OPERATING WITHOUT in Arabic translation

['ɒpəreitiŋ wið'aʊt]
['ɒpəreitiŋ wið'aʊt]
العمل دون
يعمل بدون
العاملة دون
التشغيل بدون
العمليات دون
يعملون دون

Examples of using Operating without in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Stable operating without tube scaling
تشغيل مستقر دون تحجيم الأنبوب
He's operating without a safety net.
وتعمل دون شبكة أمان
Low maintenance requirements if operating without mechanical equipment.
يحتاج إلى أعمال صيانة قليلة في حال تشغيله بدون معدات ميكانيكية
Press roller adopting automatic lubrication system, continuous operating without stop.
الصحافة الأسطوانة اعتماد نظام التشحيم التلقائي، التشغيل المستمر دون توقف
They're operating without core containment. That's.
إنهم يشغلون بدون احتواء رئيسى
He's operating without orders, making his own decisions.
إنه يعمل بدون أوامر؟ يتخذ القرارات بنفسه
It had been operating without a Director since July 1992.
وقد عمل المركز بدون مدير منذ تموز/يوليه ١٩٩٢
I'm still operating without a full privy council.
انا لازلت اعمل بدون وجود مجلس خاص بالملكة
However, reports indicate that actually the DRS is operating without any civilian oversight.
غير أن التقارير تفيد بأن دائرة الاستعلام والأمن تعمل في الواقع دون أي مراقبة مدنية(
It has been operating without any major interruption since its establishment in 1994.
فقد ظلت تمارس أعمالها دون انقطاع يذكر منذ إنشائها في عام 1994
Over 1,000 radio and television stations are broadcasting, many of them operating without valid licences.
ويبث اليوم ما يزيد على 000 1 محطة إذاعة وتلفزة، يعمل كثير منها من دون رخص صالحة
You're not controlling the mark. All right, we're operating without a net.
أنتَ لا تسيطر على الهدف حسناً، نحن نعمل من دون شبكة
Armenian terrorist organizations were powerful, well-equipped structures that could not be operating without State support.
وقال إن لدى المنظمات الإرهابية الأرمنية هياكل قوية ومجهزة جيدا ولا يمكنها العمل دون تلقي دعم من الدولة
The liberation of prisoners of conscience had showed that the justice system was operating without interference.
أما الإفراج عن سجناء الرأي، فإنه يبيِّن أن نظام العدالة يعمل دون تدخل من أحد
Some Islamic groups have been denied registration because of suspected extremist connections and are operating without authorization.
وقد رُفض تسجيل بعض الجماعات الإسلامية من التسجيل بسبب صلاتها المشبوهة بالمتطرفين وهي تعمل بدون إذن(36
This make sure their air flowing and operating without friction, so that the dinosaurs can have long service life.
هذا تأكد من تدفق الهواء وتشغيلها دون الاحتكاك، بحيث الديناصورات يمكن أن يكون طويل خدمة الحياة
Premium for units operating without restrictions and caveats acquitting themselves well despite exceptional levels of risk(" risk" premium).
ألف- علاوة الوحدات التي تعمل دون قيود ومحاذير وتضطلع بمهامها على نحو جيد رغم مستويات استثنائية من الخطر(علاوة" المخاطر"
There were several aircraft crashes involving aviation companies that the Group has already named as operating without respecting ICAO standards.
وقد وقعت حوادث تحطم طائرات عديدة تخص شركات الطيران التي أورد الفريق أسماءها بالفعل بوصفها تعمل دون احترام لمعايير منظمة الطيران المدني الدولي
There are several ministries that are performing the same functions and are operating without a clear mandate
فهناك العديد من الوزارات التي تقوم بأداء نفس المهام وتعمل بدون ولاية واضحة
The Court thus held chemical industrial plants liable for operating without permits and for not adhering to effluent discharge standards.
ومن ثم اعتبرت المحكمة المعامل الصناعية الكيمائية مسؤولة عن ممارسة نشاطها دون تصريح بذلك، فضلا عن عدم تقيدها بمعايير تصريف الفضلات السائلة
Results: 2020, Time: 0.0622

Operating without in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic