Examples of using
Participation in the decision-making process
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Bis. ICEL continued to contribute to various conferences and negotiations within the United Nations system and, in particular, to the third and fourth sessions of the Commission on Sustainable Development and to the drafting of a convention for access to public information and participation in the decision-making process.
مكررا- وواصل المجلس الدولي للقانون البيئي اﻹسهام في مؤتمرات ومفاوضات شتى داخل منظومة اﻷمم المتحدة، وعلى اﻷخص، في الدورتين الثالثة والرابعة للجنة التنمية المستدامة وفي صياغة اتفاقية بشأن إمكانية اﻻنتفاع باﻹعﻻم والمشاركة في عملية صنع القرار
Moreover, given the special relationship between member States and international organizations, it was difficult to define in practice whether the act of a member State was an act of" aid or assistance"," direction and control", or" participation in the decision-making process of the organization according to the pertinent rules of the organization".
وعلاوة على ذلك ونظرا للعلاقة الخاصة بين الدول الأعضاء والمنظمات الدولية، فمن الصعب من الناحية العملية تعريف إن كان العمل الذي قامت بـه دولة عضو هو من قبيل" المعونة أو المساعدة"، أو" الإدارة والمراقبة"، أو" المشاركة في عملية صنع القرار داخل المنظمة وفقا للقواعد ذات الصلة للمنظمة
The Association reaffirms the Beijing Declaration ' s assertion that" Women ' s empowerment and their full participation on the basis of equality in all spheres of society, including participation in the decision-making process and access to power, are fundamental for the achievement of equality, development and peace".
وتؤكد الرابطة ثانية التأكيد الوارد في إعلان بيجين على أن" تمكين المرأة ومشاركتها الكاملة على أساس المساواة في جميع نواحي المجتمع، بما في ذلك المشاركة في عملية صنع القرار، والحصول على السلطة هي أمور أساسية من أجل تحقيق المساواة، والتنمية، والسلام
could reflect the different situations faced by migrants in various States and identify best practices and examples of successful integration in host societies through participation in the decision-making process affecting the interests of migrants.
يعكس المواقف المختلفة التي يتعرض لها المهاجرون في مختلف الدول وتحديد أفضل الممارسات وأحسن الأمثلة على الاندماج الناجح في المجتمعات المضيفة عبر المشاركة في عملية صنع القرار التي تؤثر في مصالح المهاجرين
Furthermore, democratic governance throughout the region will be promoted by encouraging public participation in the decision-making process, strengthening the capabilities of local authorities and non-governmental organizations, providing a framework for the constructive participation of the private sector and defining a new role for the central Government.
وبالإضافة إلى ذلك، سيتم تعزيز الحكم الديمقراطي في جميع أرجاء المنطقة من خلال تشجيع الجماهير على المشاركة في عملية صنع القرار وتعزيز قدرات السلطات المحلية والمنظمات غير الحكومية، وتوفير إطار لمشاركة القطاع الخاص مشاركة بناءة، وتحديد دور جديد للحكومة المركزية
Furthermore, democratic governance throughout the region will be promoted by encouraging public participation in the decision-making process, strengthening the capabilities of local authorities and NGOs, providing a framework for the constructive participation of the private sector and defining a new role for the central Government.
وبالإضافة إلى ذلك، سيتم تعزيز الحكم الديمقراطي في جميع أرجاء المنطقة من خلال تشجيع الجماهير على المشاركة في عملية صنع القرار وتعزيز قدرات السلطات المحلية والمنظمات غير الحكومية، وتوفير إطار لمشاركة القطاع الخاص مشاركة بناءة، وتحديد دور جديد للحكومة المركزية
System should bring about the enhancement of the role, effectiveness and efficiency of the General Assembly as the supreme organ of the Organization, in which all Member States enjoy equal participation in the decision-making process.
يؤدي إلى تعزيز دور وفعالية وكفاءة الجمعية العامة بوصفها الهيئة العليا للمنظمة، التي تتمتع فيها كل الدول اﻷعضاء بالمساواة في المشاركة في عملية صنع القرار
Ms. Patten said that she would appreciate further details on the Moldovan strategy for economic growth and poverty alleviation and the extent to which it addressed the feminization of poverty. Women ' s poverty was related to the absence of economic opportunities, lack of access to economic resources and education and minimal participation in the decision-making process.
السيدة باتن: قالت إنها سوف تقابل بالتقدير الحصول على معلومات أخرى عن استراتيجية مولدوفا للنمو الاقتصادي والحد من الفقر، وعن مدى تصدي هذه الاستراتيجية لتأنيث الفقر، ذلك أن فقر المرأة يتصل بانعدام الفرص الاقتصادية، والافتقار إلى سبل الحصول على الموارد الاقتصادية والتعليم، وبأدنى حد من المشاركة في عملية صنع القرار
The International Fund for Agricultural Development(IFAD) has initiated projects in Ghana, Guinea and Senegal with a view to covering all sub-Saharan Africa and in which support for rural decentralization is used as a tool for strengthening the capacities of local populations and promoting participation in the decision-making process.
وبدأ الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بتنفيذ مشاريع في السنغال وغانا وغينيا بهدف تغطية جميع أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، يستخدم فيها دعم إضفاء اللامركزية في الريف كأداة لتعزيز قدرات المجتمعات المحلية والتشجيع على المشاركة في عملية صنع القرار
The justification of piercing the" organization veil" cannot be found in the commentaries of the Commission and a parallelism between the corresponding articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts does not appear to be helpful in distinguishing between a participation in the decision-making process of an organization according to its pertinent rules, and the situations envisaged by the draft articles.
ولا ذكر لمبرر خرق" الشخصية الاعتبارية للمنظمة" في الشرح الذي أوردته اللجنة، ولا يبدو أن صياغة مشاريع المواد على منوال نظيراتها المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأعمال غير المشروعة دوليا يفيد في التمييز بين المشاركة في عملية صنع القرار داخل منظمة وفقا لقواعدها ذات الصلة، وبين الحالات المتوخاة من مشاريع المواد
Much progress has been achieved in many countries regarding new forest policies, new legislation, institutional reorganization, redefinition of the role of the state, decentralization of forest management responsibilities, transfer of responsibility to communities and local groups, transparency of debates and participation in the decision-making process, as well as coordination and harmonization of actions within coherent, holistic and intersectoral strategic frameworks.
أحرز قدر كبير من التقدم في كثير من البلدان فيما يتعلق بالسياسات الجديدة للغابات، والتشريعات الجديدة، وإعادة التنظيم المؤسسي، وإعادة تحديد دور الدولة، وإضفاء الطابع الﻻمركزي على المسؤولية عن إدارة الغابات، ونقل المسؤولية إلى المجتمعات والجماعات المحلية، وشفافية المناقشات، واﻻشتراك في عملية صنع القرار، فضﻻ عن تنسيق اﻹجراءات والمواءمة بينها ضمن أطر استراتيجية متسقة وشاملة ومشتركة بين القطاعات
In part five(Responsibility of a State in connection with the conduct of an international organization) new paragraph 2 of draft article 58(formerly draft article 57), which dealt with State responsibility for aiding or assisting the commission of an internationally wrongful act, made clearer the distinction between participation in the decision-making process within an international organization in accordance with its rules and conduct by which the organization was aided or assisted to commit an internationally wrongful act.
وذكر أنه في الجزء الخامس(مسؤولية الدولة فيما يتصل بسلوك منظمة دولية) فإن الفقرة 2 الجديدة من مشروع المادة 58(كان في السابق مشروع المادة 57) تعالج أمر مسؤولية الدول عن تقديم العون والمساعدة في ارتكاب عمل لا يجيزه القانون الدولي، ومن ثم أصبحت أكثر وضوحاً من حيث التمييز بين المشاركة في عملية صنع القرار ضمن منظمة دولية طبقاً لقواعدها وبين سلوكها الذي تتم على أساسه إعانة أو مساعدة المنظمة على ارتكاب عمل لا يجيزه القانون الدولي
forestry programme processes shows that much progress has been made in many countries in the areas of new forestry policies; new legislation; institutional reorganization; redefinition of the role of the State; decentralization of forest-management responsibilities; transfer of responsibility to communities and local groups; transparency of debates and participation in the decision-making process; and coordination and harmonization of actions within coherent, holistic and intersectoral strategic frameworks.
وضع سياسات جديدة للغابات، وسن تشريعات جديدة، وإعادة تنظيم المؤسسات، وإعادة تحديد دور الدولة، واﻷخذ بالﻻمركزية عن مسؤوليات إدارة الغابات، ونقل المسؤولية الى المجتمعات والمجموعات المحلية، وشفافية المناقشات والمشاركة في عملية صنع القرار، وتنسيق ومواءمة اﻷعمال ضمن أطر استراتيجية متسقة ومشتركة بين القطاعات
progress has been made in many countries regarding new forestry policies; new legislation; institutional reorganization; the redefinition of the role of the State; the decentralization of forest-management responsibilities; the transfer of responsibility to communities and local groups; the transparency of debates and participation in the decision-making process; and the coordination and harmonization of actions within coherent, holistic and intersectoral strategic frameworks.
يتعلق بوضع سياسات جديدة للحراجة، وسن قوانين جديدة، وبمجال التنظيم المؤسسي، وإعادة تحديد دور الدولة، والتحول إلى الﻻمركزية في مسؤوليات إدارة الغابات، ونقل المسؤولية إلى المجتمعات والمجموعات المحلية، واﻷخذ بالشفافية في المناقشات والمشاركة في عملية صنع القرار، وتنسيق ومواءمة اﻹجراءات ضمن أُطر استراتيجية متجانسة وشاملة ومشتركة بين عدة قطاعات
VI. Discussion on equal participation in the decision-making process.
سادساً- مناقشة بشأن المشاركة على قدم المساواة في عملية صنع القرارفي مجال مكافحة
Objections were also raised as regards public participation in the decision-making process.
وأثيرت أيضا اعتراضات فيما يتعلق بمشاركة الجماهير في عملية اتخاذ القرارات
VI. Discussion on equal participation in the decision-making processin the fight against racism.
سادساً- مناقشة بشأن المشاركة على قدم المساواة في عملية صنع القرارفي مجال مكافحة العنصرية
Developing countries must obtain greater participation in the decision-making process of the international financial institutions.
ويجب على البلدان النامية أن تحصل على مشاركة أكبر في عملية صنع القرار التي تقوم بها المؤسسات المالية الدوليـة
The political dimension is characterized by participation in the decision-making process, final decision and leadership.
يُتسم البعد السياسي بالمشاركة في عملية صنع القرار واتخاذ القرار النهائي والقيادة
The absence of representatives in Government precluded indigenous participation in the decision-making process and in development planning.
فعدم وجود من يمثلهم في الحكومة يمنع مشاركة السكان الأصليين في عملية اتخاذ القرارات وفي التخطيط للتنمية
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文