ONE OF THE MAIN TASKS in Arabic translation

[wʌn ɒv ðə mein tɑːsks]
[wʌn ɒv ðə mein tɑːsks]
إحدى المهام الرئيسية
واحدة من المهام الرئيسية
أحد المهام الرئيسية

Examples of using One of the main tasks in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
One of the main tasks of the peacekeeping forces in Georgia had been to create the appropriate conditions for the secure, dignified return of hundreds of thousands of internally displaced persons and refugees, ethnically cleansed from Abkhazian territory; yet none of them had returned to their native land with any guarantees of safety and protection.
ومضى قائلاً إن أحد المهام الرئيسية لقوات حفظ السلام في جورجيا كان تهيئة أحوال ملائمة لعودة آمنة وكريمة لمئات آلاف الأشخاص المشردين داخلياً واللاجئين الذين تم تطهيرهم إثنياً من إقليم أبخازيا؛ غير أنه لم يرجع أي واحد من هؤلاء بعد إلى وطنه الأُم مع أي ضمانات للسلامة والحماية
Indeed, when the Commission on Human Rights first requested the SecretaryGeneral to designate a Representative in 1992, one of the main tasks with which the Representative was charged was to examine existing international human rights, humanitarian and refugee law and standards, and their applicability to the protection and assistance needs of the internally displaced.
فعلاً فإنه عنـدما طلبت لجنـة حقوق الإنسان أول مرة إلى الأمين العام في عام 1992 أن يعين ممثلاً لـه، كانت إحدى المهام الرئيسية التي كلف بها الممثل دراسة معايير حقوق الإنسان الدولية والقانون الإنساني وقانون اللجوء، وإمكانية تطبيقها على احتياجات المشردين في الداخل من حيث الحماية والمساعدة
In their turn, the Regulations of the Cabinet of Ministers No.463" On National Standard for General Secondary Education"(05.12.2000.) identifies also the formation of the skill of participating in processes of civic society with a positive and respectful attitude towards oneself and others as one of the main tasks of general education.
وكذلك، تحدد أيضا القواعد التنظيمية الصادرة عن مجلس الوزراء برقم 463" المتعلقة بالمعايير الوطنية للتعليم الثانوي العام"(5-12-2000)، تكوين مهارة الاشتراك في عمليات المجتمع المدني مقترنة بموقف إيجابي ومحترم تجاه الذات والآخرين بوصف ذلك أحد المهام الرئيسية للتعليم العام
It should be recalled that, under the terms of the various resolutions creating the United Nations Operation in Côte d ' Ivoire(UNOCI), one of the main tasks of the Blue Helmets is to ensure that they observe human rights in all their activities, the ultimate objective being to help restore peace and stability and strengthen the rule of law in my country.
وتجدر الإشارة إلى أن إحدى المهام الرئيسية المنوطة بأفراد حفظ السلام تتمثل بموجب مختلف القرارات التي تنشئ عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، في إدماج حقوق الإنسان في كافة الأنشطة التي يقومون بها، لأغراض منها التمكن على وجه الخصوص في نهاية المطاف من إعادة إحلال السلام والاستقرار وتعزيز سيادة القانون في بلدنا
As concerns the elimination of the stereotype of male and female roles at all levels of education, Regulations of the Cabinet of Ministers No.462" On National Standards for Basic Education"(05.12.2000.) stipulate that one of the main tasks of programmes for basic education is to form an understanding about the main natural and social processes, moral and ethical values, to ensure the possibility for a citizen of Latvia to acquire the necessary knowledge and values of democracy.
وفيما يتعلق بالقضاء على القولبة النمطية المتعلقة بأدوار الذكر والأنثى على جميع مستويات التعليم، تنص القواعد التنظيمية الصادرة عن مجلس الوزراء برقم 462" المتعلقة بالمعايير الوطنية للتعليم الأساسي"(5-12-2000)، على أن أحد المهام الرئيسية لبرامج التعليم الأساسي يتمثل في تكوين فهم للعمليات الطبيعية والاجتماعية الرئيسية، والقيم الأدبية والأخلاقية، لضمان إمكانية اكتساب المواطن اللاتفي لما هو ضروري من معرفة الديمقراطية وقيمها
One of the main tasks is to establish goals for the National Health Policy.
ومن المهام الرئيسية وضع أهداف للسياسة الصحية القومية
The suppression of the financing of terrorist activities is one of the main tasks of the courts.
تتمثل إحدى المهام الرئيسية التي تضطلع بها المحاكم في قمع تمويل الأنشطة الإرهابية
He noted that it was one of the main tasks assigned to the Constitution of Kenya Review Commission.
وذكر أن ذلك إحدى المهام الرئيسية المسندة إلى لجنة استعراض الدستور الكيني
She was pleased to report that human rights education would be one of the main tasks of the institute.
وقالت إنه يسرها أن تعلن بأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان سيكون إحدى المهام الرئيسية للمعهد
This will be one of the main tasks entrusted to the maintenance team that will also be established during 1996-1997.
وستكون هذه إحدى المهام المنوطة بفريق الصيانة الذي سيتم إنشاؤه أيضا أثناء الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧
One of the main tasks and missions of Iranian Students Polling Agency(ISPA) is the continuous assessment of the public opinions.
إنّ المراجعة المستمرة للرأي العام تعد واحدة من المهام الرئسية لمركز استطلاع الرأيالعام للطلاب الإيرانيين(ISPA
Hence one of the main tasks of the UN today should be to prevent the reoccurrence of conflicts in Africa,
ولذلك فينبغي أن تتمثل أحد المهام الرئيسية للأمم المتحدة في الوقت الحالي في منع تكرار حدوث الصراعات في أفريقيا وينبغي
One of the main tasks is to reconcile the parties by bringing them together to prevent the conflict, and to harmonize the two emerging global issues.
اما من المهمات الرئيسية فهي التوصل الى المصالحة بين الاطراف من خلال الحيلولة مسبقا دون النزاعات والتقريب بينهم والتوفيق بين المسألتين العالميتين البارزتين
It was reported that one of the main tasks of this organization is to monitor arbitrary acts of violence committed by police forces, especially against indigenous people.
وتفيد التقارير بأن من المهام الرئيسية لهذه الهيئة رصد أعمال العنف التعسفية التي ترتكبها قوات الشرطة، ﻻ سيما ضد السكان اﻷصليين
The fight against such distributors of parasites is one of the main tasks of the SES, and for such challenges the specialists of the service leave very quickly.
تعد المعركة ضد موزعي الطفيليات هذه إحدى المهام الرئيسية لـ SES، ووفقًا للتحديات المماثلة، يغادر متخصصو الخدمة بسرعة كبيرة
Mr. Kolby(Norway) said that Norway supported the report's conclusion that finding a solution to global poverty was one of the main tasks of the multilateral system.
السيد كولبي النرويج: أعرب عن تأييد النرويج لﻻستنتاج الذي خلص إليه التقرير ومؤداه أن إيجاد حل للفقر في العالم هو إحدى المهام الرئيسية للنظام المتعدد اﻷطراف
The rapid, worldwide communication, dissemination and coordination of scientific discoveries is of key importance in many branches of astronomical research and is one of the main tasks of IAU.
ان عمليات اﻻتصاﻻت واﻻنتشار والتنسيق السريعة والعالمية النطاق بشأن اﻻكتشافات العلمية تعتبر ذات أهمية رئيسية في عديد من فروع البحوث الفلكية وتشكل واحدا من المهام الرئيسية لﻻتحاد الفلكي الدولي
The inability of the United Nations to prevent internal civil conflicts and to restore peace has given increased importance to humanitarian work, which is now one of the main tasks of this Organization.
إن عجز الأمم المتحدة عن منع نشوب الصراعات الداخلية واستعادة السلم قد أضفى أهمية زائدة على العمل الإنساني، الذي يمثل الآن إحدى المهام الرئيسية للمنظمة
We must not forget that one of the main tasks given to those forces by the international community was to ensure the establishment of viable national security structures that could maintain basic order in the country.
ويجب ألا ننسى أن أحد الأهداف الرئيسية للمهام التي كلف بها المجتمع الدولي تلك القوات تتمثل في تجهيز هياكل أمنية وطنية فعالة تتوفر لها مقومات البقاء والقدرة على الحفاظ على النظام الأساسي في البلد
The successful integration of the countries in transition into the world economy, which should have a positive effect on world trade, economic growth and development, remained one of the main tasks of the current decade.
وقال إن اﻻدماج الكامل للبلدان التي تمر بفترة انتقالية، في اﻻقتصاد العالمي، والذي ستترتب عليه آثار ايجابية بالنسبة للمبادﻻت العالمية والنمو اﻻقتصادي والتنمية، مازال يشكل احدى المهام الرئيسية في هذا العقد
Results: 252, Time: 0.0831

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic