PROGRAMME AND POLICY in Arabic translation

['prəʊgræm ænd 'pɒləsi]
['prəʊgræm ænd 'pɒləsi]
البرنامج والسياسة
البرنامج والسياسات
للبرامج والسياسات

Examples of using Programme and policy in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Programme and Policy Division, also led by an Assistant Secretary-General, would provide guidance to regional- and country-level staff on translating intergovernmental guidance into actionable programmes of support from the United Nations system to national actors.
وتقدِّم شعبة البرامج والسياسات، التي يديرها أيضاً أمين عام مساعد، التوجيه للموظفين على الصعيدين الإقليمي والقطري لتحويل التوجيه الحكومي الدولي إلى برامج دعم قابلة للتنفيذ، مقدَّمة من منظومة الأمم المتحدة إلى الجهات الفاعلة الوطنية
An outcomes approach, driven by women ' s voice and agency, is even more necessary in view of the shift in international development assistance from project to programme and policy funding.
بل ثمة حاجة أكبر إلى اعتماد نهج قائم على أساس النتائج، تقوم بترويجه الوكاﻻت والوسائل المعبرة عن وجهة نظر المرأة، وذلك نظرا للتحول في المساعدة اﻹنمائية الدولية من تمويل المشاريع إلى تمويل البرامج والسياسات
Possessing expertise in the area of programme and policy evaluation, she has worked in the development field over the past 10 years and has conducted evaluations in the field of gender equality, rural development, governance, health and education.
ونظرا لما لديها من خبرة في مجال تقييم البرامج والسياسات، عملت في مجال التنمية على مدى السنوات الـ 10 الأخيرة، وأجرت تقييمات في مجالات المساواة بين الجنسين والتنمية الريفية والحوكمة والصحة والتعليم
level to programme and policy levels.
إلى مستوى البرنامج والسياسة
The programmatic approaches and processes being identified and developed take into account the complexity of behaviour change and of support to those affected, locating the processes of change within the community itself while strengthening the institutional infrastructure required for programme and policy development.
والنُهج والعمليات البرنامجية التي يجري تحديدها وتطويرها تأخذ في اﻻعتبار تعقيد التغير السلوكي وتشعب الدعم المقدم للمصابين، مع وضع عمليات التغير داخل المجتمع المحلي نفسه، وذلك مع تعزيز الهياكل المؤسسية الﻻزمة لوضع البرامج والسياسات
The Assistant Secretary-General post is requested to head the Programme and Policy pillar and would be in addition to the existing Assistant Secretary-General post, funded under the regular budget, which would head the Intergovernmental Support
أما وظيفة الأمين العام المساعد فهي مطلوبة لرئاسة' قطاع البرامج والسياسات' وستكون بالإضافة إلى وظيفة الأمين العام المساعد القائمة، المموَّلة في إطار الميزانية العادية، التي ستخصص لرئاسة' قطاع الدعم الحكومي
It will be capable of taking into account the complexity of behavioural change and of support to those affected, locating the process of change within the community itself, while strengthening the institutional and sectoral infrastructure required for programme and policy development.
فسيكون في مقدوره أن يضع في اﻻعتبار الطابع المعقد لتغير السلوك وتقديم الدعم للمتأثرين وتحديد مكان عملية التغير داخل المجتمع المحلي ذاته مع تعزيز الهياكل القطاعية والمؤسسية الﻻزمة لوضع البرامج والسياسات
These investments have achieved programme and policy results, strengthened United Nations capacity and commitment, increased support and laid the foundation for an evidence base on why and how to invest in girls.
وقد أدت هذه الاستثمارات إلى تحقيق نتائج على صعيدي البرامج والسياسات، وتعزيز قدرة الأمم المتحدة والتزامها، وزيادة الدعم، كما وضعت الأساس لقاعدة من الأدلة المتعلقة بالأسباب التي تبرر الاستثمار في الفتيات وبكيفية ذلك
It will be capable of taking into account the complexity of behaviour change and of support to those affected, locating the process of change within the community itself whilst strengthening the institutional and sectoral infrastructure required for programme and policy development.
وسيكون في مقدوره أن يضع في اﻻعتبار الطابع المعقد لتغير السلوك ودعم المتأثرين، وتحديد مكان عملية التغير داخل المجتمع المحلي ذاته مع تعزيز الهياكل المؤسسية والقطاعية الﻻزمة لوضع البرامج والسياسات
One part of the programme and policy initiatives is for mass participation of groups such as children, the physically challenged, and" at risk" communities within the Total Participation in Sport dimension.
وقد أُفرد شق من المبادرات، في إطار البرامج والسياسات، لمشاركة مختلف الفئات، كالأطفال والمعوقين جسديا والمجتمعات المحلية المعرضة للخطر، بأعداد كبيرة في إطار البعد المتعلق بمشاركة الجميع في الرياضة
Established in 1996, the Asian Harm Reduction Network was the first regional group working to prevent HIV among injecting drug users through a process of networking, information sharing, advocacy and programme and policy development.
وتمثل الشبكة اﻵسيوية للتقليل من الضرر، المنشأة في عام ١٩٩٦، المجموعة اﻹقليمية اﻷولى العاملة على وقاية مستهلكي المخدرات المحقونة من فيروس نقص المناعة البشرية، من خﻻل عملية ﻹقامة الشبكات، وتقاسم المعلومات، والدعوة، ووضع البرامج والسياسات
The methodology for its implementation 27. The work programme comprises two major sections:(a) the work programme for 1993, which covers management, programme and policy studies, as well as operational activities for development, and(b) indications of the future work programme..
يتضمن برنامج العمل فرعين رئيسيين هما: أ( برنامج العمل لعام ١٩٩٣، الذي يشمل دراسات بشأن مسائل اﻹدارة والبرامج والسياسات فضﻻ عن اﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية و)ب بيان مﻻمح برنامج العمل في المستقبل
Sustainable agricultural and rural development is a multistakeholder umbrella framework designed to: support the transition to people-centred sustainable agriculture and rural development; and to strengthen participation in programme and policy development.
وتعد المبادرة إطارا شاملا تشارك فيه جهات متعددة من أصحاب المصلحة، الهدف منه دعم التحول إلى أنواع الزراعة والتنمية الريفية المستدامة التي تركز على البشر، وتعزيز المشاركة في وضع البرامج والسياسات
By the end of 2011 UN-Women had established key management, budgetary and planning structures for its mandate, with a three-pillar structure consisting of partnerships, coordination and intergovernmental work; programme and policy; and management and administration.
بحلول نهاية عام 2011، كانت الهيئة قد أنشأت هياكل الإدارة والميزانية والتخطيط الأساسية اللازمة لتنفيذ ولايتها، فأقامت هيكلها على ثلاثة أركان، هي ركن الشراكات والتنسيق والعمل الحكومي الدولي، وركن البرامج والسياسات، وركن التنظيم والإدارة
of leadership" integrative leadership", implying that it was longer-term and that it spanned programme and policy and political and career leaders.
يعني أنها أطول أجلا وأنها شملت قادة البرامج والسياسات والقادة السياسيين والقادة من الموظفين الدائمين
The ongoing review has strengthened the understanding of linkages, collected promising practices for sound programme and policy decisions, and helped to identify knowledge gaps where future research should be directed.
وقد عزز هذا الاستعراض المتواصل فهم تلك الصلات، ويسَّر تجميع ممارسات واعدة من أجل اتخاذ قرارات سليمة في مجال البرامج والسياسات، وساعد على تحديد الثغرات المعرفية التي ينبغي توجيه الأبحاث إليها في المستقبل
they may together fully meet programme and policy requirements for standardized and comparable information.
تستجيب معا استجابة كاملة لاحتياجات البرامج والسياسات من أجل التوصل إلى معلومات موحدة قابلة للمقارنة
management and administration; programme and policy coherence; and operational activities.
التنظيم والإدارة؛ واتساق البرامج والسياسات؛ والأنشطة التشغيلية
FAO, in partnership with the International Fund for Agricultural Development, is developing new ex ante analytical tools for project, programme and policy formulation in order to better appraise the carbon balance of agricultural and natural resource programmes and policies..
وفي شراكة مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، تطور منظمة الأغذية والزراعة الآن أدوات جديدة للتحليل المسبق عند صياغة المشاريع والبرامج والسياسات لتحسين عملية تقييم توازن الكربون في البرامج والسياسات المعنية بالموارد الزراعية والطبيعية
At the same time, efforts must be made to strengthen policy analysis functions in order to engage more meaningfully in discussions on programme and policy interventions that can deliver on the MDGs at the country level.
وفي نفس الوقت يجب بذل جهود لتعزيــز مهام تحديــد السياسات بغية الشروع بشكل مُجد في مناقشات بشأن مداخلات معنية بالبرامج والسياسات يمكن أن تنفِّذ الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد القطري
Results: 93, Time: 0.0631

Programme and policy in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic