PROPELLING in Arabic translation

[prə'peliŋ]
[prə'peliŋ]

Examples of using Propelling in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Jock had stolen Sarah, propelling me into the depths of hell itself.
لقد سرق(جاك)(سارة)، دفعني إلى أعماق الجحيم عينه
(P) No evidence of thrust capable of propelling the article beyond 15m.
(أ) لا يوجد دليل على دسر قادر على دفع السلعة إلى مسافة تتجاوز 15 متراً
Expanding power and propelling yourself can come later when you know about standard exercise.
توسيع السلطة ودفع نفسك يمكن أن تأتي في وقت لاحق عندما تعرف عن ممارسة القياسية
Nepal appreciates the United Nations for its important role in propelling development in developing countries.
وتقدِّر نيبال للأمم المتحدة الدور الهام الذي تؤديه في دفع عجلة التنمية في البلدان النامية
Cilia beat at ten to 12 times per second, propelling mucus at one millimetre per minute.
فاز أهداب في 12 إلى XNUMX مرة في الثانية الواحدة، دفع المخاط في ملليمتر واحد في الدقيقة
This proved that the propelling body had long been under water, not for one to two months.
وأثبت ذلك أن الجسم الدافع بقي تحت الماء لفترة طويلة، وليس لفترة شهر أو شهرين
Wider limbs result in less torque, propelling bolts down range at up to 365 FPS with nock splitting accuracy.
تؤدي الأطراف المتسعة إلى عزم دوران أقل، مما يؤدي إلى دفع مسامير في نطاق يصل إلى 365 إطارًا في الثانية مع دقة تقسيم
The commercial interests propelling these developments have already demonstrated capabilities that can revolutionize local access to hazard
وقد أثبتت بالفعل المصالح التجارية التي تقوم حاليا بدفع هذه التطورات أن لديها قدرات يمكن
Over more than five decades, he contributed to the development of his country ' s infrastructure, propelling it into modernity.
فلقد ساهم لأكثر من خمسة عقود في تطوير البنى التحتية لبلاده وفي دفعها نحو الحداثة
Wamda, a platform propelling entrepreneurs in the MENA region also voted dakwak as one of the best users of technology in 2011.
كما صوّت"ومضة"، وهي منصة تعمل على دفع رواد الأعمال في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، إلى"داكواك" كأحد أفضل مستخدمي التكنولوجيا في عام 2011
Abrasive sandblasting is the process of propelling sand at high speeds at an object to remove rust, paint, or other coatings.
Abrasive هو عملية دفع الرمال بسرعات عالية في جسم لإزالة الصدأ، والطلاء، أو غيرها من الطلاء
Africa remains confident that that strategy was the right model for mitigating crises and propelling the continent ' s sustainable development and growth.
ولا تزال أفريقيا على ثقة بأن تلك الاستراتيجية كانت النموذج الصحيح للتقليل من حدة الأزمات ودفع عجلة التنمية والنمو المستدامين في القارة
Propelling itself with its yellow frill it moves about
بدفع نفسها بأهدابها الصفراء… تتحرك
the ground pushes back, propelling us forward.
تدفع الأرض بالمقابل ما يدفعنا للأمام
reducing available income and propelling poverty to new heights.
أدى إلى انخفاض الدخول المتاحة والوصول بالفقر إلى مستويات جديدة
Notwithstanding the abovementioned, with propelling age individuals have a tendency to build up a bone goad on the front and side of the acromion.
وعلى الرغم من ما تقدم, مع دفع الأفراد العمر لديهم ميل لبناء العظام المهماز على الجبهة وجانبي الأخرم
When such articles have propelling charges or are self-propelled, their ignition systems shall be protected against stimuli encountered during normal conditions of transport.
وعندما تكون هذه السلع مزودة بحشوات دافعة أو ذات دفع ذاتي، يتعين حماية وسائل الإشعال من ظروف التنشيط التي يمكن مواجهتها أثناء ظروف النقل العادية
Japan believes that education and public awareness are integral to promoting and propelling disarmament and non-proliferation efforts and form the long-term basis for any concerted international initiative.
وتعتقد اليابان أن التثقيف والتوعية العامة هما جزء لا يتجزأ من تعزيز جهود نزع السلاح وعدم الانتشار ودفعها قدما ويشكلان أساسا طويل الأجل لأية مبادرة دولية متضافرة
(b) Two boxes of propelling charge;
(ب) علبتان من شحنات الدفع
Propelling Globalization through Digital Transformation.
تأصيل العولمة عبر التحول الرقمي
Results: 1270, Time: 0.0629

Top dictionary queries

English - Arabic