NORMAL CONDITION in Arabic translation

['nɔːml kən'diʃn]
['nɔːml kən'diʃn]
حالة طبيعية
ظروف طبيعية
الظروف العادية
الحالة العادية
الوضع الطبيعي
الحالة الطبيعية
حالة عادية

Examples of using Normal condition in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For over-load and short circuit protection, also for infrequent operational transformation on the circuit under normal condition.
للحصول على الحمل الزائد وحماية ماس كهربائى، أيضا ل نادرة التحول التشغيلي على الدائرة في ظل الحالة العادية
Gradual weight loss allows the skin to return to normal condition and does not form folds.
فقدان الوزن تدريجيا تسمح للجلد بالعودة إلى حالة طبيعية ولا تشكل طيات
For our pvc sports flooring, its service life is as long as 10 years under normal condition with 6 years warranty.
ل دينا الأرضيات البلاستيكية الرياضية, خدمة الحياة طويلة مثل 10 سنوات تحت ظروف طبيعية مع 6 سنة الضمان
The series KNLE1-100 leak circuit breaker performs the overload and short-circuit protection and also performs the low frequency of circuit switching under normal condition.
تقوم قواطع دائرة التسرب KNLE1-100 بإجراء حماية ضد الحمل الزائد والقصير، كما تقوم أيضًا بالتردد المنخفض لتبديل الدائرة في حالة طبيعية
When your iPod is detected, you can get the new interface, and just click"Restart" button to restart your iPod touch to the normal condition.
عند اكتشاف الـ iPod الخاص بك، يمكنك الحصول على الواجهة الجديدة، وفقط زر"إعادة التشغيل" لإعادة تشغيل الـ iPod touch الخاص بك إلى الحالة العادية
The pipe system can have using life for over 50 years under normal condition.
يمكن لنظام الأنابيب أن يستخدم الحياة لأكثر من 50 عامًا في الظروف العادية
In the normal condition- while not using anabolic steroids and being in good health- this process results in
في الحالة الطبيعية- في حين عدم استخدام المنشطات وكونها في صحة جيدة- هذه العملية تؤدي إلى توازن
When it gets invalid, just operate as below to check for update then device will work in normal condition again.
عندما يصبح غير صالح، ما عليك سوى العمل على النحو التالي للتحقق من التحديث، ثم يعمل الجهاز في حالة عادية مرة أخرى
Sodium chlorite is stable in normal condition, it release Toxicity and explosive gas(chlorine dioxide) when heat
كلوريت الصوديوم مستقر في الحالة الطبيعية، فإنه يطلق السمية والغاز المتفجر(ثاني أكسيد الكلور)
Months(Used in normal condition).
شهرا(المستخدمة في حالة طبيعية
Sodium chlorite is stable in normal condition.
كلوريت الصوديوم مستقرة في حالة طبيعية
They're a normal condition of the planet.
هم شرط طبيعي لهذا الكوكب
Long term stability and keep in normal condition.
الاستقرار على المدى الطويل والحفاظ على في حالة طبيعية
Additional signs of normal condition of the larynx.
علامات إضافية للحالة الطبيعية للحنجرة
Long term stability and keep in normal condition.
الاستقرار طويل الأجل، وتبقى في حالة طبيعية
Constant solitude would become our normal condition.
فالعزلة المستمرة ستكون جزءًا من طبيعتنا
Kept in normal condition and no distortion in shape.
Kept في حالة طبيعية وليس تشويه في الشكل
Facility restored to normal condition sometime in March 2019.
تمت استعادة المرفق إلى حالته الطبيعية في وقت ما في مارس 2019
Standard type: used to splice rebars in normal condition.
النوع القياسي: يستخدم لصق حديد التسليح في حالة طبيعية
Standard type: used to splice rebars in normal condition.
نوع قياسي: يستخدم لربط الحواجز في حالة طبيعية
Results: 1839, Time: 0.054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic