ONE-TIME in Arabic translation

['wʌn-taim]
['wʌn-taim]
مرة واحدة
دفعة واحدة
ولمرة واحدة
فستقدم
will provide
will offer
will give
one-time
would be submitted
will present
المرة الواحدة
لمرّة واحدة
مرة واحد
لمرة واحد
لمرةٍ واحدة
مرّة واحدة

Examples of using One-time in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You can send out one-time or temporary passwords.
يمكنك ارسال كلمات مرور مؤقتة أو لمرة واحدة فقط
Most assassinations take place en route to or at one-time locations.
معظم الأغتيّالات تأخذ مسارها إلى أو في مواقع فردية
That, that was a one-time occurrence.
ذلك، ذلك كَانَ a حدوث سابق
temporary, one-time, and other cash benefits and non-cash benefits to uninsured persons or families in need.
استحقاقات مؤقتة دفعة واحدة وغيرها من الفوائد النقدية وغير النقدية للأشخاص غير المؤمَّن عليهم أو الأسر المعوزة
And yeah, maybe it was a small, one-time thing, but, uh, I believe everything we do
أجل وربما كان أمر صغير الشأن، ولمرة واحدة ولكني مؤمنة أن كل ما نفعله يقودنا إما أقرب
The financing options considered in the report include a one-time assessment and a multi-year assessment.
وتشمل خيارات التمويل المنظورة في التقرير سداد الاشتراكات المقررة دفعة واحدة والسداد المتعدد السنوات للاشتراكات
Recurring provisions for subscriptions(major daily newspapers, weekly magazines and quarterly journals) and one-time costs for the acquisition of technical and occupational handbooks have been sought from the regular budget.
أما المخصصات المتكررة لﻻشتراكات الصحف اليومية الرئيسية، والمجﻻت اﻷسبوعية والفصلية وتكاليف المرة الواحدة من أجل الحصول على اﻷدلة التقنية والمهنية فقد طلبت من الميزانية العادية
The increase relates mainly to the delayed impact of the OHCHR move to the Motta building, offset by decreases related to the one-time set-up costs of the building.
وتعزى الزيادة أساسا إلى الأثر اللاحق لانتقال مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إلى مبنى شارع موتا، يقابلها نقصان متصل بتسديد تكاليف إعداد المبنى دفعة واحدة
the time to feel sorry for you, so this is a one-time offer.
الصبر لأشعر بالأسى لأجلك لكن هذا عرض ولمرة واحدة
One-Time offer Sign up today for access to exclusive promotions and special offers Start Trading PLATFORMS.
عرض لمرّة واحدة سجّل اليوم لتستفيد من العروض الحصرية والخاصة ابدأ التداول المنصات
During this critical transition period, a one-time investment of $17.0 million will be required to ensure completion of the project(see table 2).
وخلال هذه الفترة الانتقالية الحاسمة، ستنشأ حاجة إلى استثمار قدره 17.0 مليون دولار دفعة واحدة لكفالة إنجاز المشروع(انظر الجدول 2
Participants will receive a one-time scholarship of 10,000 NIS and accommodations in Jerusalem for the duration of the program.
يحصل المشاركون في البرنامج على منحة لمرّة واحدة بقيمة 10,000 ش. ج. بالإضافة إلى المبيت في القدس خلال شهر الكتابة
At the same time, with CMB, the Ministry of Finance required a one-time application of inflation accounting to restate the balance sheet ending 31 December 2003 or at the end of the then current fiscal year.
وفي نفس الوقت اشترطت وزارة المالية على مجلس أسواق المال، استخدام محاسبة التضخم مرة واحدة لإعادة صياغة كشف الموازنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 أو في نهاية السنة المالية التي كانت جارية آنذاك(
Our company has professional spray painting equipment for long products can be used reciprocating spraying, one-time spraying two long products, spray products, high efficiency,
شركتنا لديها المهنية رذاذ الطلاء معدات ل منتجات طويلة يمكن استخدام الترددية الرش، لمرة واحدة رش اثنين طويلة المنتجات، رذاذ المنتجات، كفاءة عالية، رش بالتساوي من دليل،
One-time.
مرة واحدة
One-time experiment.
تجريب لمرة واحدة
One-time action.
إجراء اتُّخذ مرة واحدة
One-time offer.
عرض لمرة واحدة
One-time action.
إجراء نفذ لمرة واحدة
One-time action.
إجراء ينفذ لمرة واحدة
Results: 3609, Time: 0.0621

Top dictionary queries

English - Arabic