PRE-EMPTIVE in Arabic translation

[priː-'emptiv]
[priː-'emptiv]
استباقي
pre-emptive
pro-active
anticipatory
preemptive
in a proactive
الإجهاضية
إجهاضية
اﻹجهاضية
شن ضربات وقائية
الشفعة
of preemption
of first refusal
of pre-emption
pre-emptive

Examples of using Pre-emptive in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The operation ' s military force must be capable and ready to deter violence, including in a pre-emptive manner.
ويتعين أن تكون القوة العسكرية للعملية جاهزة لردع أعمال العنف وقادرة عليه، مستخدمة في ذلك أساليب من بينها الأسلوب الاستباقي
These teachers(the majority of whom are women) will train in ethnic pairs in multi-ethnic classrooms, thus playing a major role in pre-emptive peacebuilding in southern Kyrgyzstan.
وسيتولى هؤلاء المعلمون(وجلّهم من النساء) توفير التدريب على الاختلاط الإثني في الفصول الدراسية المتعددة الإثنيات، ويقومون من ثم بدور رئيسي في بناء السلام الاستباقي في جنوب قيرغيزستان
From this point of view, the DPRK delegation insists that the doctrine of pre-emptive nuclear attack should be abandoned.
ومن هذا المنظور، يصر وفد جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية على وجوب التخلي عن مذهب الهجوم النووي الاستباقي
The nuclear-weapon States are trying to legalize the possession of nuclear weapons on the pretext that nuclear weapons are the means of pre-emptive attack and retaliation and a war deterrent.
وتحاول الدول الحائزة لﻷسلحة النووية إضفاء الطابع القانوني على حيازة تلك اﻷسلحة بذريعة أنها وسيلة للهجوم اﻻستباقي واﻻنتقام ولردع الحرب
The United States has designated the Democratic People ' s Republic of Korea as a target of nuclear pre-emptive strike, and has disclosed that it has made new types of nuclear weapons to attack the Democratic People ' s Republic of Korea.
وحددت الولايات المتحدة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية باعتبارها هدفا لضربة وقائية نووية، وكشفت عن أنها صنعت أنواعا جديدة من الأسلحة النووية لمهاجمة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
The concept of a pre-emptive strike or anticipatory self-defence based on the presence of an imminent threat would be regarded by many Member States as a significant departure from the principle of self-defence.
أما مفهوم الضربة الإجهاضية أو الاستباقية للدفاع عن النفس على أساس وجود تهديد بهجوم وشيك فتعتبره دول أعضاء كثيرة خروجاً واضحاً عن مبدأ الدفاع عن النفس
This is the most belligerent and dangerous war scenario of an aggressive nature to stifle our Republic and attain domination over the whole of Korea by employing pre-emptive air strikes as in Yugoslavia.
وهذه الخطة هي أكثر سيناريوهات الحرب اتساما بالطابع العدواني والخطير بهدف تضييق الخناق على بلدنا وفرض السيطرة على كوريا بكاملها باستخدام الضربات الجوية اﻹجهاضية كما يحدث في يوغوسﻻفيا
Are some of the several challenges that, if left unchecked, could undermine international peace and security and increase the risk of new instances of unilateral or pre-emptive use of force.
هي بعض التحديات العديدة التي لو تركت وشأنها قد تعرض للخطر السلام والأمن الدوليين، وربما تضاعف من خطر وقوع حالات جديدة من استخدام القوة من جانب واحد أو لشن ضربات وقائية
In the first decade of this century, the United States also designated the Democratic People ' s Republic of Korea as a part of an" axis of evil" and a potential target of pre-emptive nuclear strike.
وفي العقد الأول من هذا القرن، وصفت الولايات المتحدة الأمريكية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية باعتبارها جزءا من" محور الشر" وهدفا محتملا لضربة نووية استباقية
Secondly, there are the cooperative dwellings in the housing for the elderly sector, which have arisen through the pre-emptive right to buy guaranteed by law that enables occupants of private rented properties to buy a share in their dwellings, when they come up for sale.
وثانياً هناك المساكن التعاونية لإسكان المسنين، وقد نشأت هذه الفئة من استعمال حق الشفعة الذي يضمنه القانون والذي يسمح لشاغلي المساكن المستأجرة في القطاع الخاص بشراء حصة في هذا المسكن عند عرضه للبيع
However, in cases of doubt the Council and the Assembly should err on the side of protection and should be prepared to make pre-emptive declarations, rather than waiting until persons had actually been killed or injured.
ومع ذلك، ففي حاﻻت الشك، ينبغي للمجلس والجمعية العامة اﻻنحراف الى جانب الحماية وأن يكونا على استعداد لﻹدﻻء بتصريحات وقائية بدﻻ من اﻻنتظار الى أن يقتل أشخاص أو يصابون بالفعل
The slow pace of disarmament, violations of non-proliferation commitments, evidence of a clandestine nuclear network and the threat of terrorism… jeopardize international peace and security and may increase the risk of new instances of unilateral or pre-emptive use of force".(A/59/1, para. 69).
بطء التحرك صوب نزع أسلحة الدمار الشامل، وانتهاك الالتزامات المتعلقة بعدم الانتشار، وظهور دلائل على وجود شبكة نووية سرية، والتهديد الذي يشكله استخدام الإرهاب… من شأنها أن تعرض للخطر السلام والأمن الدوليين، وربما تضاعف من خطر وقوع حالات جديدة من استخدام القوة من جانب واحد أو شن ضربات وقائية".(A/59/1، الفقرة 69
The law also regulated pre-emptive rights and stipulated that leasing conditions, initially frozen for a period of three years following the date of the law ' s entry into force, should gradually be brought into line with the new provisions over a period of four years as from 1 January 2001.
كما ينظم القانون حق الشفعة، وينص على أن يتم بالتدريج مواءمة شروط التأجير، التي جمِّدت في البداية بعد انقضاء ثلاث سنوات على دخول القانون حيز النفاذ، مع الأحكام الجديدة طيلة أربع سنوات ابتداء من الأول من كانون الثاني/يناير 2001
How can the Democratic People ' s Republic of Korea put down arms when the United States has not abrogated its hostile policy of defining the Democratic People ' s Republic of Korea as" the main enemy"? How can the Democratic People ' s Republic of Korea dismantle its nuclear weapons first, when the United States is stepping up nuclear war exercises in preparation for a pre-emptive strike against the Democratic People ' s Republic of Korea with nuclear weapons?
كيف يمكن لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وضع سلاحها، بينما لم تتخل الولايات المتحدة عن سياستها العدائية التي تصف جمهورية كوريا الشعبية بأنها" العدو الرئيسي"؟ كيف يمكن لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن تفكك أسلحتها النووية أولا، بينما تصعّد الولايات المتحدة تمارين الحرب النووية استعدادا لتوجيه ضربة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بالأسلحة النووية؟?
Take pre-emptive action.
و إتخذ إجراءات وقائية
(g) Guideline 2.6.14-- Pre-emptive objections.
(ز) المبدأ التوجيهي 2-6-14 الاعتراضات الوقائية
Our only security lies in pre-emptive attack.
حمايتنا الوحيدة تكمن في الهجوم الوقائي
A pre-emptive strike is your only option.
المبادرة بالتدبيرات الوقائية هي فرصتك الوحيدة
However, some delegations found pre-emptive objections unacceptable.
واستنادا إلى بعض الوفود، فإن الاعتراضات الوقائية قلما تلقى قبولا مع ذلك(
Promotion of pre-emptive diplomacy in conflict resolution.
تطوير دبلوماسية استباقية في تسوية النزاعات
Results: 616, Time: 0.0687

Top dictionary queries

English - Arabic