ON VULNERABLE GROUPS in Arabic translation

[ɒn 'vʌlnərəbl gruːps]
[ɒn 'vʌlnərəbl gruːps]
على الفئات الضعيفة
على المجموعات الضعيفة
على الفئات المستضعفة
على الجماعات الضعيفة
بالفئات الضعيفة
على المجموعات المستضعفة
على الجماعات المستضعفة
على الفئات الهشة
للجماعات الضعيفة
to vulnerable groups
of vulnerable communities

Examples of using On vulnerable groups in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Examples of this evolution are found, for example, in the involvement of NGOs in social emergency funds established to mitigate the impact of adjustment measures on vulnerable groups.
وتوجد أمثلة لهذا التطور، على سبيل المثال، في اشتراك المنظمات غير الحكومية في صناديق الطوارئ اﻻجتماعية المنشأة للتخفيف من أثر تدابير التكيف على المجموعات الضعيفة
ensure that the fight against terrorism does not lead to breaches of the Convention nor impose undue hardship on vulnerable groups.
لا تؤدي مكافحة الإرهاب إلى أي مخالفات للاتفاقية، وأن لا تسبّب مشقة لا مبرر لها للجماعات الضعيفة
The Governments of the region must be alerted to the need for public policies focusing on vulnerable groups from the ethnic and racial aspect.
وينبغي تنبيه حكومات المنطقة إلى ضرورة وضع سياسات عامة تركّز على المجموعات المستضعفة من الناحية الإثنية والعرقية
Focus particular attention on vulnerable groups: elderly, disabled and families with special needs and encourage stakeholders to take people with disabilities into account when reaching international agreements;
إيلاء اهتمام خـاص للجماعات الضعيفـة: المسنــون والمعوقــون والأسـر ذات الاحتياجات الخاصة وتشجيع الجهات المعنية على وضع المعوقين في اعتبارها لدى التوصل إلى اتفاقات دوليــة
The impact of counter-terrorism measures on vulnerable groups(such as children or migrants) required further consideration,
إن أثر تدابير مكافحة التعذيب على الجماعات المستضعَفة(كالأطفال أو المهاجرين)
Several speakers highlighted the need for safe drinking water in relation to the HIV/AIDS pandemic and its effects on vulnerable groups.
وركّز عدة متحدثين على الحاجة إلى مياه الشرب المأمونة من حيث علاقتها بوباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وآثاره على الفئات الضعيفة
Facilitation and organization of the establishment of a functional humanitarian information mechanism on vulnerable groups, the humanitarian community and donors, in cooperation with UNDP, WFP, UNICEF, WHO, UNHCR, UNIFEM, HABITAT, UNEP.
تيسير وتنظيم إنشاء آلية معلومات إنسانية فنية عن المجموعات المعرضة للأذى، والأوساط الإنسانية والمانحين، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
The death penalty was imposed indiscriminately on vulnerable groups, including minors,
وذكّر السيد غيسه بتطبيق عقوبة اﻹعدام على مجموعات معرضة دون مراعاة خصائصها،
Data collection on vulnerable groups and their access to or enjoyment of economic, social and cultural rights.
جمع البيانات بشأن المجموعات الضعيفة وحصولها على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أو تمتعها بها
Those crises had a profound impact on vulnerable groups, especially women, young people, persons with disabilities, indigenous peoples and migrants.
وإن آثار هذه الأزمات تؤثر بشدة على الفئات المحرومة، ولا سيما النساء، والشباب، والمعوقين، والشعوب الأصلية، والمهاجرين
Cuba produces information materials targeted on vulnerable groups such as single mothers, adults and older adults, the disabled, minors suffering social disadvantages, adolescents and young people.
وتروج معلومات تستهدف المجموعات الضعيفة التي تشمل الوالدة الوحيدة والبالغين وكبار السن والمعوقين والقصر المحرومين اجتماعيا، والمراهقين والشباب
UNICEF will undertake a study on vulnerable groups, especially women and children.
وستجري منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة دراسة حول المجموعات الضعيفة، وﻻ سيما منها النساء واﻷطفال
The final study on traditional values dedicates a chapter to the impact of traditional values on vulnerable groups with a particular focus on women and minorities.
وتُخصِّص الدراسة النهائية بشأن القيم التقليدية فصلاً يتناول تأثير القيم التقليدية في الفئات الضعيفة مع التركيز بصفة خاصة على النساء والأقليات(
Addressing the impact of shocks on vulnerable groups is essential to improving the basic human right of access for all to food, health, education and employment.
ويُعد التصدي لتأثير الصدمات على هذه الفئات ذا أهمية جوهرية في إعمال حقوق الإنسان الأساسية المتمثلة في الحصول على الغذاء والصحة والتعليم والعمل
The links between health and the environment and impacts on vulnerable groups, especially children, raise real and serious issues.
تطرح الصلات التي تربط بين الصحة والبيئة، وآثار ذلك في الفئات الضعيفة، لا سيما الأطفال، مسائل حقيقية، وخطيرة
have a serious impact on the civilian population and particularly on vulnerable groups.
هو منشود، إلى اﻹضرار بشكل خطير بالسكان المدنيين، وﻻ سيما الفئات الضعيفة منهم
Moreover, many countries have rethought the question of providing public assistance through subsidized activities available to all compared with targeting assistance directly on vulnerable groups.
وعﻻوة على ذلك، تعيد بلدان عديدة التفكير في مسألة توفير المساعدة العامة من خﻻل اﻷنشطة المعانة المتاحة للجميع، وذلك بالمقارنة مع توجيه المساعدة مباشرة الى الفئات الضعيفة
Advice to the Government of National Reconciliation(Ministries of Solidarity, National Reconciliation, Human Rights, Victims of War and AIDS) on vulnerable groups, including women and children.
تقديم المشورة إلى حكومة المصالحة الوطنية(وزارات التضامن والمصالحة الوطنية وحقوق الإنسان وضحايا الحرب والإيدز) بشأن الفئات الضعيفة التي تشمل المرأة والأطفال
To scale up and improve the quality of key HIV-prevention programs and services for the general population, with a special focus on vulnerable groups;
زيادة وتحسين نوعية البرامج الرئيسية للوقاية من الفيروس والخدمات المقدمة لعموم السكان مع التركيز بشكل خاص على الفئات الأكثر عرضة للإصابة
The use of sanctions raises fundamental ethical questions as to whether suffering inflicted on vulnerable groups in the targeted country is a legitimate means of exerting pressure.
إذ أن استخدام الجزاءات يثير مسائل أخلاقية أساسية تتعلق بما إذا كانت المعاناة التي تلحق بمجموعات ضعيفة في البلد المستهدف جراء الجزاءات وسيلة مشروعة للممارسة الضغوط
Results: 324, Time: 0.0777

On vulnerable groups in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic