PRELIMINARY STEPS in Arabic translation

[pri'liminəri steps]
[pri'liminəri steps]
الخطوات الأولية
الخطوات التمهيدية
خطوات تمهيدية
الخطوات المبدئية
الخطوات الأولى
خطوات أولية
الخطوات اﻷولية

Examples of using Preliminary steps in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Once the preliminary steps or conditions had been agreed, the legal conditions allowing the European Commission to grant budget support were the same for all African, Caribbean and Pacific(ACP) States.
واستطرد قائلا إنه بمجرد الاتفاق على الخطوات الأولية أو الشروط، تكون الشروط القانونية التي تتيح للمفوضية الأوروبية منح الدعم للميزانية هي ذاتها لجميع الدول الأفريقية والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ
The Committee notes the State party ' s declaration that preliminary steps are being taken to implement the European Court of Human Rights ' judgment including bilateral agreements with North African countries so as to avoid similar human rights violations in the future.
وتحيط اللجنة علماً بإعلان الدولة الطرف أنها قد اتخذت الخطوات الأولية لتنفيذ الحكم الصادر عن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، بما في ذلك الاتفاقات الثنائية مع بلدان أفريقيا الشمالية، لتجنب حدوث انتهاكات مماثلة لحقوق الإنسان في المستقبل
While the Peacekeeping Best Practices Section has taken preliminary steps in identifying these needs, there is currently no capacity within the Peacekeeping Best Practices Section to perform the scope of tasks identified above.
وعلى الرغم من أن قسم أفضل ممارسات حفظ السلام قد اتخذ خطوات تمهيدية لتحديد هذه الاحتياجات فإنه لا توجد حاليا قدرة داخل القسم على أداء المهام المحددة أعلاه
In its report, the Preparatory Committee of United Nations Global Geospatial Information for Europe describes the preliminary steps taken towards the creation of a regional committee of United Nations global geospatial information for Europe.
وتصف اللجنة التحضيرية للمعلومات الجغرافية المكانية للأمم المتحدة على الصعيد العالمي المعنية بأوروبا في تقريرها الخطوات الأولية المتخذة من أجل إنشاء لجنة إقليمية للمعلومات الجغرافية المكانية للأمم المتحدة على الصعيد العالمي معنية بأوروبا
The same representative observed that because the time involved in taking preliminary steps might work to the disadvantage of the notifying State, provisions should be made for
وﻻحظ الممثل نفسه أنه حيث أن الوقت الذي تستغرقه الخطوات المبدئية قد يكون في غير صالح الدولة الموجهة لﻹخطار، فإنه ينبغي إفساح المجال
I have initiated preliminary steps in that direction by appointing a senior official who will be responsible for coordinating all Mission activities in Southern Sudan and representing the Head of Mission on a day-to-day basis with the Government of Southern Sudan.
وقد شرعت ببعض الخطوات الأولية في هذا الاتجاه بتعيين أحد كبار المسؤولين الذي سيتولى مسؤولية تنسيق جميع أنشطة البعثة في جنوب السودان وسيمثل رئيس البعثة على أساس يومي لدى حكومة جنوب السودان
Despite progress in addressing the issue of road safety collectively within and beyond the United Nations system, these are preliminary steps and much remains to be done.
وعلى الرغم من التقدم المحرز في التصدي جماعيا لمسألة السلامة على الطرق داخل منظومــة الأمــم المتحـــدة وخارجهــا، فإن هــذه الخطوات لا تعدو كونها خطوات تمهيدية ولا يزال هناك الكثير الذي يتعين القيام به
The human resources module of the information technology system is unable to accommodate an objectives-based performance appraisal system; preliminary steps to revise the performance evaluation report for manual completion will, however, go ahead.
وليس باستطاعة الوحدة الخاصة بإدارة الموارد البشرية في نظام تكنولوجيا المعلومات تلبية ما يحتاجه نظام لتقييم الأداء يرتكز على الأهداف؛ ومع ذلك فإن الخطوات المبدئية لتنقيح تقرير تقييم الأداء لإنجازه يدويا ستمضي قدما
The United Nations system has taken preliminary steps to provide coordination of development assistance to the Palestinian people, and agreements have already been reached with regard to programmes of the United Nations Development Programme, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and other agencies.
وقد اتخذت منظومة اﻷمم المتحدة خطوات أولية لتنسيق المساعدة اﻹنمائية للشعب الفلسطيني، وتم التوصل فعﻻ إلى اتفاقات بصدد برامج يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمات أخرى
Preliminary steps towards demonstrating such commitment may include reference to the Agreement in RFMO work programmes, and in States Parties ' national fisheries management plans.
ويجوز أن تشمل الخطوات الأولية المتخذة من أجل إثبات هذا الالتزام الإشارة إلى الاتفاق في برامج أعمال المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك وفي الخطط الوطنية للدول الأطراف لإدارة مصائد الأسماك
That a team of United Nations officials is likely to visit the Federal Republic of Yugoslavia for the purpose of assessing the damage and taking preliminary steps towards reconstruction is a further pointer to the devastation of human settlements in the Federal Republic of Yugoslavia.
إن احتمال قيام فريق من مسؤولي اﻷمم المتحدة بزيارة جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية بغرض تقييم اﻷضرار التي وقعت واتخاذ خطوات تمهيدية ﻹعادة اﻹعمار، هو من المؤشرات على حجم الدمار الذي لحق بالمستوطنات البشرية في جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية
Atlas served as the cornerstone of the management process through a real-time management platform; and preliminary steps were taken to define a corporate accountability and risk management framework.
وكان برنامج أطلس بمثابة حجر الزاوية في العملية الإدارية من خلال منهج لتوجيه الإدارة في الوقت اللازم؛ واتخذت خطوات أولية لتحديد إطار للمساءلة وإدارة المخاطر في المنظمة
The League of Arab States had issued a statement expressing the hope that the preliminary steps set forth by the United States would lead to practical action at the 2010 Review Conference.
لقد أصدرت جامعة الدول العربية بيانا يعرب عن الأمل في أن تؤدي الخطوات الأولية التي ذكرتها الولايات المتحدة إلى إجراء عملي في مؤتمر الاستعراض لعام 2010
The Committee also welcomes the preliminary steps taken in view of the ratification of the 1993 Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption.
وترحب اللجنة أيضا بالخطوات التمهيدية المتخذة نظراً للتصديق على اتفاقية ﻻهاي لعام ٣٩٩١ بشأن حماية اﻷطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي
The Director-General of the Jenin branch of the PA Ministry of Local Government stated that the move was part of preliminary steps aimed at seizing more than 70,000 dunums of land belonging to the villages of Khiljan, Um Dar and Tourah, and eventually forcing the villagers out.
وقال مدير عام فرع جنين لوزارة الحكم المحلي التابعة للسلطة الفلسطينية إن ذلك اﻹجراء جزء من الخطوات اﻷولية التي تستهدف احتﻻل أكثر من ٠٠٠ ٧٠ دونم من اﻷراضي التابعة لقرى خلجان وأم دار وطورة، وحمل سكانها في نهاية المطاف على الرحيل
Preliminary Steps And Agreements.
الخطوات الأولية والاتفاقات
Mechanisms and preliminary steps needed to initiate negotiations;
الآليات والخطوات الأولية الضرورية لبدء المفاوضات
What are some preliminary steps that could be taken?
ما هي الخطوات الأولية التي يمكن اتخاذها؟?
As the preliminary steps leading to the vote tabulation were not accomplished.
نظراً لعدم إنجاز الخطوات الأولية المؤدية إلى إعداد جداول التصويت
That decision clearly outlines the preliminary steps leading to the conduct of intergovernmental negotiations.
ومن الواضح أن ذلك المقرر يحدد الخطوات الأولية المفضية إلى إجراء المفاوضات الحكومية الدولية
Results: 422, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic