, Cooperation and Security between the North Atlantic Treaty Organization and the Russian Federation in Paris in May.
ومن أهم قصص النجاح، إذا تجاوزنــا أوروبــا، التوقيع على اﻻتفاق التأسيسي للعﻻقات المتبادلة، والتعاون، واﻷمن، بين منظمة حلف شمال اﻷطلسي واﻻتحاد الروسي في باريس في أيار/مايو
Mutual relations are… The problem of development of mutual relations.
العلاقات المتبادلة… مشكلة تنمية العلاقات المتبادلة
Desiring to contribute thereby to the regulation of mutual relations.
ورغبة منهما في اﻹسهام بذلك في تنظيم العﻻقات المتبادلة
Desiring to contribute to that end through the normalization of mutual relations.
ورغبة منهما في المساهمة بتحقيق هذه الغاية عن طريق تطبيع العﻻقات المتبادلة
That, in turn, calls for bringing order to their mutual relations.
اﻷمر الذي يتطلب بدوره تنظيم عﻻقاتها المتبادلة
On the Secular Variations and Mutual Relations of the Orbits of Asteroids.
و على الاختلافات العلمانية والعلاقات المتبادلة من مدارات الكويكبات
The mutual relations and trust in God are the heart of our commitment.
العلاقات المتبادلة والثقة في الله هي في صميم التزامنا
The development of mutual relations with neighbouring countries in the region will be greatly strengthened.
وسيجري تنمية العﻻقات المتبادلة بصورة كبيرة مع البلدان المجاورة
Have, as part of the continuing development of mutual relations, agreed to the following.
قد اتفقا، كجزء من مواصلة تنمية العﻻقات المتبادلة، على ما يلي
proceedings shall be conducted based upon mutual relations between countries.
التجارية الوطنية، يجب أن تتم الإجراءات على أساس العلاقات المتبادلة بين البلدين
Seeking to achieve the further enhancement of partnership in all aspects of their mutual relations.
وسعيا منهما إلى زيادة تعميق الشراكة في جميع مجاﻻت العﻻقات المتبادلة
Mutual relations between Uzbekistan and the Republic of Karakalpakstan are governed by bilateral treaties and agreements.
والعلاقات المتبادلة بين أوزبكستان وجمهورية كاراكالباكستان تحكمها المعاهدات والاتفاقات الثنائية
The executive, legislative and judicial branches of Government are independent and harmonious in their mutual relations.
والفروع التنفيذية والتشريعية والقضائية للحكم مستقلة وتتصف عﻻقاتها المتبادلة باﻻنسجام
The practices in use in mutual relations between the central and regional authorities must be reviewed and optimized.
ويجب معاودة النظر في الممارسات المتبعة في العﻻقات المتبادلة بين السلطات المركزية واﻹقليمية وإيصالها إلى الوضع اﻷمثل
Both commanders discussed mutual relations and the security situation astride the boundary between Kosovo and Serbia.
وناقش القائدان العلاقات الثنائية والوضع الأمني على جانبيْ الحدود بين كوسوفو وصربيا
Desiring to develop their mutual relations and to lay firm foundations for a climate of peaceful relations and understanding.
وإذ يرغبان في تطوير عﻻقاتهما المتبادلة وإرساء أسس ثابتة لمناخ من العﻻقات السلمية والتفاهم
Our peoples confirmed their aspiration to build their mutual relations on the principles of friendship, cooperation and partnership.
ويؤكد شعبانا تطلعاتهم نحو بناء علاقاتهم المتبادلة على أسس الصداقة والتعاون والشراكة
It has provided an opportunity for all States in the region to find a new basis for their mutual relations.
كما انها أتاحت فرصة لكل الدول في المنطقة ﻹيجاد أساس جديد لعﻻقاتها المتبادلة
Results: 1835, Time: 0.0704

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic