ONE OF THE MAIN TASKS in French translation

[wʌn ɒv ðə mein tɑːsks]
[wʌn ɒv ðə mein tɑːsks]
l'une des grandes tâches
l'une des principales missions
l'une des principales attributions

Examples of using One of the main tasks in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One of the main tasks of the Minister of Youth,
L'une des principales attributions du Ministre de la jeunesse,
One of the main tasks of the conference could be to draw up,
L'une des principales tâches de la Conférence pourrait consister à définir,
One of the main tasks of the Committee is to coordinate
L'une des principales tâches du comité est de coordonner
One of the main tasks of the public prosecutor system under this Act is to protect against unlawful infringement the social,
L'une des principales tâches du ministère public selon la loi est de protéger contre toute atteinte illégale les libertés
One of the main tasks of the civilian police component will be,
L'une des principales tâches de la composante police civile sera,
One of the main tasks of the Development Office is to support the Somali authorities in preparing a coherent
Une des principales tâches de ce bureau consiste à aider les autorités somaliennes à élaborer une stratégie cohérente
the Special Rapporteur received confirmation from independent sources of previous reports that one of the main tasks of the newly created Popular Police Forces is to look after"improperly" behaving women on the streets of the capital.
le Rapporteur spécial a reçu de sources indépendantes la confirmation d'informations antérieures selon lesquelles l'une des principales fonctions des Forces de police populaires, nouvellement créées, est de s'occuper des femmes qui se conduisent de façon"non convenable" dans les rues de la capitale.
One of the main tasks of the Hungarian Customs
L'une des principales tâches incombant à la Direction des douanes
One of the main tasks before the Conference at Istanbul will be to forge a practical,
L'une des principales tâches de la Conférence à Istanbul sera de définir un processus à la fois concret,des institutions multilatérales et en particulier des organismes du système des Nations Unies.">
One of the main tasks of the peacekeeping forces in Georgia had been to create the appropriate conditions for the secure,
L'une des principales tâches des forces de maintien de la paix en Géorgie consistait à créer les conditions nécessaires au retour,
the required conditions of its entering into WTO, one of the main tasks of the Committee consisted of elaborating a well-balanced economic policy,
des conditions à remplir pour l'adhésion à l'OMC, l'une des principales tâches du Comité a consisté à élaborer une politique économique équilibrée,
One of the main tasks of the support component during the transition period will be to shift from the direct provision of services by the mission's own staff to outsourcing required services to other United Nations agencies and/or commercial companies(see para.
Une des principales tâches de la composante appui, pendant le déroulement d'une transition, est de passer de la fourniture directe de services assurés par le propre personnel de la mission à la sous-traitance des services nécessaires, à d'autres organismes des Nations Unies ou à des entreprises commerciales(voir par. 24 ci-dessous);
human resources challenge for the affected States, one of the main tasks of the Meeting was to serve as a forum to match needs with resources,
technologiques, matérielles ou humaines considérables, l'une des principales tâches de la Réunion consiste à servir de cadre pour faire concorder les ressources avec les besoins,
To grasp the fine adjustments of our souls is one of the main task of a creative person.
Pour saisir les réglages fins de nos âmes est l'un de la tâche principale d'une personne créative.
This is one of the main tasks of OIE Focal Points for wildlife.
C'est l'une des tâches principales des points focaux pour la faune sauvage de l'OIE.
One of the main tasks is to establish goals for the National Health Policy.
L'une de ses principales tâches est de fixer les objectifs de la politique nationale de santé.
One of the main tasks in this coming period will be to develop our productive potential.
L'une des tâches principales pour la période à venir sera le développement de notre potentiel de production.
One of the main tasks is to foster closer links with experts working at the national level.
L'une des tâches principales est d'encourager l'établissement de liens plus étroits avec les experts travaillant au niveau national.
One of the main tasks must be to speed up voter registration
L'une des principales tâches doit être d'accélérer l'inscription des électeurs
One of the main tasks for the NSNSRC is to control all the activities related to radioactivity in the country.
L'une des principales tâches de cet organe est de contrôler toutes les activités liées à la radioactivité dans ce pays.
Results: 423, Time: 0.0969

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French