PERMANENT OBSERVER STATUS in Arabic translation

['p3ːmənənt əb'z3ːvər 'steitəs]
['p3ːmənənt əb'z3ːvər 'steitəs]
مركز المراقب الدائم
مركز مراقب دائم
صفة المراقب الدائم
صفة مراقب دائم
وضع المراقب الدائم
بوضع مراقب دائم
منزلة مراقب دائم

Examples of using Permanent observer status in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
UNIDO and UNESCO have permanent observer status on the Executive Committee of WAITRO and are regularly informed on the deliberations of the WAITRO Executive Committee and General Assembly.
وتتمتع اليونيدو واليونسكو بمركز المراقب الدائم في اللجنة التنفيذية للرابطة، ويتم إبلاغهما بصورة منتظمة بمداولات اللجنة التنفيذية للرابطة وجمعيتها العامة
Since UNISPACE III, there has been an increase in the number of intergovernmental and non-governmental entities granted permanent observer status with the Committee.
ومنذ انعقاد اليونيسبيس الثالث زاد عدد الهيئات الدولية الحكومية وغير الحكومية التي مُنحت مركز مراقب دائم لدى اللجنة
Endorses the decision of the Committee to grant permanent observer status to the African Organization of Cartography and Remote Sensing;
تؤيد قرار لجنة استخدام الفضاء الخارجي منح المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار من بعد مركز المراقب الدائم
The organization was granted the status of official partner of UNESCO and filed an application for permanent observer status with WIPO.
حصلت المنظمة على مركز الشريك الرسمي لدى اليونسكو، وقدمت طلبا للحصول على مركز المراقب الدائم لدى المنظمة العالمية للملكية الفكرية
The Committee took note of the application of the Ibero-American Institute of Aeronautic and Space Law and Commercial Aviation for permanent observer status with the Committee.
أحاطت اللجنة علما بطلب المعهد الإيبيري-الأمريكي لقانون الملاحة الجوية والفضاء والطيران التجاري الحصولَ على مركز مراقب دائم لدى اللجنة
The Committee took note of the application of ISNET for permanent observer status with the Committee.
أحاطت اللجنة علما بطلب الشبكة الإسلامية المشتركة لعلوم وتكنولوجيا الفضاء الحصول على مركز مراقب دائم لدى اللجنة
even stronger since the General Assembly, at its sixty-fourth session, granted the IOC Permanent Observer status just two years ago.
منحت الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين صفة المراقبة الدائم للجنة الأولمبية الدولية قبل عامين فقط
The Pacific Community fulfils the legal criteria for permanent observer status in the General Assembly.
جماعة المحيط الهادئ تستوفي المعايير القانونية للحصول على مركز المراقب الدائم لدى الجمعية العامة
Observer status The Committee took note of the application of the African Association of Remote Sensing of the Environment for permanent observer status with the Committee.
أحاطت اللجنة علماً بطلب الرابطة الأفريقية لاستشعار البيئة عن بُعْد الحصولَ على صفة مراقب دائم لدى اللجنة
This Committee has an established relationship with the United Nations institutions on space law, including permanent observer status with COPUOS.
تقيم هذه اللجنة علاقة راسخة مع مؤسسات الأمم المتحدة المعنية بقانون الفضاء، بما في ذلك تمتّعها بمركز المراقب الدائم لدى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
Establishment of other action teams and involvement of organizations of the United Nations system and other intergovernmental and non-governmental organizations having formal permanent observer status with the Committee.
إنشاء أفرقة عاملة أخرى وإشراك مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية التي تتمتع رسميا بصفة مراقب دائم لدى اللجنة
It requested and obtained permanent observer status with the Economic and Social Council, the United Nations Conference on Trade and Development and a number of bodies of the World Trade Organization at Geneva.
فقد طلب ومُنح مركز المراقب الدائم في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، وعدد من الأجهزة التابعة لمنظمة التجارة العالمية في جنيف
For the intergovernmental organizations, the list included those organizations that have permanent observer status with the General Assembly or those that participate
وبالنسبة للمنظمات الحكومية الدولية، شملت القائمة المنظمات التي لها مركز مراقب دائم لدى الجمعية العامة
Granting permanent observer status to the International Chamber of Commerce in the General Assembly will strengthen the relationship between the United Nations, its Member States and the global business community, and further enhance the existing inclusive models of cooperation.
وإن منح غرفة التجارة الدولية مركز المراقب الدائم في الجمعية العامة سيوطد العلاقة بين الأمم المتحدة والدول الأعضاء فيها وأوساط الأعمال في العالم، وسيزيد في تعزيز نماذج التعاون الشاملة القائمة
Organizations having permanent observer status with the Committee have received a standing invitation to its annual sessions and those of its subsidiary bodies and have been given opportunities to address the Committee and its subsidiary bodies in their open meetings.
كما ان المنظمات التي لديها مركز مراقب دائم لدى اللجنة تلقت دعوة مفتوحة لحضور الدورات السنوية للجنة وهيئتيها الفرعيتين، وأتيحت لها فرص لالقاء بيانات أمام اللجنة وهيئتيها الفرعيتين في اجتماعاتها المفتوحة
Endorses the decision of the Committee to grant permanent observer status to the European Organisation for Astronomical Research in the Southern Hemisphere, the European Telecommunications Satellite Organization, the International Institute of Space Law, the Prince Sultan Bin Abdulaziz International Prize for Water and the Secure World Foundation;
تؤيد قرار اللجنة منح صفة المراقب الدائم للمنظمة الأوروبية للأبحاث الفلكية في نصف الكرة الأرضية الجنوبي والمنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات والمعهد الدولي لقانون الفضاء وجائزة الأمير سلطان بن عبد العزيز الدولية للمياه ومؤسسة العالم الآمن()
the relationship has become increasingly institutionalized and the General Assembly has granted permanent observer status to IPU.
بطابع مؤسس متزايد، حيث منحت الجمعية العامة الاتحاد البرلماني الدولي مركز المراقب الدائم
As at December 2003, the General Assembly had granted permanent observer status with the Committee to seven more international organizations, increasing the number of organizations with such status to 20.
وحتى كانون الأول/ديسمبر 2003، منحت الجمعية العامة مركز مراقب دائم لدى اللجنة لسبع منظمات دولية أخرى، فزاد بذلك عدد المنظمات التي لديها هذا المركز إلى 20
The view was expressed that the rules applying to granting permanent observer status needed to be reviewed in view of the fact that the framework in which space activities were taking place had considerably changed since the Committee ' s thirtythird session.
وأبدي رأي مفاده أن القواعد التي تطبّق على منح صفة المراقب الدائم ينبغي مراجعتها نظرا إلى أن الإطار الذي تجري فيه الأنشطة الفضائية قد شهد تغيُّرا كبيرا منذ انعقاد الدورة الثالثة والثلاثين للجنة
Non-member States maintaining permanent observer status.
الدول غير اﻷعضاء التي لها مركز المراقب الدائم
Results: 365, Time: 0.0741

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic