CONTINUOUS UPDATING in Arabic translation

[kən'tinjʊəs ˌʌp'deitiŋ]
[kən'tinjʊəs ˌʌp'deitiŋ]
التحديث المستمر
والتحديث المستمر
متواصل التحديث
مواصلة استكمال
استمرار تحديث
استكمال المستمر
تحديث مستمر
استمرار استكمال
تحديثات مستمرة

Examples of using Continuous updating in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is anticipated that the database for ISIS would be completed in 1997 and would require continuous updating.
ومن المتوقع إنجاز قاعدة البيانات الخاصة بدائرة المعلومات الفضائية الدولية في عام ١٩٩٧ مما سيتطلب استكماﻻ مستمرا
However, with the continuous updating of smart city technology and the improvement of security requirements, the barrier products have been challenged, and the frequent force entrance and the news of crashing the barrier gates are endless.
ومع ذلك، مع التحديث المستمر لتكنولوجيا المدينة الذكية وتحسين متطلبات الأمن، فقد تم تحدي منتجات الحاجز، ومدخل القوة المتكرر وأخبار تحطم بوابات الجدار لا حصر لها
Human rights information and documents are constantly fed into the database, making it a virtual library which relies on continuous updating and daily monitoring of human rights websites, particularly local websites, containing the following categories of information.
يستمر تغذية هذه القاعدة بالمعلومات والوثائق المتعلقة بحقوق الإنسان الذي جعل منها شبه مكتبة الكترونية تعتمد على التحديث المستمر وعلى الرصد اليومي للمواقع التي تعنى بحقوق الإنسان وبالأخص منها المواقع المحلية وقد صنف هذا الرصد من خلال تصنيف خاص يحتوي على الآتي
He was pleased to note the establishment and continuous updating of the Mission's vendor roster and the use of the Procurement Division's vendor roster to increase the number of firms invited to submit bids.
وأعرب عن سروره لوضع البعثة لقائمة بأسماء البائعين ومواصلة تحديثها وﻻستخدام قائمة البائعين لشعبة المشتريات لزيادة عدد الشركات التي توجه إليها دعوة لتقديم عروض
With regard to the assistance mechanism, the continuous updating of the consolidated list of assistance requests has enabled a timely
وفيما يتعلق بآلية تقديم المساعدة، أصبح من الممكن بفضل التحديث المستمر للقائمة الموحدة لطلبات المساعدة
Progress in the preparation of the Repertoire was mostly due to efficiency-enhancing initiatives including specialized training of staff, review of editorial processes, automation of data collection, increased use of internal databases and continuous updating of drafting guidelines.
وأوضح أن معظم التقدم المحرز في إعداد المرجع يُعزى إلى اتخاذ عدد من المبادرات الرامية إلى تعزيز الكفاءة شملت توفير التدريب المتخصص للموظفين ومراجعة عمليات التحرير ومكننة جمع البيانات وزيادة استعمال قواعد البيانات الداخلية ومواصلة تحديث المبادئ التوجيهية المتصلة بالصياغة
Increased attention will be paid to the continuous updating of the UNCITRAL web site in the six official languages of the Organization, with added features that will facilitate researching the background and legislative history of the principal legislative texts resulting from the work of the Commission.
وسيولى اهتمام متزايد للاستكمال المستمر لموقع الأونسيترال على شبكة الإنترنت بلغات المنظمة الرسمية الست، مع إضافة خصائص تيسر البحث عن خلفية وتاريخ النصوص القانونية الأساسية المنبثقة عن عمل اللجنة
Coverage by the United Nations News Service, through continuous updating on the Internet and publication of a daily news digest, of breaking United Nations stories and other related developments at Headquarters and around the world;
أ- التغطية التي تقوم بها دائرة أنباء الأمم المتحدة، من خلال التحديث المستمر على شبكة الإنترنت ونشر موجز الأخبار اليومية، لأخبار الأمم المتحدة الطارئة والتطورات الأخرى ذات الصلة في المقر وفي جميع أنحاء العالم
Linking the institution relevant to its work of scientific libraries, and work on the continuous updating of the content, which achieves accumulation of knowledge in the long term in the organization is reflected positively on the productivity and profitability of the enterprise.
ربط المؤسسة بالمكتبات العلمية ذات الصلة بعملها، والعمل على التحديث المستمر للمحتوى مما يحقق التراكم المعرفي على المدى البعيد في المؤسسة فينعكس إيجابيا على إنتاجية وربحية المؤسسة
The implementation and continuous updating of the agreed common policy of supplier States facilitated cooperation in the peaceful uses of nuclear energy by enhancing confidence that nuclear exports would not contribute to unsafeguarded fuel cycles or any weapons-related activities.
وقد يسر تنفيذ واستمرار استكمال سياسة الدول الموردة المشتركة المتفق عليها من تحقيق التعاون في استخدام الطاقة النووية لﻷغراض السلمية عن طريق زيادة الثقة بأن الصادرات النووية ﻻ تسهم في دورات التزويد بالوقود غير الخاضعة للضمانات أو في أية أنشطة متصلة باﻷسلحة
Chief among these would be the existing United Nations Peacemaker website, which is designed to serve the mediation community and which requires extensive maintenance and continuous updating in order to remain relevant.
ويأتي على رأس هذه المنهجيات موقع الأمم المتحدة صانعة السلام الحالي، الذي يهدف إلى خدمة مجتمع الوساطة ويتطلب الصيانة الشاملة والتحديث المستمر كي يظل مواكبا للواقع
We have experienced technical team who always strictly control product quality, focus on the user experience of each product, through continuous updating of automatic machinery and equipment to ensure product quality.
لدينا فريق فني ذو خبرة يتحكم دائمًا في جودة المنتج، ويركز على تجربة المستخدم لكل منتج، من خلال التحديث المستمر للآلات والمعدات الأوتوماتيكية لضمان جودة المنتج
Saudi Digital Library(SDL) is the largest academic gathering of information sources in the Arab world, with more than 310,000 scientific reference- covering all academic disciplines- and the continuous updating of the content, thus achieving accumulative knowledge in the long run.
المكتبة الرقمية السعودية(SDL) هي أكبر تجمع أكاديمي لمصادر المعلومات في العالم العربي، حيث تضم ما يزيد على 310,000 مرجع علمي- والتي تغطي جميع التخصصات الأكاديمية- والتحديث المستمر للمحتوى، بما يحقق بناء وتطوير المعرفة التراكمية على المدى الطويل
(SDL) is the largest academic gathering of information sources in the Arab world, with more than 310,000 scientific reference- covering all academic disciplines- and the continuous updating of the content, thus achieving accumulative knowledge in the long-run.
المكتبة الرقمية السعودية(SDL) هي أكبر تجمع أكاديمي لمصادر المعلومات في العالم العربي، حيث تضم ما يزيد على 310,000 مرجع علمي- والتي تغطي جميع التخصصات الأكاديمية- والتحديث المستمر للمحتوى، بما يحقق بناء وتطوير المعرفة التراكمية على المدى الطويل
First, it summarizes the proposed continuous updating mechanism; then two concrete proposals for updating the 1993 SNA are presented to the Statistical Commission for final approval, one relating to the treatment of financial derivatives and another to functional classifications.
وهو، أوﻻ، يقدم عرضا موجزا ﻵلية اﻻستكمال المتواصل المقترحة، ثم يعرض على اللجنة اﻹحصائية، لموافقتها النهائية، مقترحين محددين ﻻستكمال نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣، يتعلق أحد المقترحين بمعالجة المشتقات المالية، واﻵخر بالتصنيفات الوظيفية
Whereas global revisions are necessary to address revisions that affect the system as a whole in a fundamental way, continuous updating will allow the SNA to incorporate new developments faster, and also provides a way to introduce changes in an incremental manner.
ففي حين تعد التنقيحات الشاملة ضرورية لتناول التنقيحات التي تؤثر على النظام ككل بطريقة أساسية، سيتيح اﻻستكمال المتواصل لنظام الحسابات القومية إدماج التطورات الجديدة على نحو أسرع، وهو يوفر أيضا وسيلة ﻹدخال التغييرات على نحو تدرجي
Improved and more effective development cooperation requires continuous updating of knowledge of the development process and greater awareness of the outcomes of past development cooperation activities that took place in the country
ويتطلب التعاون الإنمائي، الذي يتسم بالتحسن وبالمزيد من الفعالية، الاضطلاع باستكمال متصل للمعارف المتعلقة بعملية التنمية، والإمعان في توعية العملاء بنتائج أنشطة التعاون الإنمائي السابقة التي تمت في البلد
Increased attention will be paid to the continuous updating of the UNCITRAL web site in the six official languages of the Organization, with added features that will facilitate researching the background and legislative history of the principal legislative texts resulting from the work of the Commission.[amended to be consistent with resolution 56/79,
وسيولى اهتمام متزايد للاستكمال المستمر لموقع الأونسيترال على شبكة الإنترنت بلغات المنظمة الرسمية الست، مع إضافة خصائص تيسر البحث عن خلفية وتاريخ النصوص القانونية الأساسية المنبثقة عن عمل اللجنة.[عدل
Continuous updating and upgrading.
التحديث المستمر والارتقاء
Risk assessments should be dynamic, and require regular and continuous updating.
وينبغي أن يتسم تقييم المخاطر بديناميكية وأن يخضع لعمليات تحديث منتظمة ومستمرة
Results: 474, Time: 0.0973

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic