PRACTICES BASED ON in Arabic translation

['præktisiz beist ɒn]
['præktisiz beist ɒn]
والممارسات القائمة على
والممارسات التي تستند
ممارسات تقوم على
ممارسات تستند
الممارسات استنادًا
ممارسات مبنية على
إلى الممارسات بناءً على

Examples of using Practices based on in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Condemns political platforms and organizations based on racism, xenophobia or doctrines of racial superiority and related discrimination, as well as legislation and practices based on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, as incompatible with democracy and transparent and accountable governance;
يدين البرامج السياسية والمنظمات القائمة على أساس العنصرية أو كره الأجانب أو نظريات التفوق العرقي وما يتصل بذلك من تمييز، وكذلك التشريعات والممارسات القائمة على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بوصفها تتعارض مع الديمقراطية ومع الحكم الشفاف والخاضع للمساءلة
states that all doctrines, policies and practices based on advocating superiority of peoples on the basis of national origin
جميع المذاهب والسياسات والممارسات التي تستند أو تدعو إلى تفوق شعوب أو أفراد على أساس الأصل القومي
(i) In operative paragraph 1, the words" neo-Nazism and any ideologies and practices based on racial or ethnic discrimination or superiority" were replaced by the words" political platforms and activities based on doctrines of superiority which are based on racial discrimination or ethnic exclusiveness and xenophobia, including, in particular, neo-Nazism";
(ط) في الفترة 1 من المنطوق، يستعاض عن عبارة" النازية الجديدة وأي أيديولوجيات وممارسات تقوم على التمييز العنصري أو العرقي أو الإحساس بالتفوق" بعبارة" المنابر والأنشطة السياسية القائمة على نظريات الإحساس بالتفوق والتي تقوم على التمييز العنصري أو الاستئثار العرقي وكراهية الأجانب، بما في ذلك النازية الجديدة بصفة خاصة"
The Working Group condemns political platforms and organizations based on racism, xenophobia or doctrines of racial superiority and related discrimination, as well as legislation and practices based on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, as incompatible with democracy and transparent and accountable governance.
ويدين الفريق العامل البرامج والمنظمات السياسية القائمة على أساس العنصرية أو كره الأجانب أو نظريات التفوق العرقي وما يتصل بذلك من تمييز، وكذلك التشريعات والممارسات القائمة على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ بوصفها تتعارض مع الديمقراطية ومع الحكم الشفاف والخاضع للمساءلة
(l) In operative paragraph 4, the words" to fight against neo-Nazism and any ideologies and practices based on racial or ethnic discrimination or superiority" were replaced by the words" oppose political platforms and activities based on doctrines of superiority which are based on racial discrimination or ethnic exclusiveness and xenophobia, including, in particular, neo-Nazism";
(ل) في الفقرة 4 من المنطوق، يستعاض عن عبارة" ومكافحة النازية الجديدة وأي أيديولوجيات وممارسات تقوم على التمييز العنصر أو العرقي أو الإحساس بالتفوق" بعبارة" ومعارضة المنابر والأنشطة السياسية القائمة على نظريات الإحساس بالتفوق والتي تقوم على التمييز العنصري أو الاستئثار العرقي وكراهية الأجانب، بما في ذلك النازية الجديدة بصفة خاصة"
Condemns political platforms and organizations based on racism, xenophobia or doctrines of racial superiority and related discrimination, as well as legislation and practices based on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance as incompatible with democracy and transparent and accountable governance;
تدين البرامج والمنظمات السياسية القائمة على العنصرية أو كره الأجانب أو عقائد التفوق العنصري وما يتصل بذلك من تمييز، فضلاً عن التشريعات والممارسات القائمة على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب التي تعتبر منافية للديمقراطية ولأصول الحكم القائم على الشفافية والمساءلة
community variations or practices based on religion, tradition or culture.
مجتمعية أو أي ممارسات مبنية على الدين أو التقاليد أو الثقافة
Also condemns political platforms and organizations based on racism, xenophobia or doctrines of racial superiority and related discrimination, as well as legislation and practices based on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance as incompatible with democracy and transparent and accountable governance;
تدين أيضا المنتديات والمنظمات السياسية التي تقوم على العنصرية وكراهية الأجانب أو على عقائد التفوق العرقي وما يتصل به من تمييز، وكذلك التشريعات والممارسات القائمة على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بوصفها لا تتفق مع الديمقراطية وأسلوب الحكم الشفاف والخاضع للمساءلة
condemned political platforms and organizations based on racism, xenophobia or doctrines of racial superiority and related discrimination, as well as legislation and practices based on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance as incompatible with democracy and transparent and accountable governance.
على عقائد التفوق العرقي وما يتصل به من تمييز، فضلا عن القوانين والممارسات القائمة على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بوصفها لا تتفق مع الديمقراطية وأسلوب الحكم الشفاف والخاضع للمساءلة
The MSAR Government, through its several departments, has been adopting concrete measures aiming at changing men and women ' s socio-cultural behaviour schemes and models and at suppressing the prejudices and practices based on the idea of the inferiority or the superiority of
تتخذ حكومة مكاو الإدارية الخاصة في الوقت الحاضر عن طريق عدد من إداراتها تدابير ملموسة ترمي إلى تغيير أنماط السلوك الاجتماعي الثقافي لكل من الرجل والمرأة، والقضاء على التحيزات والممارسات القائمة على فكرة دونية
Condemns political platforms and organizations based on racism, xenophobia or doctrines of racial superiority and related discrimination, as well as legislation and practices based on racism, xenophobia and related intolerance, as incompatible with democracy and transparent and accountable governance;
تدين برامج العمل والمنظمات السياسية القائمة على أساس العنصرية أو كره الأجانب أو مذاهب التفوق العنصري وما يتصل بذلك من تمييز، بالإضافة إلى التشريعات والممارسات القائمة على العنصرية وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب لكونها تتعارض مع الديمقراطية ومع الحكم الذي يتسم بالشفافية والمساءلة
We recognize that States which pursued policies or practices based on racial or national superiority, such as colonial or other forms of alien domination or foreign occupation, slavery, the slave trade and ethnic cleansing, should assume responsibility therefor and compensate the victims of such policies or practices;.
ونسلم بأن على الدول التي انتهجت سياسات أو ممارسات قائمة على التفوق العرقي أو القومي، مثل الهيمنة الاستعمارية وسائر أشكال الهيمنة الأجنبية أو الاحتلال الأجنبي والاسترقاق وتجارة الرقيق والتطهير العرقي، أن تتحمل مسؤولياتها وتعوض ضحايا هذه السياسات أو الممارسات
Condemns political platforms and organizations based on racism, xenophobia or doctrines of racial superiority and related discrimination, as well as legislation and practices based on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance as incompatible with democracy and transparent and accountable governance;
تدين البرامج والتنظيمات السياسية القائمة على أساس العنصرية وكره الأجانب أو مذاهب التفوق العرقي وما يتصل بذلك من تمييز، فضلا عن التشريعات والممارسات القائمة على أساس العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، باعتبارها تتعارض مع الديمقراطية ومع الحكم السديد الذي يتسم بالشفافية والمساءلة
Effective combating of violence against women requires, inter alia, changing the cultural and social patterns of behaviour of both men and women so as to eliminate prejudice, habits, traditions and other practices based on the idea of inferiority of women
ففعالية مكافحة العنف ضد المرأة يتطلب، من بين جملة أمور، إحداث تغيير في الأنساق الثقافية والاجتماعية لسلوك الرجال والنساء على حد سواء، وذلك للقضاء على التحيز والعادات والتقاليد وغيرها من الممارسات القائمة على فكرة دونية المرأة
To identify any discriminatory practices based on gender;
(ب) تحديد أية ممارسات تمييزية على أساس نوع الجنس
The many good practices based on gender difference;
الممارسات الجيدة العديدة القائمة على التنوع الجندري
Democratic practices based on mutual respect within the SRBs and among them.
الممارسات الديمقراطية المستندة إلى الاحترام المتبادل داخل هيئات تمثيل الموظفين وفيما بينها
I will also cover some of the educational practices based on these foundations.
كما ستغطي بعض الممارسات التربوية المرتكزة على هذه الأسس
The aim is to detect any continuing indirect discrimination practices based on ethnic origin.
والهدف هو الكشف عن أي ممارسات مستمرة للتمييز غير المباشر على أساس الأصل الإثني
Indigenous communities in Ecuador retain many of their legal practices based on indigenous customs and traditions.
وتحافظ مجتمعات السكان الأصليين في إكوادور على العديد من ممارساتها القانونية المبنية على أعراف وتقاليد السكان الأصليين
Results: 5446, Time: 0.0774

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic