ON UPDATING in Arabic translation

[ɒn ˌʌp'deitiŋ]
[ɒn ˌʌp'deitiŋ]
على تحديث
على استكمال
علي تحديث

Examples of using On updating in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Particular attention will be paid to focusing on Member States as the priority target audience and on updating and revising the Committee website and the directory of assistance.
وسيتم إيلاء اهتمام خاص للتركيز على الدول الأعضاء باعتبارها جمهورا مستهدفا يحظى بالأولوية ولاستكمال وتنقيح الموقع الشبكي للجنة ودليل المساعدة
The Committee expressed the wish that the Division continue to work on a draft study on Israeli settlements and on updating its information notes.
وأعربت اللجنة عن رغبتها في أن تواصل الشعبة العمل في مشروع دراسة عن المستوطنات اﻹسرائيلية وعن تحديث مذكراتها اﻹعﻻمية
Daily advice to the national police and gendarmerie academies in the country on updating their training curricula in accordance with international standards.
إسداء المشورة يوميا لأكاديميات الشرطة والدرك الوطنية في البلد بشأن تحديث مناهجها التدريبية وفقا للمعايير الدولية
Circular No(14) for 2019 Consultative Workshop with federal entities on updating.
تعميم رقم 14 لسنة 2019م بشأن عقد الورشة التشاورية مع الجهات الاتحادية حول تحديث أحكام
Since the Bank of Canada is working on updating its inflationary targetiruemogo agreement with the federal government, in the next year"it will continue to strive for a better understanding of the interaction between monetary policy and financial stability.".
منذ يعمل بنك كندا على تحديث اتفاقها targetiruemogo التضخمية مع الحكومة الاتحادية، في العام المقبل"أنها ستستمر في السعي من أجل فهم أفضل للتفاعل بين السياسة النقدية والاستقرار المالي.
The ISU has specifically been working on updating the website with current information on the activities of the States parties to Amended Protocol II, Protocol V, the CCW Group of Governmental Experts and the Fourth Review Conference.
وكانت الوحدة تعمل بشكل خاص على تحديث الموقع بتزويده بما استجد من معلومات عن أنشطة الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس، وفريق الخبراء الحكوميين التابع للاتفاقية والمؤتمر الاستعراضي الرابع
Popular DIY fan on updating ventilation in any places.
مروحة DIY شعبية على تحديث التهوية في أي مكان
Work on updating the early warning
العمل على تحديث أجهزة الإنذار المبكر
Popular DIY fan on updating ventilation in any places.
مروحة DIY شعبية لتحديث التهوية في أي مكان
Research on nodule processing concentrated on updating and optimizing major technologies.
وركز البحث بشأن تجهيز العقيدات على تحديث التكنولوجيات الرئيسية والوصول بها إلى الوضع الأمثل
Follow-up on updating the Arabic and English sites periodically and continuously.
متابعة تحديث الموقعين العربي والإنجليزي بشكل دوري ومستمر
The IBC on Updating Its Reflection on the Human Genome.
تحديث عملية بها IBC بشأن المجين البشري
We have our own study team, always keep on updating.
لدينا منطقتنا فريق الدراسة، دائما على تحديث منتجات جديدة و
Work also began on updating the textbooks for the second stage.
كما بدأ تحديث كتب المرحلة الثانوية
The team needs to work on updating their blogs more often.
يحتاج الفريق إلى العمل على تحديث مدوناتهم بشكل متكرر
Innovation management requires a constant focus on updating the leadership style of leadership.
تتطلب إدارة الابتكار والتركيز المستمر على تحديث أسلوب قيادة القيادة
II. Status of the work on updating the International Standard Classification of Occupations.
ثانياً- حالة العمل على تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن
We actively keep on updating our hashtags to make your posts look more convincing.
واصلنا بنشاط على تحديث الهاش جهدنا لجعل مشاركاتك تبدو أكثر إقناعا
Therefore, the MTR has put considerable emphasis on updating the two results frameworks.
ولذلك، ركّز استعراض منتصف المدة تركيزا شديدا على تحديث إطاري النتائج
Guidelines on updating the World Atlas of Desertification(ICCD/COP(8)/CST/2/Add.9).
مبادئ توجيهية لتأوين الأطلس العالمي للتصحر( ICCD/ C O P( 8)/ CST/ 2/ A dd .9
Results: 32107, Time: 0.0496

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic