POLICY PERSPECTIVE in Arabic translation

['pɒləsi pə'spektiv]
['pɒləsi pə'spektiv]
منظور السياسات
منظور سياساتي
وجهة نظر السياسات
منظور سياسي
وجهة نظر سياسية
زاوية السياسات العامة
منظور السياسة

Examples of using Policy perspective in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It also reviews cost-measurement methodologies from a policy perspective rather than just a technical perspective..
ويستعرض التقرير أيضا منهجيات قياس التكاليف من منظور السياسات العامة لا من مجرد منظور تقنـي
It arises from the fact that representation on the CPC has not been of a level conducive to examination of the MTP from a policy perspective.
ولكنه ناشئ من حقيقة أن التمثيل في لجنة البرنامج والتنسيق ليس على مستوى يؤدي إلى فحص الخطة المتوسطة الأجل من منظور السياسة العامة
Through the study, the CSE team hopes to gain a better understanding of the trends being shared on social media from an individual and public policy perspective.
ويأمل الفريق البحثي، من خلال الدراسة، في اكتساب فهم أفضل للتوجهات المشتركة على وسائل التواصل الاجتماعي من منظور فردي، بالإضافة إلى منظور السياسات العامة
The Commission will be called upon to review, comment and make recommendations on this narrative from a policy perspective.
وستدعى اللجنة إلى استعراض هذا النص، والتعليق عليه ووضع توصيات بشأنه وذلك من منظور سياسي عام
TD/B/COM.3/75 Promoting TNC-SME linkages to enhance the productive capacity of developing countries ' firms: a policy perspective.
TD/B/COM.3/75 تعزيز الروابط بين الشركات عبر الوطنية والشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم لتعزيز قدرة شركات البلدان النامية الإنتاجية: منظور السياسات العامة
In fact, from a policy perspective, access to knowledge needs to be considered as a basic development component, alongside the provision of health and education services, and clean water and energy(Peachey and Roe, 2006).
ومن منظور سياساتي، لا بد في الواقع أن يُعتبر الحصول على المعارف مكوناً إنمائياً أساسياً إلى جانب توفير خدمات الصحة والتعليم والماء النقي والطاقة النظيفة(Peachey and Roe, 2006
From a policy perspective, these important measures by the Council have strengthened respect for international law and placed the Council on the right side of the fight against impunity in a way that advances the United Nations fundamental objectives.
ومن وجهة نظر السياسات، عززت هذه التدابير المهمة التي اتخذها المجلس احترام القانون الدولي ووضعت المجلس في الخندق الصحيح من معركة الكفاح ضد الإفلات من العقاب على نحو يخدم الأهداف الأساسية للأمم المتحدة
From a policy perspective, the Office needs to determine what its human resources management and recruitment goals are and what actions should be taken to accomplish these goals in line with departmental business plans.
ويحتاج المكتب من منظور السياسات إلى تحديد الأهداف التي يرمي إلى تحقيقها في مجال إدارة الموارد البشرية والتوظيف، وإلى تحديد الإجراءات التي ينبغي اتخاذها لبلوغ هذه الأهداف، بالتمشي مع خطط عمل الإدارات
Discussions on enterprise internationalization through business linkages were facilitated by a secretariat issues note on" Promoting TNC-SME Linkages to Enhance the Productive Capacity of Developing Countries ' Firms: A Policy Perspective"(TD/B/COM.3/75).
وأعدت الأمانة مذكرة قضايا بشأن" تعزيز الروابط بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم لتعزيز القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية: منظور السياسات العامة"( TD/ B/ C OM.3/ 75)، يسَّرت التباحث بشأن مسألة تدويل المشاريع من خلال إقامة روابط تجارية
factor in determining children's brain development, it may be one that, from a policy perspective, can be easily addressed.
حتى الأكثر أهمية لتحديد النمو العقلي للأطفال، يمكن أن يكون، من وجهة نظر سياسية، سهل التعامل معه
The latter process would assess from a policy perspective how countries have made progress in advancing the integrated follow-up to conferences by promoting comprehensive strategies at the various levels and how the United Nations system has helped in promoting such an integrated approach.
وتتناول هذه العملية الأخيرة بالتقييم، من زاوية السياسات العامة، الطريقة التي تحرز بها البلدان تقدما في دفع المتابعة المتكاملة للمؤتمرات من خلال تشجيع الاستراتيجيات الشاملة على مختلف المستويات، والطريقة التي تساعد بها منظومة الأمم المتحدة في تشجيع مثل هذا النهج المتكامل
Instead of reacting to security attacks with technical solutions, risk management encompasses both the problem and its context; this approach includes analysing the balance of incentives and, in particular from a government policy perspective, the structure of the information security and technology market.
فبدلاً من مواجهة الاعتداءات على الأمن بحلول تقنية، تشمل إدارة المخاطر المشكلة وسياقها في الوقت ذاته، ويشمل هذا النهج تحليل ميزان الحوافز وكذلك هيكل أمن المعلومات وسوق التكنولوجيا، وبخاصة من منظور السياسات الحكومية
From a trade policy perspective two questions arose: first, whether environmental policies resulted in discrimination against imports and served protectionist purposes;
وأضاف قائﻻ إن هناك مسألتين تظهران من منظور السياسة التجارية أوﻻهما ما إذا كانت السياسات البيئية تسفر عن تمييز ضد الواردات وتخدم أغراضا حمائية،
From a policy perspective, it is important to rely as much as possible on the private sector in offering SME services, in order to minimize market distortions, duplication and inefficiency.
ومن منظور السياسة فإن الاعتماد قدر المستطاع على القطاع الخاص في تقديم خدمات المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم هو أمر مهم، من أجل تقليل أوجه التشوه في الأسواق والازدواجية وانعدام الكفاءة إلى الحد الأدنى
From a family policy perspective, however, the definition of the family depends on the context and the purpose
غير أن تعريف الأسرة انطلاقا من منظور السياسة الأسرية يتوقف على السياق والغرض، ويمكن
From a policy perspective, the Department of Agriculture
من وجهة نظر السياسات لا تشكل مشاريع
However, use of only two repositories is useful from a policy perspective because human activity can mobilize the Hg from apparently stable compartments of the biosphere. Thermometers inevitably break, and the Hg in soils can be mobilized through fire(19), forestry practices(21, 22), agriculture(20), climate change(18, 19, 23), and the creation of reservoirs(24).
غير أن استخدام مستودعين اثنين فقط مفيد من منظور سياسي لأن النشاط البشري يمكن أن يحرك الزئبق من المواضع التي يبدو أنها مستقرة بواسطة النار(19)، والممارسات الحرجية(21، 22)، والزراعة(20)، وتغيُّر المناخ(18، 19، 23)، وإنشاء خزانات المياه(24
From a policy perspective a number of considerations arise.
ويثور في هذا الصدد عدد من اﻻعتبارات من منظور السياسات
There are a number of issues of special relevance from a public policy perspective.
وهناك عدد من القضايا ذات الأهمية الخاصة من منظور السياسة العامة
However, the latter policy perspective is growing, especially in developing countries.
على أن النظرة إلى سياسة المنافسة أخذت أهميتها تتعاظم، لا سيما في البلدان النامية
Results: 5749, Time: 0.0779

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic