PARTY TO THE CONVENTION ON THE ELIMINATION OF ALL FORMS in Arabic translation

['pɑːti tə ðə kən'venʃn ɒn ðə iˌlimi'neiʃn ɒv ɔːl fɔːmz]
['pɑːti tə ðə kən'venʃn ɒn ðə iˌlimi'neiʃn ɒv ɔːl fɔːmz]
طرفا في اتفاقية القضاء على جميع أشكال
طرف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال
طرفاً في اتفاقية القضاء على جميع أشكال

Examples of using Party to the convention on the elimination of all forms in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As a State party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, Egypt has undertaken legally binding obligations to give effect to all of the provisions of the Convention with a view towards eliminating discrimination against women in all its forms and manifestations and the promotion of equality between men and women.
ومصر، بوصفها دولة طرفا في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، قد قطعت على نفسها تعهدات ملزمة قانونا بتنفيذ جميع أحكام الاتفاقية بهدف القضاء على التمييز ضد المرأة بجميع أشكاله ومظاهره، وتعزيز المساواة بين الرجل والمرأة
The Government was urged to take further measures to combat violence against women in all its forms and to take all steps to meet its obligations as a party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, by seeking technical assistance.
وحثت الحكومة على اتخاذ تدابير إضافية لمكافحة العنف الموجه ضد المرأة بجميع أشكاله، وعلى اتخاذ جميع التدابير اللازمة للوفاء بالتزاماتها كطرف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بما في ذلك عن طريق طلب المساعدة الفنية
As a State party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, Tunisia has undertaken legally binding obligations to implement all the provisions of the Convention with a view towards eliminating discrimination against women in all its forms and promoting equality between men and women.
وتونس، بوصفها دولة طرفا في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، قد قطعت على نفسها تعهدات ملزمة قانونا بتنفيذ جميع أحكام الاتفاقية بهدف القضاء على التمييز ضد المرأة بجميع أشكاله ومظاهره، وتعزيز المساواة بين الرجل والمرأة
Turkey had reaffirmed its commitment to the advancement of women by becoming a party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and its Optional Protocol, as well as to all other relevant international instruments, and by implementing the principles enshrined in them.
وقد أكدت تركيا مجددا التزامها بالنهوض بالمرأة عندما أصبحت طرفا في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري، فضلا عن سائر الصكوك الدولية ذات الصلة، وبتنفيذها للمبادئ الواردة في تلك الصكوك
Ms. Bokpe-Gnacadja stressed that, as a State party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, Israel was responsible for implementing the Convention throughout its territory in all circumstances and must introduce legislation to criminalize all forms of violence against women, without distinction.
السيدة بوكبي- نياكاجا: شددت على أن إسرائيل، بوصفها دولة طرفا في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، مسؤولة عن تنفيذ الاتفاقية في أراضيها كلها في جميع الظروف، وأن عليها إدخال تشريع لتجريم جميع أشكال العنف الموجه ضد المرأة دون تفرقة
As a State party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, Belarus supported the appeal of the World Conference on Human Rights for the elimination of such discrimination and for women to be given greater access to senior posts and a greater say in the taking of economic and political decisions.
وأضافت أن بيﻻروس، بوصفها دولة طرفا في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تؤيد مناشدة المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان للقضاء على مثل هذا التمييز والسماح للمرأة بالوصول، بدرجة أكبر، إلى المناصب الكبرى وبأن تكون لهن كلمة مسموعة في اتخاذ القرارات اﻻقتصادية والسياسية
The Government of the Commonwealth of the Bahamas, as a State party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and in fulfilment of the obligations of article 18, submits its fifth periodic report, for the period 1 July 2009 to 31 December 2010.
تقدم حكومة كومنولث جزر البهاما، بوصفها دولة طرفا في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ووفاء منها بالالتزامات الواردة في المادة 18، تقريرها الدوري الخامس عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010
As Iraq has been a State party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women since 1986, the Committee has, on previous occasions, expressed concern about the situation of women in Iraq and has called on the interim Government to do its utmost to ensure equal participation of women in the reconstruction process and full compliance with all provisions of the Convention in the development of Iraqi society.
لما كان العراق دولة طرفا في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة منذ عام 1986، فقد أعربت اللجنة في مناسبات سابقة عن قلقها إزاء حالة المرأة في العراق، ودعت الحكومة المؤقتة إلى بذل قصارى جهدها لكفالة مشاركة المرأة على قدم المساواة في عملية الإعمار، والامتثال التام لأحكام الاتفاقية في تنمية المجتمع العراقي
which had been one of the first countries to become a party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in 1980, was preparing five periodic reports on the implementation of the Convention and was doing its utmost to improve the status of women, as could be seen from the background paper on the national plan of action for 1997 which had recently been submitted to the Secretariat.
اﻻتحاد الروسي، الذي كان من بين البلدان اﻷولى التي أصبحت طرفا في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام ١٩٨٠، هو في سبيل إعداد خمسة تقارير مرحلية عن تنفيذ اﻻتفاقية ويبذل قصارى جهده لتحسين مركز المرأة، على نحو ما يظهر في ورقة المعلومات اﻷساسية بشأن خطة العمل الوطنية لعام ١٩٩٧ التي قدمت مؤخرا الى اﻷمانة العامة
Cyprus is a state party to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women(CEDAW) since 1985 and is also a signatory to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women(ratification is due shortly) and has ratified Protocol No. 12 to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms.
وقبرص دولة طرف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة منذ 1985 وهي أيضاً دولة موقعة على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة(وينتظر التصديق عليه قريباً)، وصدقت على البروتوكول رقم 12 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية
As a party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, his country was prepared to consider the proposed amendment to the Convention in order to ensure that the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women had sufficient time to carry out its mandate and consider the reports of States parties on time, thus significantly reducing its backlog.
وأكد أن بلده، بوصفه طرفا في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، على استعداد للنظر في التعديل المقترح لﻻتفاقية بغية كفالة إتاحة الوقت الكافي للجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لﻻضطﻻع بوﻻيتها والنظر في تقارير الدول اﻷطراف في حينها، وبالتالي خفض حاﻻت التأخير بصورة ملموسة
Iraq was a party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and had been one of the first countries to establish a national strategy for the advancement of women, which had been submitted to the Secretary-General in mid-1997 and would certainly make a contribution to the formulation of an action plan for the advancement of women in the political, economic, social and cultural spheres.
لقد كان العراق، وهو طرف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، من أوائل البلدان التي وضعت استراتيجية وطنية للنهوض بالمرأة قدمت إلى اﻷمين العام في منتصف عام ١٩٩٧، وستسهم دون شك في وضع خطة عمل للنهوض بالمرأة في المجال السياسي واﻻقتصادي واﻻجتماعي والثقافي
Urges the Government of Cambodia to take all appropriate measures to eliminate discrimination against women, including in the political and public life of the country, to combat violence against women in all its forms and to take all steps to meet its obligations as a party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, Resolution 34/180, annex. including by seeking technical assistance;
تحــث حكومة كمبـوديا على اتخاذ كافة التدابـير المﻻئمة للقضاء على التمييز ضد المرأة، بما في ذلك في الحياة السياسية والعامة للبلد، وعلى مكافحة العنف ضد المرأة بجميع أشكاله، وعلى اتخاذ جميع الخطوات الﻻزمة للوفاء بالتزاماتها بوصفها طرفا في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة٤٠، بما في ذلك التماس المساعدة التقنية
Concerning the ratification of international instruments, Samoa reiterated that it was a State party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Convention on the Rights of the Child, the International Covenant on Civil and Political Rights, the Rome Statute of the International Criminal Court and the eight fundamental human rights conventions of the International Labour Organization, and a signatory to the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance.
وفيما يتعلق بالتصديق على الصكوك الدولية، ذكرت ساموا أنها دولة طرف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واتفاقية حقوق الطفل، والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ونظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، وفي الاتفاقيات الثماني الأساسية لمنظمة العمل الدولية في مجال حقوق الإنسان، والدول الموقعة على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
Welcomes the progress made in improving the status of women and urges the Government of Cambodia to continue to take appropriate measures to eliminate all forms of discrimination against women, to combat violence against women in all its forms and to take all steps to meet its obligations as a party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, including by seeking technical assistance;
ترحب بالتقدم المحرز في تحسين حالة المرأة، وتحث حكومة كمبوديا على مواصلة اتخاذ التدابير المناسبة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ومكافحة العنف ضد المرأة بكافة أشكاله، واتخاذ جميع الخطوات للوفاء بالتزاماتها كطرف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بما في ذلك عن طريق التماس المساعدة التقنية
Welcomes the progress made in improving the status of women, and urges the Government of Cambodia to take appropriate measures to eliminate all forms of discrimination against women, to combat violence against women in all its forms and to take all steps to meet its obligations as a party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, Resolution 34/180, annex. including by seeking technical assistance;
ترحب بالتقدم المحرز في تحسين وضع المرأة، وتحث حكومة كمبوديا على اتخاذ التدابير الملائمة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ومحاربة العنف ضد المرأة بجميع أشكاله، واتخاذ جميع الخطوات للوفاء بواجباتها كطرف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة([1]) القرار 34/180، المرفق.، بما في ذلك عن طريق طلب المساعدة التقنية
Welcomes the efforts and progress made to improve the status of women, and urges the Government of Cambodia to take further appropriate measures to combat violence against women in all its forms and to take all steps to meet its obligations as a party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, including by seeking technical assistance;
ترحب بالجهود المبذولة والتقدم المحرز في تحسين حالة المرأة، وتحث حكومة كمبوديا على اتخاذ المزيد من التدابير المناسبة لمكافحة العنف ضد المرأة بكافة أشكاله، واتخاذ جميع الخطوات للوفاء بالتزاماتها كطرف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بما في ذلك عن طريق التماس المساعدة التقنية
Welcomes the progress made in improving the status of women, and urges the Government of Cambodia to take appropriate measures to eliminate all forms of discrimination against women, to combat violence against women in all its forms and to take all steps to meet its obligations as a party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, including by seeking technical assistance;
ترحب بالتقدم المحرز في تحسين وضع المرأة، وتحث حكومة كمبوديا على اتخاذ التدابير الملائمة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ومحاربة العنف ضد المرأة بجميع أشكاله، واتخاذ جميع الخطوات للوفاء بواجباتها كطرف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة()، بما في ذلك عن طريق طلب المساعدة التقنية
The Republic of San Marino is a State Party to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women and its Optional Protocol and to the ILO Conventions No. 100 on Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value, No. 103 on Maternity Rights, No. 111 concerning Discrimination in respect of Employment and Occupation and No. 156 concerning Equal Opportunities and Equal Treatment for Men and Women Workers: Workers with Family Responsibilities.
وجمهورية سان مارينو دولة طرف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري وفي اتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 100 بشأن مساواة العمال والعاملات في الأجر عن عمل ذي قيمة متساوية، ورقم 103 بشأن حماية الأمومة، ورقم 111 بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة، ورقم 156 بشان تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة للعمال من الجنسين: العمال ذوو المسؤوليات العائلية
Mauritius is party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
موريشيوس طرف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
Results: 1839, Time: 0.0856

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic