OVERSIGHT IN SPANISH TRANSLATION

['əʊvəsait]
['əʊvəsait]
supervisión
supervision
monitoring
oversight
supervisory
surveillance
to monitor
supervise
oversee
control
monitoring
check
supervision
assurance
oversight
ownership
vigilancia
monitoring
surveillance
vigilance
supervision
watch
oversight
stakeout
to monitor
scrutiny
fiscalización
control
monitoring
oversight
survey
UNDCP
supervisar
monitor
supervise
oversee
supervision
oversight
descuido
neglect
carelessness
oversight
negligence
careless
inattention
sloppiness
slip-up
supervisa
monitor
supervise
oversee
supervision
oversight
supervisando
monitor
supervise
oversee
supervision
oversight
supervisen
monitor
supervise
oversee
supervision
oversight

Examples of using Oversight in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This information should be available to Member States and to appropriate oversight international organizations.
Los Estados Miembros y las organizaciones internacionales supervisoras apropiadas deberían poder obtener esa información.
The reports are seen as an important tool for environmental oversight.
Los informes son visualizados como una herramienta importante para la inspección ambiental.
or perhaps an oversight.
o quizás un olvido.
To report certain activities to health oversight agencies;
Para informar ciertas actividades a las agencias del control de salud;
It openly explores the whys of this oversight.
Lo más destacable de este libro:• Explora abiertamente los porqués de este olvido.
And this"is not an oversight, it is a hermeneutic.".
Y esto"no es un olvido, es una hermenéutica".
Established a Citizens' Bond Oversight Committee.
Establecimiento de un Comité de Ciudadanos para Supervisar los Bonos.
It took a mere 14 years to correct that little oversight.
Tan solo tomó 14 años corregir ese pequeño error.
it will expose oversight.
eso expondría a supervisión.
We're going to call Oversight.
Vamos a llamar a Supervisión.
Well, that was an oversight.
Bueno, eso fue un error.
Must have been an oversight.
Debe haber sido un error.
Sub-contracting is not an option, and oversight is constant and careful.
No se admite la subcontratación y el seguimiento es constante y riguroso.
Sorry. Oversight.
Lo siento, un descuido.
The procurement regulations should establish mechanisms for oversight of the application of those safeguards.
En el reglamento deberían establecerse mecanismos para vigilar la aplicación de esas salvaguardias.
User IP addresses are stored for purposes of security and oversight.
Las direcciones IP de los usuarios se registran con fines relativos a la seguridad y el seguimiento.
Customs just had oversight.
La aduana solamente tuvo un descuido.
We have seen into what dire ecological situation this unfortunate oversight has led us.
Hemos visto a qué terrible situación ecológica nos llevó esa omisión desafortunada.
results from an unfortunate oversight;
se debe a un desafortunado descuido.
We will endeavour to avoid a recurrence of this oversight in the future.
Haremos todos los esfuerzos necesarios para evitar la repetición de este error en el futuro.
Results: 34274, Time: 0.1095

Top dictionary queries

English - Spanish