ON EXTENDING in Arabic translation

[ɒn ik'stendiŋ]
[ɒn ik'stendiŋ]
على توسيع
على تمديد
على مد
على إطالة
بشأن تمديد فترة
على بسط
بشأن مد نطاق
على أن تمتد

Examples of using On extending in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In line with that recommendation, on 17 September 2012, the Assembly adopted by consensus its resolution 66/295 on extending the intergovernmental process.
وتمشيا مع هذه التوصية، اتخذت الجمعية العامة بتوافق الآراء في 17 أيلول/سبتمبر 2012 قرارها 66/295 بشأن تمديد العملية الحكومية الدولية
Many ECE countries have been paying specific attention to developing policy frameworks that address demographic ageing from a labour market perspective, with emphasis on extending active working lives.
ويولي العديد من بلدان اللجنة الاقتصادية لأوروبا اهتماما خاصا بوضع أطر سياسات تعالج الشيخوخة الديمغرافية من منظور سوق العمل، مع التركيز على توسيع نطاق فترات العمل النشط
Furthermore, the decisions of the Kazakhstan courts on extending his brother ' s detention pending extradition contain references to the fact that he had submitted a complaint to the Human Rights Committee and that he had applied for refugee status.
وعلاوة على ذلك، تشير قرارات محاكم كازاخستان بشأن تمديد فترة احتجاز أخيه في انتظار تسليمه إلى أن أخاه قدم شكوى إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان() وطلب الحصول على صفة لاجئ
In keeping with Government priorities, the Mission, together with the United Nations country team, will continue to focus on extending State authority and building local capacity,
وتمسكا بأولويات الحكومة، ستواصل البعثة بالاشتراك مع الفريق القطري للأمم المتحدة تركيزها على بسط سلطة الدولة وبناء القدرات المحلية، خاصة
he urged the Government to reconsider its position on extending United Kingdom legislation on corporal punishment and civil partnerships to those Territories.
تعيد النظر في موقفها بشأن مد نطاق تشريعات المملكة المتحدة المتعلقة بالعقاب البدني والشراكات المدنية إلى تلك الأقاليم
As requested in Security Council resolution 889(1993), the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus has initiated contacts on extending the unmanning agreement of 1989 to cover all areas of the United Nations-controlled buffer zone where the two sides are in close proximity to each other;
وفقــا لمـا يطلبـه قرار مجلس اﻷمن ٨٨٩ ١٩٩٣، شرعت قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص في إجراء اتصاﻻت بشأن مد نطاق اتفاق سحب اﻷفراد لعام ١٩٨٩ ليغطي جميع المناطق في المنطقة الحاجزة التي تسيطر عليها اﻷمم المتحدة حيث يوجد الجانبان في مناطق شديدة القرب من بعضهما
UNIDO's IPS office in Italy had started operations in Milan in 1987 with the broad mandate of promoting industrial cooperation between Italian firms and those of developing countries; agreement had been reached on extending the activities of the office until December 1998.
وقال ان مكتب دوائر ترويج اﻻستثمار في ايطاليا قد بدأ عملياته في ميﻻن عام ٧٨٩١ بتفويض عام يقضي بتشجيع التعاون الصناعي بين الشركات اﻻيطالية والشركات في البلدان النامية، وانه تم التوصل الى اتفاق بشأن تمديد فترة أنشطة المكتب الى شهر كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١
Work on extending other conventions was ongoing.
والعمل جار على بسط نطاق سريان اتفاقيات أخرى
Constraints on extending human rights education training into offline communities.
قيود على توسيع نطاق التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان ليشمل المجتمعات المحلية غير المتصلة بالإنترنت
Attention and energy are focused on extending it as it is.
وينصب اﻻهتمام والجهد على تمديد المعاهدة كما هي
Practical training on extending and weld fitting gas networks:
تدريب عملي على تمديد و شبكات غاز تثبيت اللحام:
The 1995 Review Conference will take a decision on extending the non-proliferation Treaty.
وسوف يبت المؤتمر اﻻستعراضي لعام ١٩٩٥ في أمر تمديد معاهدة عدم اﻻنتشار
This lack of coincidence in views weakens the very agreement on extending the Treaty.
وانعدام توافق اﻵراء هذا يضعف اتفاق تمديد المعاهدة ذاته
There was no agreement on extending the mandate of the border monitoring operation in Georgia.
ولم يتم الاتفاق على تمديد ولاية عملية مراقبة الحدود في جورجيا
In addition, an agreement was reached on extending the Tehran Agreement to 31 December 1996.
وعﻻوة على ذلك، تم التوصل إلى اتفاق بشأن تمديد اتفاق طهران حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر عام ١٩٩٦
Outreach is currently working on extending this initiative to Croatia, Serbia and Bosnia and Herzegovina.
ويعمل البرنامج حاليا على توسيع نطاق هذه المبادرة لتشمل كرواتيا وصربيا والبوسنة والهرسك
This service concentrates on extending consultations to realty owners and investors regarding local markets in orde… more.
تركز هذه الخدمة على توسيع المشاورات لأصحاب العقارات والمستثمرين بشأن الأسواق المحلية من أجل تحقيق أفضل العائدات من… المزيد
They also considered a draft resolution on extending the mandate and increasing the troop strength of UNPREDEP.
ونظروا أيضا في مشروع قرار يتعلق بتمديد وﻻية القوة وزيادة عدد أفرادها
An important policy consideration is the legal restriction in some countries on extending microcredit for non-productive purposes.
وثمة اعتبار سياساتي مهم يتمثل في القيود القانونية المفروضة في بعض البلدان على توسيع نطاق الائتمانات البالغة الصغر لأغراض غير إنتاجية(
Progress also needed to be made on extending external debt cancellation to low- and middle-income countries.
وثمة حاجة أيضا لإحراز تقدم في مجال توسيع دائرة إجراءات شطب الديون الخارجية لتشمل البلدان المنخفضة الدخل والبلدان المتوسطة الدخل
Results: 21128, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic