BAD CONDITION in Arabic translation

[bæd kən'diʃn]
[bæd kən'diʃn]
حالة سيئة
وضع سيء
الظروف السيئة
حالة يرثى
الحالة السيئة

Examples of using Bad condition in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For example, at UNISFA, 97 per cent of the information technology items inherited from UNMIS could be classed as obsolete and recommended for write-off; 162 items valued at $0.53 million had been confirmed as being in bad condition before they were transferred from UNMIS; and 148 items had been recommended for write-off.
ففي قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، مثلا، يمكن تصنيف 97 في المائة من أصناف تكنولوجيا المعلومات التي ورِثت عن بعثة الأمم المتحدة في السودان باعتبارها متقادمة والتوصية بشطبها؛ بل وثبت أيضا أن 162 صنفا قيمتها 0.53 مليون دولار كانت في حالة سيئة قبل نقلها من بعثة الأمم المتحدة في السودان وأوصي بشطب 148 صنفا منها
of their economical life, have been damaged in accidents, or are in bad condition.
لحقت بها أضرار نتيجة حوادث الطرق أو أصبحت في حالة سيئة
UNRWA agreed with the Board ' s recommendation that it:(a) continue to mobilize resources to prevent buildings in bad condition from further deteriorating;(b)
تواصل تعبئة الموارد من أجل منع مزيد من التدهور في المباني ذات الحالة السيئة؛ و(ب)
With regard to the management of assets, the Board had found a high risk of waste/loss in respect of 23,243 assets, valued at $136.56 million, which had remained in stock for more than a year and had not been used as at the end of 2010/11; of those assets, 3,247 were in" bad condition"," write-off" or" pending write-off".
وفيما يتعلق بإدارة الأصول، وجد المجلس احتمال كبير لحدوث هدر أو خسارة فيما يتعلق بأصول يبلغ عددها 243 23، وتصل قيمتها إلى 136.56 مليون دولار، ظلت في المخزون لمدة تزيد عن عام ولم تستخدم حتى نهاية الفترة 2010/2011؛ وإن 3.247 من هذه الأصول تعد في" حالةٍ سيئة" أو" مشطوبة" أو تنتظر" الشطب
Especially suitable for bad condition road.
مناسبة خاصة لحالة سيئة الطريق
But he's in bad condition.
ولكنه في حالة سيئة
My wife's in a bad condition.
زوجتي حالتها سيئة
She is in a very bad condition.
إنها في حالة سيئة للغاية
Mariyanov Dmitry was also in a bad condition.
وكان ماريانوف ديمتري أيضا في حالة سيئة
I'm not in a bad condition either.
أنا لست في حالة سيئة أيضا
High chemical resistance under bad condition of soil.
مقاومة كيميائية عالية في ظل حالة سيئة للتربة
The dog was in a very bad condition.
و کان في حالة سيئة للغاية
The boat itself is in very bad condition.
إن القارب بحالة سيئة للغاية
So… two kilos, not in bad condition.
إذن… كيلوان ليس شرطًا سيئًا استطيع اعطائك خمسة يوروات
The company was already in a bad condition.
الشركة كانت فى حالة مادية سيئة
The houses are basically rehabilitated but in bad condition.
وقد أجريت بالمنازل أعمال إصلاح أساسية ولكنها في حالة سيئة
The road system is limited and in bad condition.
وشبكات الطرق محدودة وفي حالة سيئة جدا
Gaia Fleet Combat Ship is in very bad condition.
السفينة القتالية لأُسطول(غايا) في حالة سيئة
It happens because of bad condition of the vehicle.
يحدث هذا عادةً عندما يكون وضع السيارة سيء جداً
You can see the bad condition that is here.
يمكنكم مشاهدة الحاله السيئه التي تحدث هنا
Results: 1271, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic