Examples of using
Progress towards achieving the millennium development goals
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The task is, therefore, not only to mobilize resources to speed progress towards achieving the Millennium Development Goals, but also to formulate a strategy that will ensure the predictable flow of resources over the long term.
ولذلك، فإن المهمة لا تقتصر على تعبئة الموارد لتعجيل التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بل تتعداها أيضا إلى صياغة استراتيجية تكفل تدفقا للموارد يمكن التنبؤ به على مدى فترة طويلة من الزمن
To strengthen the capacity of countries to monitor progress towards achieving the Millennium Development Goals, as well as to conduct evidence-based situation analyses, the use of DevInfo was supported in all regions by UNICEF as part of the work of United Nations country teams.
ولتعزيز قدرة البلدان على رصد التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وإجراء تحليلات الحالة القائمة على الأدلة، دعمت اليونيسيف استخدام نظام DevInfo لقواعد البيانات في كل المناطق باعتباره جزءا من عمل أفرقة الأمم المتحدة القطرية
they may benefit from progress towards achieving the Millennium Development Goals.
يتسنى لهم الاستفادة من التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
The United Nations Development Programme Growing Sustainable Business Initiative seeks to engage business and local stakeholders in development, with a view to accelerating progress towards achieving the Millennium Development Goals.
تسعى مبادرة النهوض بالمؤسسات التجارية المستدامة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى إشراك قطاع الأعمال والجهات المعنية المحلية في عملية التنمية، وذلك بهدف تسريع التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
The subprogramme contributes to enhancing the awareness and knowledge of national statisticians of international statistical standards and best practices and strengthening the capacity for collecting and analysing socio-economic data for monitoring and evaluating progress towards achieving the Millennium Development Goals.
يسهم هذا البرنامج الفرعي في تعزيز معرفة ومهارات الإحصائيين الوطنيين في مجال المعايير القياسية للإحصاءات الدولية وأفضل الممارسات وتقوية القدرات من أجل تجميع وتحليل البيانات الاجتماعية- الاقتصادية لرصد وتقييم التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
The Government of the Republic of Zambia recognises that HIV and AIDS have the capacity to negate efforts to promote human development and progress towards achieving the Millennium Development Goals.
وتعترف حكومة جمهورية زامبيا بأن لفيروس نقص المناعة البشري والإيدز القدرة على تبديد الجهود الرامية إلى تعزيز التنمية البشرية والتقدم نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
The implementation of those commitments will be critical in helping African countries to overcome their development challenges and make progress towards achieving the Millennium Development Goals and implementing NEPAD programmes.
وسيكون تنفيذ تلك الالتزامات أمرا حاسما في مساعدة البلدان الأفريقية على التغلب على تحديات التنمية وإحراز التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ برامج الشراكة الجديدة
The participants were ready to endeavour to work together with other partners to promote health literacy so as to accelerate progress towards achieving the Millennium Development Goals and in combating non-communicable diseases.
وكان المشاركون على استعداد للسعي إلى العمل مع شركاء آخرين لتعزيز محو الأمية الصحية بحيث يجري التعجيل بإحراز تقدم صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ومكافحة الأمراض غير المعدية
The year 2010 represents the halfway point between the Tunis phase of the World Summit on the Information Society and 2015, when the General Assembly will review progress towards achieving the Millennium Development Goals as well as the Summit targets.
ويمثل عام 2010 نقطة منتصف الطريق بين مرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات وعام 2015 الذي ستستعرض فيه الجمعية العامة التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بالإضافة إلى أهداف مؤتمر القمة
may affect the sustainable development of countries and hinder progress towards achieving the Millennium Development Goals.
التي قد تؤثر، إن لم تُعالج، في التنمية المستدامة للبلدان وتعيق التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
These workshops supported technical staff from the region to improve data collection efforts, incorporate new methodologies for the monitoring of the goals of the Conference and progress towards achieving the Millennium Development Goals.
ووفّرت حلقات العمل هذه الدعم للموظفين التقنيين من المنطقة لتحسين الجهود المبذولة لجمع البيانات وإدماج المنهجيات الجديدة لرصد أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والتقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
UNFPA also commented that the RCG could constitute a regional mechanism to support the United Nations resident coordinator system in reporting on progress towards achieving the Millennium Development Goals at the country level.
كما أوصى الصندوق بأن يشكل فريق التنسيق الإقليمي آلية إقليمية لدعم نظام منسقي الأمم المتحدة المقيمين في الإبلاغ عن جوانب التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد القطري
Serious weather disturbances in his country and the ongoing drought and famine in the Horn of Africa provided grim evidence of a food security crisis and of huge gaps in progress towards achieving the Millennium Development Goals.
وأن الاضطرابات الجوية الشديدة في بلده والجفاف والمجاعة المستمرين في القرن الأفريقي تقيم دليلا قاتما على وجود أزمة في الأمن الغذائي وفجوات ضخمة في التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
could undermine developing countries ' development and poverty eradication prospects, as well as progress towards achieving the Millennium Development Goals.
منصف وعادل، ويمكن أن يقوِّض إمكانات التنمية والقضاء على الفقر في البلدان النامية، وكذلك فرص إحراز تقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
In this regard, measures to reduce the gap between rich and poor and improve governance are necessary for accelerating progress towards achieving the Millennium Development Goals, strengthening social cohesion and peace consolidation.
وفي هذا الصدد، لا بد من اتخاذ تدابير لتقليص الفجوة بين الأغنياء والفقراء وتحسين نظام الإدارة العامة من أجل تسريع التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتعزيز الترابط الاجتماعي وتوطيد السلام
The Economic and Social Commission for Asia and Pacific(ESCAP) has organized subregional workshops and conducted thematic studies for assessing progress towards achieving the Millennium Development Goals and considering challenges and opportunities for monitoring the post-2015 development agenda.
ونظّمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ حلقات عمل دون إقليمية وأجرت دراسات مواضيعية من أجل تقييم التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والنظر في التحديات المطروحة والفرص المتاحة لرصد خطة التنمية لما بعد عام 2015
(b) Strengthened skills of national statistical officials to produce gender-disaggregated social statistics and indicators as well as data required to measure progress towards achieving the Millennium Development Goals and for monitoring the implementation of the outcomes of major global conferences.
(ب) تعزيز مهارات الموظفين الإحصائيين الوطنيين لإنتاج الإحصاءات والمؤشرات الاجتماعية الموزعة حسب نوع الجنس، فضلا عن البيانات اللازمة لقياس التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ورصد تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية الكبرى
Objective: To strengthen the capacity of member States to design, implement and monitor poverty reduction strategies and programmes for accelerating progress towards achieving the Millennium Development Goals in line with the outcomes of the 2005 World Summit and the priorities of NEPAD.
الأهداف: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على رسم وتنفيذ ورصد استراتيجيات وبرامج للحد من الفقر تتعلق بتسريع التقدم صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية تمشيا مع الوثائق الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
Objective of the Organization: To strengthen national capacities in countries, including those with special needs, to develop and implement economic and social policies and programmes to accelerate progress towards achieving the Millennium Development Goals.
هدف المنظمة: تعزيز القدرات الوطنية في البلدان، بما في ذلك البلدان ذات الاحتياجات الخاصة، على وضع السياسات والبرامج الاقتصادية والاجتماعية وتنفيذها من أجل تسريع التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
the promise:">united to achieve the Millennium Development Goals", Member States further committed to accelerating progress towards achieving the Millennium Development Goals.
متحدون لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية''، التزمت الدول الأعضاء كذلك بتسريع التقدم صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文