OVERSIGHT in Arabic translation

['əʊvəsait]
['əʊvəsait]
اﻹشراف
oversight
supervision
supervisory
control
monitoring
surveillance
supervising
overseeing
الرقابي
oversight
regulatory
supervisory
control
monitoring
surveillance
audit
للمراقبة
control
surveillance
observation
monitoring
observer
supervision
oversight
to monitor
watch
UNSMIS
المراقبة
watching
to monitor
الإشراف
مراقبة
watching
to monitor
للرقابة

Examples of using Oversight in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Internal audit and oversight.
مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتان
Internal audit and oversight.
ثامنا- مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتان
Item 8 Internal audit and oversight.
البند 8: المراجعة والرقابة الداخليتان
Internal audit and oversight.
المراجعة والرقابة الداخليتان
The Executive Management provides effective oversight and leadership to implement short term and long term corporate strategies through a number of Executive Management Committees.
توفر الادارة التنفيذية الاشراف والقيادة الفعالة لتنفيذ الاستراتيجيات المؤسسية القصيرة إلى الطويلة الامد من خلال عدد من لجان الادارة التنفيذية
The Unit welcomes any measures that will lead to a more robust and comprehensive oversight framework, but notes that the recommendations made are mainly geared towards strengthening internal oversight mechanisms.
وترحب الوحدة بأي تدابير تؤدي إلى توفير إطار رقابي أقوى وأشمل، لكنها تلاحظ أن التوصيات المقدمة تستهدف بصورة رئيسية دعم آليات الرقابة الداخلية
It recommends that an integrated risk management framework be established and that integrated audits and evaluations be carried out by one oversight entity on behalf of all participating entities.
وتوصي اللجنة بإنشاء إطار متكامل لإدارة المخاطر، وبأن يقوم كيان رقابي واحد بإجراء أعمال متكاملة لمراجعة الحسابات والتقييمات بالنيابة عن جميع الكيانات المشاركة
Take necessary steps to ensure that law enforcement and security officials are subject to legal oversight and operate in compliance with international human rights standards(Norway);
أن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان خضوع موظفي إنفاذ القوانين والأمن للرقابة القانونية وعملهم وفقاً للمعايير الدولية لحقوق الإنسان(النرويج)
No oversight entity is free to decide its own budgetary requirements; the budget remains the subject of scrutiny and control by functional managers and ultimately by the executive head.
ليس أي كيان رقابي حراً في البت في احتياجاته من الميزانية؛ ولا تزال الميزانية تخضع لفحص المديرين الفنيين ومراقبتهم، والرئيس التنفيذي في نهاية المطاف
Ms. Stern(Director of the Internal Audit Division, Office of Internal Oversight Services) expressed satisfaction at the seriousness with which the findings and recommendations of OIOS had been received by the Secretariat and the Working Group.
السيدة ستيرن(مديرة شعبة المراجعة الداخلية للحسابات، مكتب خدمات الرقابة الداخلية): عبرت عن رضاها عن الجدية التي استقبلت بها نتائج وتوصيات المكتب من قبل الأمانة العامة والفريق العامل
JIU comment: The proposal does not recognize the oversight character of investigations and would result in a serious conflict of interest situation, by putting those who investigate and those who decide on the consequences of an investigation, in the same office.
تعليق وحدة التفتيش المشتركة: لا يعترف الاقتراح بالطابع الرقابي للتحقيقات وسيؤدي إلى حالة تنازع مصالح خطيرة، بوضع القائمين بالتحقيق والجهات التي تبت في نتائج التحقيق في نفس المكتب
These include reports to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the Committee for Programme and Coordination, the Office of Internal Oversight Services, the Joint Inspection Unit, the Department of Administration and Management and others.
وهي تشتمل على تقارير ترفع إلى اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، ولجنة البرنامج والتنسيق، ومكتب خدمات المراقبة الداخلية، ووحدة التفتيش المشتركة، وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وغيرها
In order to ensure continuity and consistency, the review of the expected accomplishments and indicators of achievement prepared by the departments was undertaken in close consultation between the Office of Programme Planning, Budgeting and Accounts and the Office of Internal Oversight Services.
ولكفالة الاستمرار والاتساق، أجري استعراض للإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز التي أعدتها الإدارات بالتشاور الوثيق بين مكتب تخطيط البرامج والميزنة والحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية
At its 2nd meeting, on 7 June, the Committee considered the note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on further development of topics for a pilot thematic evaluation(E/AC.51/2004/2).
نظرت اللجنة في اجتماعها الثاني المعقود في 7 حزيران/يونيه، في مذكرة من الأمين العام أحال بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن مواصلة تطوير مواضيع للتقييم المواضيعي التجريبي(E/AC.51/2004/2
Mr. Sklar(United States of America) said that the wisdom of creating an independent internal oversight entity in the Organization had once again been demonstrated by the results achieved by the Office of Internal Oversight Services.
السيد سكﻻر الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية: قال إن الحكمة من إيجاد كيان مستقل للمراقبة الداخلية في المنظمة تبينت من جديد بالنتائج التي أحرزها مكتب خدمات المراقبة الداخلية
Nations with a steady, continuous oversight coverage that promotes effective and efficient programme management and prevents future problems; we also have to find
يزود اﻷمم المتحدة بتغطية إشرافية ثابتة ومتواصلة تشجع على إدارة البرامج بفعالية وكفاءة وتحول دون نشوء مشاكل في المستقبل؛ وعلينا أيضا
The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the comments of the Administrative Committee on Coordination on the report of the Joint Inspection Unit entitled“More coherence for enhanced oversight in the United Nations system”(A/53/171).
يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عن تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون" زيادة التناسق من أجل تعزيز المراقبة في منظومة اﻷمم المتحدة" A/53/171
The Economic and Social Council will also have a role in the exercise of its oversight responsibilities vis-à-vis these entities as well as promoting these linkages through its own work and the work of its subsidiary bodies.
كما سيكون للمجلس الاقتصادي والاجتماعي دور في مباشرة مسؤولياته الإشرافية إزاء هذه الكيانات وفي تعزيز هذه الروابط من خلال أعماله وأعمال هيئاته الفرعية
(b) Coordinating internal and ongoing responses and preparing the appropriate parliamentary documentation on the status of implementation of recommendations of oversight bodies and reporting on those recommendations to the relevant governing bodies and to the Accountability Panel;
(ب) تنسيق الاستجابات الداخلية والمستمرة وإعداد وثائق الهيئات التداولية الملائمة بشأن حالة تنفيذ توصيات الهيئات الرقابية وتقديم تقارير عن تلك التوصيات إلى مجالس الإدارة المختصة وإلى فريق المساءلة
We suggested periodic reporting of the reliability of the system and the status of the control techniques to the Director of the Electronic Services Division and a technology steering committee, thereby promoting the achievement of objectives through improved management oversight.
واقترحنا تقديم تقارير دورية عن موثوقية النظام وعن حالة تقنيات المراقبة إلى مدير شعبة الخدمات اﻻلكترونية وإلى لجنة توجيهية تكنولوجية، وبذلك يتعزز تحقيق اﻷهداف عن طريق تحسين المراقبة اﻹدارية
Results: 25832, Time: 0.1176

Top dictionary queries

English - Arabic