OFTEN CONSTITUTE in Arabic translation

['ɒfn 'kɒnstitjuːt]
['ɒfn 'kɒnstitjuːt]
غالبا ما تشكل
كثيرا ما تشكل
وكثيرا ما تشكل
كثيرا ما يشكﻻن

Examples of using Often constitute in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
would provide a framework for preventing such tensions, which very often constitute the root causes for armed and other conflicts in Europe and, indeed, worldwide.
يوفر إطارا لمنع هذه التوترات التي غالبا ما تشكل اﻷسباب الجذرية للصراعات المسلحة والصراعات اﻷخرى في أوروبا، وفي الواقع على صعيد عالمي
consequences of extreme poverty often constitute violations of various human rights.
أسباب ونتائج الفقر المدقع غالباً ما تشكل انتهاكات لمختلف حقوق الإنسان
While the Joint Monitoring Programme approach reflects a concern that many public latrines are poorly maintained and often constitute a health hazard, the approach of some African countries may reflect a belief that, when properly maintained, these facilities can provide critical sanitation services for poor households.17.
وفي حين يعكس النهج الذي يتبعه البرنامج المشترك القلق من أن العديد من المراحيض العمومية تنقصها الصيانة المناسبة، وكثيرا ما تمثل خطرا على الصحة، يبدو أن النهج المتبع في بعض البلدان الأفريقية يعكس اعتقادا بأن تلك المرافق تمثل، في حالة صيانتها بشكل مناسب، خدمات تحتاجها بشدة الأسر المعيشية الفقيرة(17
Stressing that, as stated in the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, family reunification of documented migrants is an important factor in international migration and that remittances by documented migrants to their countries of origin often constitute a very important source of foreign exchange and are instrumental in improving the well-being of relatives left behind.
وإذ تؤكد، وفقا لما ورد في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية()، أن جمع شمل أسر المهاجرين الحائزين للوثائق اللازمة هو أحد العوامل المهمة في الهجرة الدولية وأن التحويلات المالية من المهاجرين الحائزين للوثائق اللازمة إلى بلدانهم الأصلية تشكل في أحيان كثيرة أحد مصادر النقد الأجنبي الكبيرة الأهمية ولها أثرها الفعال في تحسين رفاه ذويهم الذين يخلفونهم وراءهم
Stressing that, as stated in the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, family reunification of documented migrants is an important factor in international migration and that remittances by documented migrants to their countries of origin often constitute a very important source of foreign exchange and are instrumental in improving the well-being of relatives left behind.
وإذ تؤكد، وفقا لما ورد في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية()، أن جمع شمل أسر المهاجرين المقيمين إقامة شرعية عامل مهم في الهجرة الدولية وأن التحويلات المالية من المهاجرين المقيمين إقامة شرعية إلى بلدانهم الأصلية تشكل في أحيان كثيرة مصدرا للعملات الأجنبية هاما للغاية ولها أثر فعال في رفع مستوى حياة ذويهم الباقين في البلد الأصلي
Stressing that, as stated in the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, family reunification of documented migrants is an important factor in international migration and that remittances by documented migrants to their countries of origin often constitute a very important source of foreign exchange and are instrumental in improving the wellbeing of relatives left behind.
وإذ تؤكد، وفقا لما ورد في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية()، أن جمع شمل أسر المهاجرين المقيمين إقامة شرعية عامل مهم في الهجرة الدولية وأن التحويلات المالية من المهاجرين المقيمين إقامة شرعية إلى بلدانهم الأصلية تشكل في أحيان كثيرة مصدرا مهما جدا للعملات الأجنبية ولها أثر فعال في رفع مستوى حياة ذويهم الباقين في البلد الأصلي
innovative introduction of" social pensions"(namely, non-contributory old age pensions) in several developing countries has made a significant difference in the livelihood of many older women and their families, as these very small pensions often constitute the only regular source of income for the entire family.
معاشات تقاعدية لكبار السن) في العديد من البلدان النامية، إلى إحداث فارق كبير في معيشة الكثير من المسنات وأسرهن، حيث إن هذه المعاشات الضئيلة كثيرا ما تمثل مصدر الدخل المنتظم الوحيد للأسرة بأكملها
Stressing that, as stated in the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, family reunification of documented migrants is an important factor in international migration and that remittances by documented migrants to their countries of origin often constitute a very important source of foreign exchange and are instrumental in improving the well-being of relatives left behind.
وإذ تؤكد، وفقا لما ورد في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية()، أن جمع شمل أسر المهاجرين الحائزين للوثائق اللازمة هو أحد العوامل المهمة في الهجرة الدولية وأن التحويلات المالية من المهاجرين الحائزين للوثائق اللازمة إلى بلدانهم الأصلية تشكل في أحيان كثيرة أحد المصادر الكبيرة الأهمية للعملات الأجنبية ولها أثرها الفعال في تحسين رفاه ذويهم الذين يبقون في البلد الأصلي
Stressing that, as stated in the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, family reunification of documented migrants is an important factor in international migration and that remittances by documented migrants to their countries of origin often constitute a very important source of foreign exchange and are instrumental in improving the wellbeing of relatives left behind.
وإذ تؤكد، وفقا لما ورد في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية()، أن جمع شمل أسر المهاجرين الحائزين للوثائق اللازمة عامل مهم في الهجرة الدولية وأن التحويلات المالية من المهاجرين الحائزين للوثائق اللازمة إلى بلدانهم الأصلية تشكل في أحيان كثيرة مصدرا هاما للغاية للعملات الأجنبية ولها أثرها الفعال في تحسين رفاه ذويهم الذين يبقون في البلد الأصلي
Stressing that, as stated in the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, held at Cairo from 5 to 13 September 1994, A/CONF.171/13, chap. I, resolution 1, annex. family reunification of documented migrants is an important factor in international migration, and that financial remittances by documented migrants to their countries of origin often constitute a very important source of foreign exchange and are instrumental in improving the well-being of relatives left behind.
وإذ تؤكد، كما جاء في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، الذي عقد فى القاهرة في الفترة من ٥ إلى ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤٢، أن لم شمل أسر المهاجرين الحائزين للوثائق الﻻزمة من العوامل الهامة في الهجرة الدولية، وأن التحويﻻت المالية من المهاجرين الحائزين للوثائق الﻻزمة إلى بلدانهم اﻷصلية كثيرا ما تشكل مصدرا هاما جدا من مصادر النقد اﻷجنبي ولها أثرها الفعال في تحسين رفاه ذويهم الذين يخلفونهم وراءهم
Stressing that, as stated in the Programme of Action adopted by the International Conference on Population and Development, held at Cairo from 5 to 13 September 1994, A/CONF.171/13, chap. I, resolution I, annex. family reunification of documented migrants is an important factor in international migration, and that financial remittances by documented migrants to their countries of origin often constitute a very important source of foreign exchange and are instrumental in improving the well-being of relatives left behind.
( القرار ٢١٧ ألف)د- ٣(. وإذ تؤكد، كما جاء في برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، الذي عقد بالقاهرة في الفترة من ٥ الى ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤)٣٢، أن لم شمل أسر الﻻجئين الحائزين للوثائق الﻻزمة من العوامل الهامة في الهجرة الدولية، وأن التحويﻻت المالية للمهاجرين الحائزين للوثائق الﻻزمة الى بلدانهم اﻷصلية كثيرا ما تشكل مصدرا هاما جدا من مصادر النقد اﻷجنبي ولها أثرها الفعال في تحسين رفاه ذويهم الذين يخلفونهم وراءهم
Stressing that, as stated in the Programme of Action(A/CONF.171/13, chap. I, resolution 1, annex) adopted by the International Conference on Population and Development, held in Cairo from 5 to 13 September 1994, family reunification of documented migrants is an important factor in international migration, and that financial remittances by documented migrants to their countries of origin often constitute a very important source of foreign exchange and are instrumental in improving the well-being of relatives left behind.
وإذ تؤكد، كما جاء في برنامج العمل A/CONF.171/13، الفصل اﻷول، القرار اﻷول، المرفق الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، الذي عُقد بالقاهرة في الفترة من ٥ إلى ٣١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، أن لم شمل أسر المهاجرين الحائزين للوثائق الﻻزمة هو عامل هام في الهجرة الدولية، وأن التحويﻻت المالية للمهاجرين الحائزين للوثائق الﻻزمة إلى بلدانهم اﻷصلية كثيرا ما تشكل مصدرا هاما جدا من مصادر النقد اﻷجنبي ولها أثرها الفعال في تحسين رفاه ذويهم الذين يخلفونهم وراءهم
Cairo, 5-13 September 1994(United Nations publication, Sales No. E. 95. XIII.18), chap. I, resolution 1, annex. family reunification of documented migrants is an important factor in international migration and that remittances by documented migrants to their countries of origin often constitute a very important source of foreign exchange and are instrumental in improving the well-being of relatives left behind.
أن جمع شمل أسر المهاجرين المقيمين إقامة شرعية عامل مهم في الهجرة الدولية وأن التحويلات المالية من المهاجرين المقيمين إقامة شرعية إلى بلدانهم الأصلية تشكل في أحيان كثيرة مصدرا للعملات الأجنبية هاما للغاية ولها أثر فعال في رفع مستوى حياة ذويهم الباقين في البلد الأصلي
Cairo, 5-13 September 1994(United Nations publication, Sales No. E. 95. XIII.18), chap. I, resolution 1, annex. family reunification of documented migrants is an important factor in international migration and that remittances by documented migrants to their countries of origin often constitute a very important source of foreign exchange and are instrumental in improving the well-being of relatives left behind.
أن جمع شمل أسر المهاجرين الحائزين للوثائق اللازمة عامل مهم في الهجرة الدولية وأن التحويلات المالية من المهاجرين الحائزين للوثائق اللازمة إلى بلدانهم الأصلية تشكل في أحيان كثيرة مصدرا هاما للغاية للعملات الأجنبية ولها أثرها الفعال في تحسين رفاه ذويهم الذين يبقون في البلد الأصلي
They often constitute a breach of international legal obligations and/or are unconstitutional.
فغالباً ما تشكّل هذه الرسوم خرقاً للالتزامات القانونية الدولية و/أو تكون رسوماً غير دستورية
These costs often constitute a significant part of the overall management service agreement fee.
وتشكل هذه التكاليف عادة جزءا كبيرا من الرسوم اﻹجمالية ﻻتفاقات الخدمات اﻹدارية
For example, women may often constitute a disproportionate share of the under-served, but this may not always be the case.
وعلى سبيل المثال، قد تشكل النساء غالبا حصة غير متناسبة من ناقصي الخدمات ولكن ذلك قد ﻻ يكون هو الحال دائما
In many developing countries, inefficient customs procedures often constitute a major constraint on these countries ' participation in international trade.
وفي كثير من البلدان النامية، تشكل اﻻجراءات الجمركية غير المتسمة بالكفاءة قيداً كبيراً في كثير من اﻷحيان على اشتراك هذه البلدان في التجارة الدولية
While women enter the teaching profession in increasing numbers and often constitute a majority in both developing and industrialized countries, they rarely attain high-level administrative positions.
وبينما تدخل النساء مهنة التعليم بإعداد متزايدة وتشكل في كثير في اﻷحيان غالبية في البلدان النامية والصناعية على السواء، فإنها نادرا ما تحصل على مناصب إدارية عليا
Protracted refugee situations often constitute a tremendous burden for host countries, most of which are developing countries, and they can fuel" asylum fatigue".
لام- كثيراً ما تمثل حالات اللجوء المطولة عبئاً ثقيلاً على كاهل البلدان المضيفة التي هي في معظمها بلدان نامية، وهي حالات يمكن أن تعزز السأم من مسألة اللاجئين
Results: 389, Time: 0.0796

Often constitute in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic