CONTINUOUS UPDATING in Russian translation

[kən'tinjʊəs ˌʌp'deitiŋ]
[kən'tinjʊəs ˌʌp'deitiŋ]
постоянное обновление
continuous updating
constant updating
continuously updating
constant renewal
continuing update
continually updated
ongoing updating
continual updating
permanent updating
ongoing maintenance
непрерывного обновления
continuous updating
continuous renewal
постоянно обновлять
continuously update
constantly updated
continually update
keep updating
continuous updating
regularly update
constant updates
to constantly renovate
постоянного обновления
continuous updating
constant updating
continuously updating
constantly updating
continual updating
continuous renewal
constant renewal
continued updating
permanent updating
continual renewal
непрерывное обновление
continuous updating
непрерывным уточнением
непрерывно обновлять
to continuously update
continuous updating

Examples of using Continuous updating in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The representative of Germany reported on the continuous updating of the Gazetteer of the Federal Republic of Germany GN 250 E/CONF.94/CRP.32 and Add.1.
Представитель Германии сообщил о постоянном обновлении Словаря географических названий Федеративной Республики Германии( GN 250) E/ CONF. 94/ CRP. 32 и Add. 1.
Changes in the economic environment necessitate a continuous updating of the 1993 SNA to ensure
Изменения в экономических условиях создают потребность в непрерывном обновлении СНС 1993 года с целью обеспечения
There is continuous updating of the key issues on the international agenda and the content of the modules
В свете постоянного изменения основной проблематики международной повестки дня содержание модулей
of public policies on ageing, enabling continuous updating and access by Member States.
политике по проблемам старения, обеспечивающей государствам- членам возможности для постоянного обновления и доступа.
Items(a) and(b) to be disclosed in necessary detail in the 1994-1995 accounts; continuous updating under way on item c.
Пункты а и b: Предостав- ление этих данных с необходимой разбивкой в отчетах за 1994- 1995 годы; проведение постоянного обновления данных по пункту с.
I appreciate that industrial developments cannot be halted to accommodate the concerns I have mentioned above and that continuous updating of the rules might be necessary.
Я понимаю, что невозможно остановить промышленное развитие в угоду устранению указанных мною выше проблем и что, возможно, необходимо постоянное обновление данных правил.
as well as continuous updating of data on its technical condition
а также постоянная актуализация данных о его техническом состоянии
Ensures the storage and continuous updating of information on the types of Investment
Обеспечивает хранение и постоянное обновление информации о видах Инвестиционных услуг,
containing proposals for a continuous updating mechanism for the System of National Accounts, 1993(1993 SNA),
содержащий предложения относительно механизма непрерывного обновления Системы национальных счетов 1993 года( СНС 1993 года),
review of editorial processes, automation of data collection, increased use of internal databases and continuous updating of drafting guidelines.
более широкое использование внутренних баз данных и постоянное обновление руководящих принципов в отношении составления дополнений.
Lastly, member States will benefit from increased visibility of the work of the subprogramme through the continuous updating and development of the Commission website and its online economic, social
Наконец, пользу государствам- членам принесет более широкое освещение работы в рамках данной подпрограммы посредством непрерывного обновления и развития веб- узла Комиссии
conduct of the study on recent population developments in transition countries;(iii) continuous updating of the PAU(regional POPIN) web site; and(iv)
последним демографическим изменениям в странах с переходной экономикой, iii постоянное обновление сайта ГДН( регионального сайта ПОПИН)
which requires extensive maintenance and continuous updating in order to remain relevant.
который необходимо активно поддерживать и постоянно обновлять, с тем чтобы он не потерял своей актуальности.
MKS-01SA1M- a"pocket" professional dosimeter-radiometer provided with every second continuous updating of measuring result
МКС- 01СА1М-« карманный» профессиональный дозиметр- радиометр с ежесекундным непрерывным уточнением результата измерения
First, it summarizes the proposed continuous updating mechanism; then two concrete proposals for updating the 1993 SNA are presented to the Statistical Commission for final approval, one relating to the treatment of financial derivatives
Во-первых, в общем виде излагается предлагаемый механизм непрерывного обновления СНС; затем на окончательное утверждение Статистической комиссии представляются два конкретных предложения в отношении обновления СНС 1993 года,
Dosimeter MKC-01СА1B- a miniature multifunctional domestic dosimeter-radiometer with every second continuous updating of readings result and indication of the current statistic error,
Малогабаритные бытовые дозиметры радиации МКС- 01СА1Б, исполняющие много функций с непрерывным уточнением результата показаний( ежесекундно)
achievements will be broadly shared with its beneficiaries through the continuous updating and development of the Commission's website
достижениях в рамках данной подпрограммы с бенефициарами посредством непрерывного обновления и развития веб- узла Комиссии
Coverage by the United Nations News Service, through continuous updating on the Internet and publication of a daily news digest,
Освещение событий Службой новостей Организации Объединенных Наций посредством постоянного обновления материалов в Интернете
The system therefore requires continuous updating of the evidence base for the treatment of each diagnosis but limits the autonomy
Поэтому система требует непрерывного обновления базы фактических данных по лечению каждой нозологической формы,
To this effect, full respect for human rights, continuous updating on human rights issues, supervision and control of the
В рамках этой работы первоочередную важность имеют полное соблюдение прав человека, непрерывное обновление правозащитной проблематики,
Results: 84, Time: 0.0897

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian