OUR RETURN in Arabic translation

['aʊər ri't3ːn]
['aʊər ri't3ːn]
عودتنا
الإرجاع الخاصة ب نا
بعودتنا
عودت نا
نا ل إرجاع
لعودتنا
ولعودتنا

Examples of using Our return in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Please read our return policy below.
يرجى قراءة سياسة إرجاع السلع أدناه
What we put for our return address.
ما الذي وضعناه في صندوق البريد العائد
Woodley acquired this creature after our return.
لقد حصل وودلي على هذا المخلوق بعد عودتنا من هناك
I must make plans for our return.
يجب أن أضع خططاً لعودتنا
We propose to contact you upon our return.
نقترح الاتصال بك عند عودتنا
Heat Exchanging Coil Production Our Return Elbow Bender.
إنتاج لفائف تبادل الحرارة" لدينا بندر الكوع العودة
Main Features of Our Return Bender Machine Return Bender.
الميزات الرئيسية لدينا آلة عودة بندر عودة بندر
In the five weeks since our return from PX7-941.
فى الأسابيع الخمس الماضيه… {PX7-941} منذ عودتنا من
More about… 'Udna-"Our Return" project.
للمزيد حول… مشروع عُدنا
The balance on our return. If we return..
ـ الباقي عند عودتناـ إذا عُدنا
Tonight we will begin our return trip towards Athens.
سنبدأ الليلة رحلة العودة إلى أثينا
You can go to our Return Policy for more details.
يمكنك الانتقال إلى"سياسة العودة" بنا لمزيد من التفاصيل
I sent him to inform the King of our return.
أرسلته ليخبر الملك بعودتنا
My top priority is keeping you safe until our return.
أولويتي القصوى هي أن أبقيك في مكان آمن حتى عودتنا
Have you been waiting all this time for our return?
هل كنت تنتظر كل هذا الوقت لعودتنا؟?
Delay our return to Nassau by a day, maybe two.
وسيؤخر عودتنا إلي ناسو بيوم أو إثنين
Please read the full details of our return policy here.
يرجى الاطلاع على جميع تفاصيل سياسة إرجاع السلع خاصتنا هنا
I promise you payment in abundance on our return to Florence.
أعدكم بأنني سأدفع لكم الكثير عند عودتنا لـفلورنسا
Since our return to China, … many Taiwanese have lost their jobs.
منذ عودتنا إلى الصين فقد العديد من التايوانيين وظائفهم
It's better to take photos on our return from the mission.
من الأفضل أن تلتقط الصور عند عودتنا من المهمة
Results: 3736, Time: 0.0591

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic