TARGETING VULNERABLE GROUPS in Arabic translation

تستهدف الفئات الضعيفة

Examples of using Targeting vulnerable groups in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(b) Since indigenous peoples constitute the most marginalized sectors of the population in the majority of countries, and usually rank lower on all indicators of human, economic and social development, it can be inferred that initiatives targeting vulnerable groups have had an impact on indigenous peoples.
(ب) بما أن الشعوب الأصلية تشكل القطاعات الأكثر عرضة للتهميش من السكان في أغلبية البلدان، وعادة ما تكون في أدنى مرتبة في ما يتعلق بجميع مؤشرات التنمية البشرية والاقتصادية والاجتماعية، فإنه يمكن استنتاج أن المبادرات التي تستهدف الفئات الضعيفة كان لها أثر على الشعوب الأصلية
as well as the need to establish measures targeting vulnerable groups, among which women occupy an important place.
يقر بالحاجة إلى اتخاذ تدابير تستهدف الفئات الضعيفة، التي تحتل فيها المرأة موقعا هاما
Initiatives launched by the Government, including the promotion of law reform and support for poverty reduction schemes targeting vulnerable groups in the population, demonstrate a commitment to ensure that all Liberians have access to justice and are able to enjoy their basic human rights, including the right to life, the right to health and the right to education.
فالمبادرات التي أطلقتها الحكومة، بما في ذلك تعزيز إصلاح القوانين ودعم برامج تخفيف الفقر التي تستهدف فئات السكان المحرومين، تبرز العزم على كفالة وصول جميع الليبيريين إلى العدالة وتمكينهم من التمتع بحقوق الإنسان الأساسية المتعلقة بهم، بما في ذلك الحق في الحياة والحق في الصحة والحق في التعليم
Stresses the importance of developing specific policies targeting vulnerable groups, addressing social integration and security and enhancing the participation of people living in poverty, as part of a coordinated effort for the implementation of the outcome of recent global United Nations conferences, which have all given priority to the goal of poverty eradication;
تشدد على أهمية إستحداث سياسات محددة تستهدف الفئات الحساسة، وتعالج التكامل والضمان اﻹجتماعيين، وتعزز مشاركة السكان الذين يعيشون في الفقر، كجانب من تنسيق الجهود الرامية لتنفيذ نتائج مؤتمرات اﻷمم المتحدة العالمية اﻷخيرة، التي أولت جميعها اﻷولوية إلى هدف القضاء على الفقر
dissemination of information targeting vulnerable groups; and resources for the equality body.
نشر المعلومات التي تستهدف المجموعات الضعيفة، أو توفير الموارد لهيئة المساواة
Invites Governments to support and enable the participation of youth in national and local activities related to human settlements development, including through the formulation of integrated, gender-sensitive and cross-sectoral youth policies at the local level and through supporting the development of local youth plans of action targeting vulnerable groups;
يدعو الحكومات لدعم والتمكين من مشاركة الشباب في الأنشطة القطرية والمحلية ذات الصلة بتنمية المستوطنات البشرية، بما في ذلك عن طريق صياغة سياسات شبابية عبر قطاعية متجاوبة مع البُعد الجنساني على المستوى المحلي وعن طريق دعم تطوير خطط عمل الشباب المحلية التي تستهدف الجماعات المُعَرضة
Invites Governments to support and enable the participation of youth in national and local activities related to human settlements development, including through the formulation of integrated, gender-sensitive and cross-sectoral youth policies at the local level and through supporting the development of local youth plans of action targeting vulnerable groups;
يدعو الحكومات لدعم وتمكين مشاركة الشباب في الأنشطة القطرية والمحلية ذات الصلة بتنمية المستوطنات البشرية، بما في ذلك عن طريق صياغة سياسات شبابية متكاملة وشاملة للقطاعات وتراعي الفوارق بين الجنسين على المستوى المحلي، وعن طريق دعم تطوير خطط عمل الشباب المحلية التي تستهدف الجماعات الضعيفة
Measures considered necessary to improve the physical and mental health situations in Kenya include the enactment and implementation of the National Social Health Insurance Scheme Bill; an increase in budgetary allocations to the Ministry of Health with specific focus on programmes targeting vulnerable groups; and the design and implementation of specific poverty reduction programmes to enhance and support livelihoods for the low-income groups in society.
وتشمل التدابير التي تُعَد لازمة لتحسين أوضاع الصحة البدنية والعقلية في كينيا سن وتنفيذ قانون النظام الوطني للتأمين الصحي الاجتماعي؛ وزيادة المخصصات من الميزانية لوزارة الصحة مع تركيز خاص على البرامج التي تستهدف الفئات المستضعفة؛ وتصميم وتنفيذ برامج خاصة لتقليص مستوى الفقر تتوخى تحسين ودعم موارد الرزق للفئات المنخفضة الدخل في المجتمع
To tackle this devastating problem, UNDP launched the sustainable livelihoods and drought mitigation programme, to improve water availability and grazing resources; increase income-generating activities targeting vulnerable groups; create an enabling environment for livelihood enhancement through microcredit and improved governance of local resources; and enhance the capacity of local communities and institutions for sustainable management of pastoral resources.
ولكي يعالج هذه المشكلة المدمرة أطلق البرنامج الإنمائي برنامجه المتعلق بسبل كسب العيش المستدامة وتخفيف آثار الجفاف، بهدف: زيادة موارد المياه والمراعي المتاحة؛ وزيادة الأنشطة المدرة للدخل التي تستهدف المجموعات المستضعفة؛ وتهيئة بيئة مواتية لتعزيز سبل كسب العيش من خلال القروض الصغيرة والإدارة الرشيدة للموارد المحلية؛ وتعزيز قدرات المجتمعات والمؤسسات المحلية من أجل الإدارة المستدامة لموارد المراعي
It encourages the State party to include programmes that target vulnerable groups of women, such as Amerindian women and poor women living in rural and hinterland areas.
وهي تشجع الدولة الطرف على إدراج البرامج التي تستهدف المجموعات الضعيفة من النساء، من قبيل نساء الهنود الحمر والنساء الفقيرات اللائي يعشن في المناطق الريفية والنائية
A Public Assistance Programme that targets vulnerable groups(JulyDecember 2009, 9,297 persons were beneficiaries);
وُضع برنامج مساعدة عام يستهدف الفئات الضعيفة(استفاد منه 297 9 شخصاً في الفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2009)
In Serbia, the Office recommended the expansion of the economic definition of poverty to focus on human capacity, target vulnerable groups, and include the poor in the development of economic policy.
وفي صربيا، أوصى مكتب المفوضية بتوسيع التعريف الاقتصادي للفقر لكي يركز على القدرات البشرية، ويستهدف الفئات الضعيفة، ويشمل الفقراء عند وضع السياسات الاقتصادية
Some activities target vulnerable groups, such as orphans, demobilized child soldiers, children not going to school and children belonging to ethnic minorities.
وبعض الأنشطة يستهدف الفئات المستضعفة مثل الأيتام والأطفال الجنود المسرّحين، والأطفال الذين لا يذهبون إلى المدرسة والأطفال الذين ينتمون للأقليات العرقية
Those grants also targeted vulnerable groups by, for example, supplying orphanages with equipment such as laundry machines, computers, etc.
كما أن تلك المنح استهدفت فئات ضعيفة، إذ زودت، على سبيل المثال، دور الأيتام بمعدات مثل ماكينات الغسيل وأجهزة الحاسوب، وما إلى ذلك
Field projects on the strengthened capacity of targeted vulnerable groups to improve their living conditions- Somalia[2].
Apos; 5' مشاريع ميدانية بشأن تعزيز قدرة الفئات الضعيفة المستهدفة على تحسين ظروفها المعيشية- الصومال[2
The programme included aspects that identified and targeted vulnerable groups including the military, internally displaced persons, returnees, youth, and women and girls who had suffered trauma.
وشمل البرامج جوانب لتحديد واستهداف المجموعات الضعيفة، ومنها الجنود والمشردون داخلياً والعائدون والشباب والنساء والفتيات اللواتي عانين من صدمات نفسية
UNOPS has adopted labour-intensive methods as a means of generating emergency employment opportunities for targeted vulnerable groups.
وقد انتهج هذا المكتب أساليب تعتمد على العمالة الكثيفة على سبيل توليد فرص عمل طارئة للمجموعات الهشة المستهدفة
Nevertheless, Chad ' s Poverty Reduction Strategy Paper(PRSP) sets out targets vulnerable groups including persons with disabilities.
غير أن الورقة الاستراتيجية التي وضعتها تشاد للحد من الفقر تحدد أهدافاً للفئات الضعيفة، ومن بينها المعوقون
Most Asian countries also attach considerable importance to providing social safety nets for targeted vulnerable groups in order to fulfil the criteria of equity and non-discrimination.
ويولي معظم البلدان الآسيوية أيضاً أهمية كبيرة لتوفير شبكات الضمان الاجتماعي لفئات ضعيفة مستهدفة للوفاء بمعياري الإنصاف وعدم التمييز
all parties should also give assurances for cross-border humanitarian interventions for targeted vulnerable groups.
تقدم ضمانات، إذا كان ذلك ضروريا، للتدخلات الإنسانية العابرة للحدود لمساعدة جماعات ضعيفة مستهدفة
Results: 42, Time: 0.0469

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic