Examples of using
Operating in the state
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
residents of the State of California have the right to request certain information from companies operating in the State of California, including information regarding such Company's disclosure within the preceding calendar year of that California resident's personal information to third parties for direct marketing purposes.
من قانون كاليفورنيا المدني، يحق لسكان ولاية كاليفورنيا طلب معلومات معينة من الشركات العاملة في ولاية كاليفورنيا، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بإفصاح الشركة خلال السنة التقويمية السابقة عن المعلومات الشخصية لشخص من سكان كاليفورنيا إلى أطراف ثالثة لأغراض التسويق المباشر
(a) Establish a clear regulatory framework for all businesses, particularly the extractive and cocoa industries operating in the State party, to ensure that their activities do not negatively affect human rights or endanger environmental and other standards, especially those relating to children ' s and women ' s rights;
(أ) وضع إطار تنظيمي واضح لجميع المشاريع التجارية، ولا سيما الصناعات الاستخراجية وصناعة الكاكاو العاملة في الدولة الطرف، للتأكد من أن أنشطتها لا تؤثر سلباً على حقوق الإنسان أو تعرض للخطر البيئة وغيرها من المعايير، وبصورة خاصة ما يتعلق منها بحقوق الطفل والمرأة
In compliance with the Central Bank of Kuwait, all the banks operating in the State of Kuwait are introducing the IBAN-“International Bank Account Number”, the new internationally recognized bank account format for faster, error-free fund transfers, with effect from 1st January 2011.
وفقاً لتعليمات بنك الكويت المركزي، يجب على جميع البنوك العاملة في دولة الكويت استخدام رقم IBAN،"رقم الحساب المصرفي الدولي"، وهو عبارة عن صيغة جديدة لرقم الحساب المصرفي متعارف عليها دولياً لتسريع وتسهيل إجراء عمليات التحويلات المالية دون تأخير أو أخطاء، وذلك اعتباراً من 1 يناير 2011
In 30 August 1999, the Special Rapporteur sent an urgent appeal jointly with the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions concerning the case of alleged death threats against lawyer Valdecir Nicasio Lima allegedly in connection with a report he issued on the criminal activities of a federal congressman from Acre who has reportedly been linked to a death squad operating in the State.
وفي 30 آب/أغسطس 1999، وجه المقرر الخاص نداءً عاجلاً بالاشتراك مع المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، فيما يتعلق بحالة التهديدات بالقتل المزعوم أنها وجهت ضد المحامي فالديسير نيكاسيو ليما، وذلك على ما يزعم فيما يتصل بتقرير أصدره عن الأنشطة الإجرامية التي يقوم بها عضو اتحادي في الكونغرس من آكر أفيد بأن له صلة بفرقة قتل تعمل في الولاية
Al-Balagh provides Sponsorship and local support services for International Firms operating in the State of Qatar.
توفر البلاغ خدمات الرعاية والشراكة والدعم المحلي للشركات الدولية العاملة في دولة قطر
Examine complaints submitted against aviation companies operating in the State and collect fines according to air transport regulations.
بحث الشكاوى المقدمة ضد شركات الطيران العاملة في الدولة، وتحصيل الغرامات المالية وفقاً للقوانين المنظمة لحركة النقل الجوي
The Committee also requests that the seventh periodic report be prepared in consultation with civil society organizations operating in the State party.
كما تطلب اللجنة أن يجري إعداد التقرير الدوري السابع بالتشاور مع منظمات المجتمع المدني العاملة في الدولة الطرف
It also requests that the fifth periodic report be made available to civil society and to non-governmental organizations operating in the State party.
كما تطلب إتاحة التقرير الدوري الخامس للمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية العاملة في الدولة الطرف
The number of the insurance companies operating in the State amount to 57 companies whiles the approved insurance brokers amount to 135 brokers.
ويبلغ عدد شركات التأمين العاملة في الدولة 57 شركة فيما يبلغ عدد وسطاء التأمين المعتمدين 135 وسيطاً
The Committee also requests that the fourth periodic report be prepared in consultation with civil society organizations operating in the State party.
وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف كذلك أن تُعِد التقرير الدوري الرابع بالتشاور مع منظمات المجتمع المدني العاملة فيها
Study air transportation charges and control their implementation after approval thereof; control competition and achieve balance between aviation companies operating in the State.
دراسة أجور النقل الجوي ومراقبة تنفيذها بعد اعتمادها، وضبط المنافسة وتحقيق التوازن بين شركات الطيران العاملة في الدولة
The Committee also requests that the process of compiling the fifth periodic report involve civil society and non-governmental organizations operating in the State party.
وتطلب اللجنة أيضاً إشراك المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية العاملة في الدولة الطرف في عملية تجميع المعلومات لأغراض وضع التقرير الدوري الخامس
This amendment will be included in the insurance policies that are issued by all insurance companies operating in the State after the entry into force of this Decision.
وسيتم ادراج هذا التعديل في وثائق التأمين التي تصدر ها جميع شركات التأمين العاملة في الدولة بعد نفاذ هذا القرار
The fourth instalment claims were filed by oil and gas companies operating in the State of Kuwait(" Kuwait")
وقد وردت كافة مطالبات الدفعة الرابعة من شركات تعملفي قطاع النفط والغاز في دولة الكويت(" الكويت")
It requests that the present concluding observations and the next periodic report be widely disseminated among the public, including civil society and non-governmental organizations operating in the State party.
وترجو تعميم هذه الملاحظات الختامية والتقرير الدوري القادم على نطاق واسع في أوساط الجمهور، بما في ذلك المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية العاملة في الدولة
It requests that the present concluding observations and the next periodic report be widely disseminated among the public, including civil society and non-governmental organizations operating in the State party.
كما تطلب إليها نشر هذه الملاحظات الختامية وتقريرها الدوري القادم على نطاق واسع بين الجمهور، بما في ذلك المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية العاملة في الدولة الطرف
party to make the fourth periodic report and these concluding observations available to civil society and to the non-governmental organizations operating in the State party.
تجعل التقرير الدوري الرابع وهذه الملاحظات الختامية متاحة للمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية العاملة في الدولة الطرف
Inthe Emiratization area, the number of employees of the insurance companies operating in the State amounted to 9269 during 2014 including 742 UAE nationals representing 8% of the total number.
وفي مجال التوطين بلغ عدد العاملين في شركات التأمين العاملة في الدولة/ 9269/ موظفا خلال عام 2014 منهم/ 742/ من مواطني الدولة بنسبة ثمانية في المائة من الإجمالي
The Committee further requests that the present concluding observations and the next periodic report be widely disseminated among the public, including civil society and nongovernmental organizations operating in the State party.
وتطلب إليها كذلك نشر هذه الملاحظات الختامية والتقرير الدوري القادم على نطاق واسع بين أوساط الجمهور، بما في ذلك المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية العاملة في الدولة الطرف
(a) Establish a clear regulatory framework for companies operating in the State party to ensure that their activities do not negatively affect the enjoyment of economic, social and cultural human rights;
(أ) وضع إطار تنظيمي واضح للشركات العاملة في الدولة الطرف للتأكد من عدم تأثير أنشطتها سلباً على التمتع بحقوق الإنسان الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文