PROMPTLY AND EFFICIENTLY in Arabic translation

['prɒmptli ænd i'fiʃntli]
['prɒmptli ænd i'fiʃntli]
بسرعة وفعالية
سرعة و كفاءة
على وجه السرعة وبكفاءة
فوراً وبشكل فعال

Examples of using Promptly and efficiently in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Our country did so on the basis that the range of problems confronting the European community may be solved more promptly and efficiently through enhanced cooperation and coordination of efforts of the United Nations and OSCE.
وقد فعل بلدنا ذلك على أساس أن سلسلة المشاكل التي تواجه المجموعة اﻷوروبية يمكــن حلهــا بسرعة وكفاءة أكبر عن طريق التعاون والتنسيق المعززيــن فــي جهود اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
Of course, with all the hard work you have exerted on your trading sessions, you should utilize a banking method that will process your cash outs promptly and efficiently.
بطبيعة الحال، مع كل العمل الشاق كنت قد تمارس على جلسات التداول الخاص بك، يجب استخدام أسلوب المصرفية التي من شأنها معالجة عموميات النقدية الخاصة بك بسرعة وكفاءة
member will increase the secretariat ' s capacity to deliver work promptly and efficiently in two languages without having to send the correspondence for translation each time.
يساعد موظف الدعم العام ثنائي اللغة في زيادة قدرة الأمانة على إنجاز الأعمال بالسرعة والكفاءة اللازمتين بلغتين دون الحاجة دوماً لإرسال المراسلات للترجمة
It is very important to find the right balance and synergies among these functions and to allow the United Nations system to respond promptly and efficiently to alarming situations.
ومما يتسم بأهمية شديدة إيجاد التوازن الصحيح وتحقيق الاستفادة القصوى من تلك الوظائف وتمكين منظومة الأمم المتحدة من الاستجابة بسرعة وكفاءة للحالات المثيرة للقلق
(b) Requested the High Commissioner to appoint the members of the committee of independent experts and to provide them with all the administrative, technical and logistical assistance required to enable them to fulfil their mandate promptly and efficiently;
(ب) طلب إلى المفوضة الساميـة تعيين أعضاء لجنة الخبراء المستقلين وتقديم جميع أنواع المساعدة الإدارية والتقنية واللوجستيـة المطلوبة لتمكينهم من إنجاز ولايتهم بسرعة وكفاءة
Requests the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide all administrative, technical and logistical assistance to enable the mission to fulfil its mandate promptly and efficiently;
يرجو من الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان توفير كل ما يلزم من مساعدة إدارية وتقنية ولوجستية لتمكين البعثة من إنجاز ولايتها بسرعة وكفاءة
Requests the Secretary-General and the High Commissioner to provide all administrative, technical and logistical assistance required to enable the above-mentioned special procedures mandate holders and the fact-finding mission to fulfil their mandates promptly and efficiently;
يرجو من الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان توفير كل ما يلزم من مساعدة إدارية وتقنية ولوجستية لتمكين المذكورين أعلاه من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة وبعثة تقصي الحقائق من إنجاز ولاياتهم بسرعة وكفاءة
In accordance with the resolution, the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights provided all administrative, technical and logistical assistance required to enable the factfinding mission to fulfil its mandate promptly and efficiently.
ووفقاً للقرار، قدم الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان كل المساعدة الإدارية والتقنية واللوجستية المطلوبة لتمكين بعثة تقصّي الحقائق من الاضطلاع بولايتها بسرعة وكفاءة
We have not abdicated our duties and obligations as the General Assembly-- the Assembly of all nations, all seated on an equal plane-- but we judged that it was essential to create an instrument, an organ able, as the Charter says, to respond promptly and efficiently to emergencies.
إننا لم نتنصل من واجباتنا والتزاماتنا كجمعية عامة- جمعية الأمم كافة، المتساوية في مقاعدها- ولكننا ارتأينا أنه كان ضروريا تأسيس جهاز قادر أو هيئة قادرة، على حد تعبير الميثاق، على الاستجابة بسرعة وفعالية لحالات الطوارئ
To ensure that the residual mechanism(s) can be activated promptly and efficiently for trial, it(they) should not only be based
وبغية كفالة تفعيل الآلية(الآليتين) فورا وبشكل فعّال لإجراء محاكمة ما، يجب ألا تعتمد الآلية(الآليتان)
The Committee strove to improve this established practice by responding more promptly and efficiently to States seeking its assistance in this regard and continues to consider how it can further improve its responsibilities
وحرصت اللجنة على تحسين هذه الممارسة الراسخة عن طريق الاستجابة بمزيد من السرعة والفعالية للدول التي تطلب مساعدتها في هذا الصدد، وهي تواصل النظر في الطريقة التي تمكنها من مواصلة النهوض بمسؤولياتها
to fulfil its mandate promptly and efficiently.
من إنجاز ولايتها بسرعة وكفاءة
(d) In paragraph 15, the Council requested the Secretary-General and the High Commissioner to provide all administrative, technical and logistical assistance required to enable the above-mentioned special procedures mandate holders and the fact-finding mission to fulfil their mandates promptly and efficiently;
(د) يرجو، في الفقرة 15، من الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان توفير كل ما يلزم من مساعدة إدارية وتقنية ولوجستية لتمكين المذكورين أعلاه من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة وبعثة تقصي الحقائق من إنجاز ولاياتهم بسرعة وكفاءة
the mission of the department is to ensure that such management is provided promptly and efficiently.
وتتمحور رسالة القسم حول التأكد من أن تتمّ الرعاية الصحية بسرعة وبصورة فعالة
of obligations among the Parties to the Convention, so that the objectives of the Convention may be achieved as promptly and efficiently as possible.
بين أطراف الاتفاقية، ليتسنى تحقيق أهدافها على نحو يتسم بأكبر قدر من السرعة والكفاءة
(b) Requested the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide all administrative, technical and logistical assistance required to enable the High-Level Mission to fulfil its mandate promptly and efficiently, in coordination with the President of the Human Rights Council and also requested the latter to consult as appropriate with the concerned country;
(ب) طلب إلى الأمين العام وإلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان تقديم جميع أنواع المساعدة الإدارية والتقنية واللوجستية اللازمة لتمكين البعثة الرفيعة المستوى من الاضطلاع بولايتها بسرعة وكفاءة، وذلك بالتنسيق مع رئيس مجلس حقوق الإنسان، كما طلب أيضا من رئيس مجلس حقوق الإنسان التشاور حسب الاقتضاء مع البلد المعني
Requests the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide all administrative, technical and logistical assistance required to enable the High-Level Mission to fulfil its mandate promptly and efficiently, in coordination with the President of the Human Rights Council and also requests the latter to consult as appropriate with the concerned country;
يطلب إلى الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان توفير كل ما يلزم من مساعدة إدارية وتقنية ولوجستية لتمكين البعثة رفيعة المستوى من إنجاز ولايتها بسرعة وكفاءة، وبالتنسيق مع رئيس مجلس حقوق الإنسان، ويطلب أيضاً إلى رئيس المجلس أن يتشاور بحسب الاقتضاء مع البلد المعني
Decides to renew and resume the mandate of the Committee of independent experts, established pursuant to Council resolution 13/9, and requests the Committee to submit its report to the Council at its sixteenth session, and requests the High Commissioner to continue to provide the members of the Committee with all administrative, technical and logistic assistance required to enable them to fulfil their mandate promptly and efficiently;
يقرر تجديد واستئناف ولاية لجنة الخبراء المستقلين، المنشأة وفقاً لقرار المجلس 13/9، ويطلب إلى اللجنة أن تقدم تقريرها إلى المجلس في دورته السادسة عشرة، ويطلب إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تواصل تقديم جميع ما يلزم من التسهيلات الإدارية والفنية واللوجستية لأعضاء اللجنة لتمكينهم من أداء ولايتهم بسرعة وفعالية
(a) Decided to renew and resume the mandate of the Committee of independent experts established pursuant to Council resolution 13/9, and requested the Committee to submit its report to the Council at its sixteenth session, and requested the United Nations High Commissioner for Human Rights to continue to provide the members of the Committee with all administrative, technical and logistic assistance required to enable them to fulfil their mandate promptly and efficiently;
(أ) قرر تجديد واستئناف ولاية لجنة الخبراء المستقلين، المنشأة وفقاً لقرار المجلس 13/9، وطلب إلى اللجنة أن تقدم تقريرها إلى المجلس في دورته السادسة عشرة، وطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تواصل تقديم جميع ما يلزم من التسهيلات الإدارية والفنية واللوجستية لأعضاء اللجنة لتمكينهم من أداء مهام ولايتهم بسرعة وفعالية
(b) Requested the cooperation, as appropriate, of other relevant United Nations bodies with the commission of inquiry to carry out its mission, and requested the assistance of the Secretary-General and the High Commissioner in that regard, including in the provision of all administrative, technical and logistical assistance required to enable the commission of inquiry and special procedures mandate holders to fulfil their mandates promptly and efficiently;
(ب) طلب إلى هيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة أن تتعاون، بحسب الاقتضاء، مع لجنة التحقيق في تنفيذ مهمتها، وطلب مساعدة الأمين العام والمفوضة السامية في هذا الشأن، بطرق منها تقديم جميع المساعدات الإدارية والتقنية واللوجستية اللازمة لتمكين لجنة التحقيق والمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة من تنفيذ ولاياتهم بسرعة وكفاءة
Results: 74, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic