NOT BE INTERPRETED in Arabic translation

[nɒt biː in't3ːpritid]
[nɒt biː in't3ːpritid]
لا يفسر
عدم تفسير
لا يتم تفسير
عدم تأويل
لا تفسر
لا يُفسر
لا تُفسر
لا يكون تفسير
لا يعني

Examples of using Not be interpreted in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Since they very much relate to police performance, they should not be interpreted as directly measuring the extent of drug-related crime.
ونظرا لشدة ارتباطهما بأداء الشرطة، ينبغي عدم تفسيرهما على أنهما يقيسان مباشرة حجم الجرائم المرتبطة بالمخدرات
National technical means should not be interpreted to include information received from espionage and human intelligence.
وينبـغي أﻻ تفسر الوسائل التقنية الوطنية بأنها تشمل المعلومات المستمدة من التجسس واﻻستخبارات البشرية
Yet my Government ' s support for this resolution should not be interpreted as an endorsement of the General Assembly ' s 1974 decision to expel South Africa.
مع ذلك، ينبغي أﻻ يفسر تأييد حكومة بﻻدي لهذا القرار على أنه مصادقة على قرار الجمعية العامة لعام ٤٧٩١ بطرد جنوب افريقيا
Those instruments could therefore not be interpreted as constituting support for, or endorsement or promotion of, abortion.
ولهذا يمكن ألاّ تُفَسَّر هذه الصكوك على أنها تشكّل دعماً للإجهاض أو إقراراً به أو تشجيعاً له
That position should not be interpreted as condoning gross violations of human rights, and he called on the Democratic People ' s Republic of Korea to improve its relations.
ودعا إلى عدم تفسير هذا الموقف بأنه يتغاضى عن الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان، كما دعا جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية إلى تحسين علاقاتها
The current text of articles 9 and 12 should not be interpreted in such a way that these offenders are neither tried nor persecuted.
وإن النص الحالي للمادتين ٩ و ١٢ ينبغــي أﻻ يفسر بطريقة يفهم منها أن هؤﻻء المعتدين ﻻ يقدمــون إلى المحاكمة وﻻ يﻻحقون
The President: But it should not be interpreted by the Ambassador of Botswana that now he should go to the podium to repeat his statement.
الرئيس ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية: ولكن ينبغي أﻻ يفسر سفير بوتسوانا ذلك أنه ينبغي له أن يعود اﻵن إلى المنصة لﻹدﻻء ثانية ببيانه
It should not be interpreted as corresponding to any particular structure,
وهي يجب أﻻ تفسر بأنها تقابل أي هيكل
However, our position should not be interpreted as agreeing to what is contained in operative paragraph 14 of that resolution.
إلا أن موقفنا هـــذا ينبغــي ألاّ يفسر أننا نوافق على ما ورد في الفقرة 14 من منطوق القرار
The lack of progress on this part of the topic should not be interpreted as reflecting unawareness of the importance of the question on the part of the Working Group.
وﻻ ينبغي أن يفسر عدم إحراز أي تقدم في هذا الجزء من الموضوع بأنه يدل على عدم إدراك الفريق العامل ﻷهمية الموضوع٩٧٢
For purposes of Article 17.5 of the Convention, the phrase" Decisions under any Protocol" shall not be interpreted or applied to include adoption of an amendment to this Protocol.
وﻷغراض المادة ٧١-٥ من اﻻتفاقية، فإن عبارة" القرارات التي تتخذ في إطار أي بروتوكول" ﻻ تفسر أو تطبق على نحو يتضمن إعتماد تعديل لهذا البروتوكول
for other delegations, any reference to the Task Force should not be interpreted as giving any recognition or legitimacy to it.
أيَّ إشارة لفرقة العمل هذه ينبغي ألاَّ تُفسَّر على أنَّها تسبغ عليها أيَّ اعتراف أو شرعية
Furthermore, the G 21 reiterates its conviction that Article 51 of the United Nations Charter should not be interpreted as legitimizing the use of nuclear weapons.
وفضﻻ عن تعرب تعرب مجموعة اﻟ ١٢ من جديد عن اقتناعها بأن المادة ١٥ من ميثاق اﻷمم المتحدة ينبغي أﻻ تفسر على أنها تضفي شرعية على استخدام اﻷسلحة النووية
s vote in favour of the resolution should not be interpreted as favouring one party over the other.
تصويت النمسا لصالح القرار ينبغي ألاّ يترجم إلى أنــه يـُـحابـي طرفا على حساب الآخر
The travaux préparatoires will indicate that the term" instrumentalities" should not be interpreted in an overly broad manner.
سوف تبين" الأعمال التحضيرية" أن تعبير" أدوات" ينبغي ألا يفسر تفسيرا فضفاضا
The mere ability to extricate oneself at substantial risk of personal harm from a condition of slavery should not be interpreted as nullifying a claim of slavery.
إن مجرد قدرة المرء على تخليص نفسه من حالة رق في وجود خطر كبير من حدوث أذى شخصي ينبغي أﻻ تفسر على أنها إبطال لدعوى الرق
That, however, should not be interpreted as support by the Government of Venezuela for a particular political regime,
ولكن ينبغي عدم تفسير ذلك على أنه تأييد من جانب حكومة فنزويﻻ لنظام سياسي محدد، ذلك إننا نرى
It was noted that Part VII of the Agreement should not be interpreted narrowly to apply only to assistance in implementing the Agreement, but should also apply
وأشير إلى أنه يتعين ألا يفسر الجزء السابع من الاتفاق بمفهوم ضيق بحيث ينطبق فقط على المساعدة المتعلقة بتنفيذ الاتفاق،
It was stressed that the various views expressed in relation to Note 12 should not be interpreted as being accepted or endorsed by the Working Group given the exploratory nature of the discussion at this point(see above, para. 12).
وشُدِّد على أنه ينبغي عدم تفسير الآراء المختلفة التي سيقت بشأن الملحوظة 12 على أنَّ الفريق العامل يقبلها أو يؤيِّدها، وذلك نظراً لما تتَّسم به المناقشات في هذه المرحلة من طابع استكشافي(انظر الفقرة 12 أعلاه
between" some decrease" and" large decrease") may not be interpreted in the same way in different countries or even in the same country in different reporting years;
قد لا يعني الشيء نفسه في شتى البلدان أو حتى في البلد الواحد في مختلف سنوات الإبلاغ
Results: 303, Time: 0.0738

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic