PROJECTS AIMED AT in Arabic translation

['prɒdʒekts eimd æt]
['prɒdʒekts eimd æt]
المشاريع الرامية إلى
مشاريع ترمي إلى
المشاريع الهادفة إلى
في مشاريع تهدف إلى
المشاريع الرامية الى
مشروعات تستهدف
المشاريع الهادفة الى
المشروعات الهادفة إلى
المشروعات الرامية إلى
مشروعات ترمي إلى

Examples of using Projects aimed at in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In this context, the Fund developed five projects aimed at training teachers in inclusive education and promoting awareness of inclusive education concepts in a number of governorates.
وفي هذا السياق، قامَ الصندوقُ بتطوير 5 مشاريع استهدفت تدريب معلمي التربية الشاملة، وكذلك التوعية بمفاهيم التربية الشاملة في عدد من المحافظات
Projects aimed at increasing participation in employment through training of the local workforce were reported by Kuwait and the United Arab Emirates.
وتطرق تقريرا الكويت والإمارات العربية المتحدة إلى مشاريع ترمي إلى زيادة المشاركة في فرص العمل من خلال تدريب القوى العاملة المحلية
UNDP had 20 projects aimed at strengthening the capacity of government national ozone units and providing support to national policy-makers.
وكان لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي 20 مشروعا تستهدف تعزيز قدرة وحدات الأوزون الوطنية الحكومية وتقديم الدعم لمقرري السياسات الوطنية
supported 958 projects aimed at healthy food access.
2015، أنشأت HFFI أو دعمت 958 مشروعًا يستهدف الغذاء الصحي
Tunisia was interested in the development of human resources with a view to implementing programmes and projects aimed at attracting foreign investment and providing environment-related services.
وقال ان تونس مهتمة بتنمية الموارد البشرية بهدف تنفيذ برامج ومشاريع ترمي الى اجتذاب اﻻستثمار اﻷجنبي وتقديم الخدمات المتصلة بالبيئة
(a) To ensure that their programmes give appropriate priority for projects aimed at the implementation of the Global Programme of Action;
أ كفالة إيﻻء اﻷولوية المﻻئمة في برامجها للمشاريع الرامية إلى تنفيذ برنامج العمل العالمي
The Unit set up several projects aimed at women '
قامت الوحدة بالعديد من المشاريع الرامية إلى تمكين المرأة اقتصادياً
We are interested in projects aimed at solving the problem posed by the drug crops region, in particular by using effective and environmentally sound means of eradicating them.
ونحن مهتمون بالمشاريع التي تستهدف حل المشكلة التي تشكلها المحاصيل المخدرة في المنطقة وبخاصة من خﻻل استخدام الوسائل الفعالة والسليمة بيئيا ﻻستئصالها
To improve the informational basis for projects aimed at developing the rural sector in countries in transition, IFAD is planning two major studies.
وبغية تحسين قاعدة المعلومات للمشاريع التي ترمي إلى تطوير القطاع الريفي في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، يعتزم الصندوق إجراء دراستين رئيسيتين
Assistance is designed to support the projects aimed at industrial production,
وقد صممت المساعدات لتدعم المشاريع التي تستهدف الإنتاج الصناعي والتصنيع الحرفي،
Some Parties described projects aimed at assessments of vulnerability, disaster preparedness, and response and risk management as key components of adaptation policies.
ووصفت بعض الأطراف المشاريع التي ترمي إلى تقييم أوجه الضعف والتأهب للكوارث والاستجابة للمخاطر وإدارتها بأنها مكونات أساسية في سياسات التكيف
To finance NGO-developed projects aimed at poverty alleviation and improvement in the living conditions of poor rural and urban dwellers;
توفير التمويل للمشاريع الرامية إلى التخفيف من وطأة الفقر، المعدة من قبل المنظمات غير الحكومية لتحسين نوعية حياة الفقراء في الريف والحضر
Eight grants were awarded to projects aimed at implementing recommendations made by the Subcommittee in all six eligible countries, for a total of $296,854.10.
وقُدّم ثماني منح لمشاريع هادفة إلى تنفيذ التوصيات التي قدمتها اللجنة الفرعية في البلدان الستة المتأهلة جميعها، وذلك بما مجموعه 854.10 296 دولارا
Bulgaria will also welcome projects aimed at improvement of the regional infrastructure, including long-term transport infrastructure projects..
وترحب بلغاريا أيضا بالمشاريع الرامية إلى تحسين الهياكل اﻷساسية اﻹقليمية، بما في ذلك المشاريع الطويلة اﻷجل للهياكل اﻷساسية للنقل
Bulgaria would also welcome projects aimed at improving the regional infrastructure, including long-term transport infrastructure projects..
كما ترحب بلغاريا بالمشاريع الرامية إلى تحسين الهياكل اﻷساسية اﻹقليمية بما في ذلك المشاريع الطويلة اﻷجل للهياكل اﻷساسية للنقل
They also aim to strengthen the organizations by promoting programmes or projects aimed at achieving gender equality in topics,
وتهدف أيضا إلى تعزيز الهيئات التي تشجع على الأخذ ببرامج أو مشاريع رامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين في المجالات
The Office is implementing a broad range of projects aimed at strengthening Afghanistan ' s drug control capacity. Its Drug Control Programme includes monitoring of illegal crops.
ويقوم المكتب بتنفيذ طائفة واسعة من المشاريع التي ترمي إلى تعزيز قدرة أفغانستان على مراقبة المخدرات؛ ويتضمن برنامجه لمراقبة المخدرات القيام برصد المحاصيل غير المشروعة
Finally, the United Nations supported a number of projects aimed at the protection of the sustainable development of the environment in Central America.
وأخيرا، قدمت اﻷمم المتحدة الدعم لعدد من المشاريع التي تستهدف حماية التنمية المستدامة للبيئة في أمريكا الوسطى
It has also developed a series of projects aimed at dealing with the unemployment problem among young people, specifically in three areas:
كما طورت صلتك مجموعة من المشروعات التي ترمي إلى معالجة بطالة الشباب ترتكز على ثلاثة مستويات رئيسية:
Requests the international community, competent United Nations bodies and non-governmental organizations to promote the realization of programmes and projects aimed at the improvement of the situation of rural women;
تطلب الى المجتمع الدولي وهيئات اﻷمم المتحدة المختصة، والمنظمات غير الحكومية، تعزيز إعمال البرامج والمشاريع التي تستهدف تحسين حالة المرأة الريفية
Results: 342, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic