ONE OF THE MAIN OBJECTIVES in French translation

[wʌn ɒv ðə mein əb'dʒektivz]
[wʌn ɒv ðə mein əb'dʒektivz]
l'un des principaux objectifs
l'un des grands objectifs
à la fois l'un des objets principaux

Examples of using One of the main objectives in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One of the main objectives of many countries in transition is to meet the requirements for accession to the European Union. An operational
Un des principaux objectifs de nombreux pays en transition est de satisfaire aux exigences requises pour adhérer à l'Union européenne,
One of the main objectives of his Government's current social policy was to safeguard the welfare of each employable citizen and his family, while improving the level of social
Un des principaux objectifs de la politique sociale actuelle du Gouvernement bélarussien est de permettre à tout citoyen apte au travail d'assurer son bien-être matériel ainsi
These documents emphasize Territorial Cooperation as one of the main objectives of Cohesion Policy,
Ces documents insistent sur la coopération territoriale comme étant l'un des principaux objectifs de la Politique de cohésion,
increased concern the delay in the work on the elaboration of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples, one of the main objectives of the first Decade.
grandissante le retard pris dans l'élaboration du projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones, un des principaux objectifs de la première Décennie.
Welcoming the adoption of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples by the Human Rights Council by its resolution 1/2 of 30 June 2006, one of the main objectives of the first Decade.
Se félicitant de l'adoption par le Conseil des droits de l'homme, dans sa résolution 1/2 du 30 juin 2006, de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones, un des principaux objectifs de la première Décennie.
communications efforts, one of the main objectives of the proposed strengthened field offices.
qui est en outre l'un des principaux objectifs des bureaux de terrains renforcés proposés.
Thanking Subaru fans for their loyalty was one of the main objectives of these activations, so Subaru's team set up original ways of distributing branded goodies in
L'un des principaux objectifs de ces activations étant de remercier ses fans pour leur loyauté, l'équipe de Subaru mit en place différentes façons originales de distribuer des petits cadeaux à l'intérieur
All those who spoke on the subject underlined the fact that technical assistance was one of the main objectives of the United Nations in that field,
Tous les intervenants qui ont pris la parole sur ce sujet ont souligné que l'assistance technique était l'un des grands objectifs de l'ONU dans ce domaine,
These moments before the coming of summer have allowed us to present one of the main objectives of this initiative by USUDS for the purpose of creating
Cette époque avant l'arrivée de l'été nous a permis de présenter l'un des principaux objectifs de cette initiative USUDS dont le but est de créer
One of the main objectives of this workshop is to examine the need,
L'un des grands objectifs de cet atelier est d'analyser,
One of the main objectives of the work of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate(CTED) is to facilitate the provision of technical assistance to Member States in order to help them meet their obligations under Security Council resolution 1373 2001.
L'un des principaux objectifs de l'œuvre menée par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme est de faciliter la fourniture d'une assistance technique aux États Membres pour les aider à s'acquitter des obligations qui leur incombent en vertu de la résolution 1373(2001) du Conseil de sécurité.
One of the main objectives of the AAATE2013 Conference is to bring together researchers,
L'un des principaux objectifs de la Conférence AAATE2013 est de réunir les chercheurs,
As recalled above, one of the main objectives that countries committed themselves to in the Paris Agreement is to reach a balance between human-made emissions and greenhouse gas absorption by the end of this century, at the latest.
Comme on l'a rappelé plus haut, l'un des principaux objectifs que les pays se sont engagés à atteindre dans le cadre de l'accord de Paris est d'atteindre un équilibre entre les émissions d'origine humaine et l'absorption des gaz à effet de serre au plus tard à la fin de ce siècle.
Training editor for Panos-sponsored journalists at the Hong Kong Ministerial conference, explained to the panel session that one of the main objectives of the Panos initiative had been to provide resources for developing country journalists to address apparent gaps in both national
Dipankar de Sarkar a expliqué que l'un des principaux objectifs de l'initiative de Panos avait été de fournir des ressources à des journalistes de pays en développement afin de remédier aux lacunes évidentes de la couverture nationale
For example, one of the main objectives of Global Fund-supported programs in Nigeria is to procure
L'un des principaux objectifs des programmes soutenus par le Fonds mondial au Nigéria est par exemple la fourniture
which is one of the main objectives of the 2010-2014 five-year plan of USD286 billion.
ce qui est l'un des principaux objectifs du plan quinquennal 2010-2014 de 286 milliards$ US.
effective way to prevent malaria and that one of the main objectives of this survey is to find out if households own
le plus efficace de prévenir le paludisme et que l'un des principaux objectifs de cette enquête est de découvrir si les ménages possèdent
Bearing in mind that the return of assets is one of the main objectives and a fundamental principle of the United Nations Convention against Corruption
Considérant que la restitution d'avoirs est à la fois l'un des objets principaux et un principe fondamental de la Convention des Nations Unies contre la corruption
Bearing in mind that the return of assets is one of the main objectives and also a fundamental principle of the United Nations Convention against Corruption
Considérant que la restitution d'avoirs est à la fois l'un des objets principaux et un principe fondamental de la Convention des Nations Unies contre la corruption
Bearing in mind that the return of assets is one of the main objectives and a fundamental principle of the United Nations Convention against Corruption
Considérant que la restitution d'avoirs est à la fois l'un des objets principaux et un principe fondamental de la Convention des Nations Unies contre la corruption
Results: 387, Time: 0.1086

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French