NOTES WITH APPRECIATION in Arabic translation

[nəʊts wið əˌpriːʃi'eiʃn]
[nəʊts wið əˌpriːʃi'eiʃn]
يشير مع التقدير
يسجل مع التقدير
وتﻻحظ مع التقدير
تنوِّه مع التقدير
ينوِّه مع التقدير

Examples of using Notes with appreciation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Notes with appreciation the regional annexes prepared in line with paragraph 31 of Governing Council decision 22/20 and paragraph 1 of decision SS. VIII/3;
يأخذ علماً مع التقدير بالمرفقات الإقليمية المعدة بما يتفق مع الفقرة 31 من مقرر مجلس الإدارة 22/20 والفقرة 1 من المقرر د إ- 8/3
Further notes with appreciation the role of the Facilitation Committee with its expanded membership in supporting the work of the Global Mechanism and looks forward to the Committee's continued support;
يﻻحظ بتقدير كذلك دور اللجنة التيسيرية بعضويتها الموسّعة في دعم عمل اﻵلية العالمية، ويتطلع إلى استمرار الدعم من هذه اللجنة
My delegation therefore notes with appreciation the United Nations system-wide action plan for the implementation of Security Council resolution 1325(2000), as contained in the report of the Secretary-General.
وبالتالي، فإن وفدي يحيط علما، مع التقدير، بخطة العمل على مستوى المنظومة لتنفيذ القرار 1325(2000)، الواردة في تقرير الأمين العام
The Committee notes with appreciation that the State party ' s delegation consisted of experts from several ministries, which enabled an informative and constructive dialogue and engagement with the Committee.
وتلاحظ بتقدير أن وفد الدولة الطرف يتألف من خبراء ينتمون إلى وزارات عدة الأمر الذي مكّن من إجراء حوار مفيد وبناء مع اللجنة
The Special Rapporteur notes with appreciation that the Statute of the International Criminal Court and the International Tribunals for the former Yugoslavia and Rwanda are not authorized to impose the death penalty.
وتلاحظ بارتياح أن النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والمحكمتين الجنائيتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا لا يرخص عقوبة الإعدام
Notes with appreciation the report on the experience and results of the efforts under the Management Excellence Programme during the last three years(E/ICEF/1998/AB/L.5);
يحيط علما، مع التقدير، بالتقرير المقدم عن خبرات ونتائج الجهود المبذولة في إطار برنامج التفوق اﻹداري، خﻻل السنوات الثﻻث الماضية( E/ I CEF/ 1998/ AB/ L.5)
Notes with appreciation that current projections suggest that meeting the overall multi-year funding framework target by 2007- the end year of the current cycle- is within reach;
يحيط علما مع التقدير بأن الاسقاطات الحالية تشير إلى إمكان تحقيق الهدف العام لإطار التمويل المتعدد السنوات بحلول سنة 2007 وهي السنة الأخيرة من الدورة الحالية
Notes with appreciation the progress made by the Adaptation Committee in the implementation of its three-year workplan, in particular.
يلاحظ بتقدير التقدم الذي أحرزته لجنة التكيف في تنفيذ خطة عملها الثلاثية السنوات، وخصوصاً فيما يتعلق بما يلي
It also welcomes its fourteenth periodic report and notes with appreciation that information on Crown Dependencies and Dependent Territories is contained therein.
وترحب أيضا بتقريرها الدوري الرابع عشر، وتحيط علما مع التقدير بالمعلومات التي وردت فيه عن توابع التاج واﻷقاليم التابعة
Notes with appreciation the lead role of UNCTAD in the United Nations Inter-Agency Cluster on Trade and Productive Capacity;
يلاحظ بتقدير اضطلاع الأونكتاد بدور قيادي في المجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية
Notes with appreciation the annual contribution of the host Government of DM 1.5 million, which offsets planned expenditures;
يلاحظ بتقدير المساهمة السنوية من حكومة البلد المضيف بمبلغ 1.5 مليون مارك ألماني مقابل نفقات مخطط لها
Notes with appreciation the programmes of activities of the Centre for Human Rights in Cambodia, as described in the report of the Special Representative of the Secretary-General;
تﻻحظ بتقدير برامج مركز حقوق اﻹنسان وأنشطته في كمبوديا الموصوفة في تقرير الممثل الخاص
Notes with appreciation that the Government of National Unity has approved the deployment of more than seventy-five human rights monitors all over the country;
يلاحظ بتقدير أن حكومة الوحدة الوطنية قد وافقت على إيفاد أكثر من خمسة وسبعين مراقباً لحقوق الإنسان إلى جميع أنحاء البلد
The Committee also notes with appreciation the frank and open dialogue with the high-level delegation of the State party, which included experts from relevant State institutions.
كما تلاحظ بتقدير الحوار الصريح والمفتوح مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى، الذي ضم خبراء من مؤسساتها ذات الصلة
(5) The Committee further notes with appreciation the State party '
كما تأخذ اللجنة علماً مع التقدير بتوقيع الدولة الطرف
It also notes with appreciation the information given by the delegation that this target will be reflected and enforced through legislative measures.
كما تأخذ علماً مع التقدير بالمعلومات التي قدمها الوفد والتي تفيد بأن هدف الدولة الطرف هذا سيتجسد ويتعزز من خلال التدابير التشريعية
(75) The Committee notes with appreciation the information that the State party intends to ratify the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings.
تأخذ اللجنة علماً مع التقدير باعتزام الدولة الطرف التصديق على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن العمل على مكافحة الاتجار بالبشر
The Committee commends the State party ' s developed health-care system and notes with appreciation the declining rates of infant and under-five mortality.
تشيد اللجنة بنظام الرعاية الصحية المتطور لدى الدولة الطرف وتنوِّه مع التقدير بانخفاض معدلات وفيات الرضع والأطفال الذين يقل عمرهم عن خمس سنوات
The Committee notes with appreciation the establishment of the Parliament of the Congolese Child and welcomes its activities.
تأخذ اللجنة علماً، مع الارتياح، بإنشاء برلمان الطفل الكنغولي وترحب بأنشطته
In this context, my delegation notes with appreciation the report of the Secretary-General contained in document A/52/305 detailing the progress made so far.
وفي هذا السياق، فإن وفدي يحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/52/305، والذي يبين بالتفصيل ما أحرز من تقدم حتى الآن
Results: 1518, Time: 0.0535

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic