PRESENTED BELOW in Arabic translation

[pri'zentid bi'ləʊ]
[pri'zentid bi'ləʊ]
المقدمة أدنا
ويرد أدناه
تعرض أدنا ه
المعروض أدناه
المعروضة أدنا ه
المقدم أدنا

Examples of using Presented below in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The status of implementation of the Board ' s recommendations presented below could not be validated by the Board since the Tribunal did not submit the supporting documents at the time of audit.
ولم يتسن للمجلس التحقق من حالة تنفيذ توصياته المقدمة أدناه لأن المحكمة لم تقدم الوثائق الداعمة عند مراجعة حساباتها
Presented below are summaries of the activities carried out within the mandate of the Programme in 1998 and those scheduled for implementation in 1999.
ويرد أدناه ملخص لﻷنشطة التي نفذت في اطار وﻻية البرنامج في عام ٨٩٩١، واﻷنشطة المقـرر تنفـيذها في عام ٩٩٩١
The financial implications of the regionalization presented below, therefore, pertain only to the biennial support budget.
لذلك فإن الآثار المالية للهيكلة الإقليمية المقدمة أدناه لا تتعلق سوى بميزانية الدعم لفترة السنتين
You can get detailed information by contacting the Partner Relations Department of the company using the information presented below.
يمكنك الحصول على معلومات مفصلة عن طريق الاتصال بإدارة علاقات الشركاء لدى الشركة باستخدام المعلومات الواردة أدناه
She wishes to point out that the figures presented below only give an indication of the situation regarding her mandate.
وهي تود التأكيد على أن الأرقام المقدمة أدناه تؤشر إلى الحالة فيما يتعلق بولايتها
UN-Women supports system-wide coordination on evaluation on gender equality and the empowerment of women, mainly through the six areas presented below.
وتدعم هيئة الأمم المتحدة للمرأة التنسيق على نطاق المنظومة لأنشطة التقييم المتصلة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ولا سيما عن طريق المجالات الستة المعروضة أدناه
Important issues and valuable suggestions from these consultations have informed the proposals presented below.
وقد أسهمت القضايا المهمة واﻻقتراحات القيﱢمة المنبثقة عن هذه المشاورات في إثراء المقترحات الواردة أدناه
The large majority of the violations presented below allegedly occurred during the same period.
وقد وقعت الأغلبية الساحقة من الانتهاكات المعروضة أدناه، في ما زعموا، خلال الفترة نفسها
At its meeting held in Vienna from 26 to 28 May 2014, the Working Group on Firearms adopted the recommendations presented below.
اعتمد الفريقُ العامل المعني بالأسلحة النارية، في اجتماعه المعقود في فيينا من 26 إلى 28 أيار/مايو 2014، التوصيات المعروضة أدناه
The draft budget presented below incorporates a number of revisions to document LOS/PCN/141, which were agreed upon by the Preparatory Commission.
ويتضمن مشروع الميزانية الوارد أدناه عددا من التنقيحات للوثيقة LOS/PCN/141، التي وافقت عليها اللجنة التحضيرية
The draft list of actions presented below was developed by the technical expert group at its third meeting in Glion, Switzerland, from 21 to 23 January 2013.
وُضِعَ مشروع قائمة الإجراءات المعروض أدناه على يد فريق الخبراء التقنيين أثناء اجتماعه الثالث في غليون، سويسرا، من 21 إلى 23 كانون الثاني/يناير 2013
These are presented below.
ويرد أدناه عرض لها
Those recommendations are presented below.
وتلك التوصيات معروضة أدناه
They are presented below.
وهي معروضة أدناه
These proposals are presented below.
وهذه المقترحات معروضة أدناه
These concepts are presented below.
وتُعرض هذه المفاهيم في ما يلي
Those views are presented below.
وفيما يلي أدناه عرض لوجهات النظر تلك
Descriptions are presented below.
يتم تقديم الأوصاف أدناه
Those recommendations are presented below.
ويرد أدناه عرض لتلك التوصيات
These factors are presented below.
وفيما يلي هذه العوامل
Results: 3005, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic