RADICALLY CHANGED in Arabic translation

['rædikli tʃeindʒd]
['rædikli tʃeindʒd]
تغييرا جذريا
تغيرت جذريا
تغيير جذري
تغيرا جذريا
radically
has changed radically
radical change
has changed dramatically
has drastically changed
a fundamental change
غيرت بشكل جذري
تغير جذريا
غيرت جذريا
radically changed
تغير بشكل جذري
تغيرت بشكل جذري
تغيراً جذرياً
radically
has changed radically
radical change
has changed dramatically
has drastically changed
a fundamental change

Examples of using Radically changed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Because tremendous advances in information technologies had radically changed the way libraries" do business", the speaker, on behalf of a group,
وبالنظر إلى أن أوجه التقدم الهائلة في تكنولوجيات المعلومات قد غيرت جذريا طريقة عمل المكتبات، اقترح المتكلم، بالنيابة عن إحدى المجموعات،
But one case radically changed her life.
لكن حالة واحدة غيرت حياتها بشكل جذري
At the first visit, he radically changed my life.
في الزيارة الأولى، غير جذريا حياتي
Much more significantly, they radically changed the behavior of the deer.
لعل الأكثر أهمية بكثير هو… تغييرهم سلوك الغزلان على نحو جذري
The events of September 2001 radically changed the perception of security in the world.
وقد أدت أحداث أيلول/سبتمبر 2001 إلى تغير جذري في مفهوم الأمن في العالم
The Agreement radically changed the geography of Indochina,
غيرت الاتفاقية بشكل جذري جغرافيا الهند الصينية،
But it was too late and the outbreak of civil war radically changed the situation.
ولكن الوقت كان قد فات وأدى اندﻻع الحرب اﻷهلية إلى تغيير اﻷوضاع بشكل جذري
Certain events which I prefer to keep secret… have radically changed my monotonous life.
بسبب حادثة معينة أُفضل أن ابقيها سراً والتي احدثت تغييراً جوهرياً بحياتي الرتيبة
The next two weeks(with the road a little more) radically changed my life.
في الأسبوعين التاليين(مع الطريق أكثر من ذلك بقليل) تغيرت حياتي بشكل جذري
Today several drugs are available that have radically changed the visual prognosis for such patients.
اليوم هناك العديد من التطورات في علم العقاقير الدوائية التي غيرت جذريا في الفائدة البصرية لهؤلاء المرضى
Legislative and regulatory developments in the last decade have radically changed the business environment for banks.
وأدت التطورات التشريعية والتنظيمية في العقد اﻷخير إلى حدوث تغيير جذري في البيئة التجارية للمصارف
the objectives of night bombing should be radically changed.
أهداف القصف الليلي يجب أن تتغير بشكل حرفي
Technological progress has been staggering and has radically changed the life of society and relations among States.
كما كان التقدم التكنولوجي مذهلا غيّر حياة المجتمع والعلاقات بين الدول تغييرا جذريا
During the Meiji Restoration of 1868 the history of Japanese architecture was radically changed by two important events.
في حقبة ميجي الإصلاحية لعام 1868 تم تغيير جذري في تاريخ الهندسة المعمارية اليابانية من قبل اثنين من الأحداث الهامة
During the seven years since then, the political, social, and economic situation of Mongolia has radically changed.
وخﻻل السنوات السبع التي انقضت منذ ذلك الوقت، حدثت تغييرات جذرية في الوضع السياسي واﻻجتماعي واﻻقتصادي في منغوليا
the last decade or so have radically changed many national agricultural development policies.
خلال العقد الأخير أو ينيف العديد من السياسات الوطنية للتنمية الزراعية تغييرا جذريا
The hostilities between Hizbollah and Israel since 12 July have radically changed the context in which UNIFIL is operating.
أدت الأعمال القتالية التي اندلعت بين حزب الله وإسرائيل منذ 12 تموز/يوليه إلى إحداث تغيير جذري في السياق الذي تعمل فيه القوة
Internet has radically changed the international tourism industry by shortening the distance between providers of tourist services and their clients.
وأحدثت الإنترنت تغييراً جذرياً في قطاع السياحة الدولية إذ قلّصت المسافة بين مقدمي الخدمات السياحية وزبائنهم
After he was declared clinically dead he had an encounter with Jesus Christ, which radically changed the direction of his life.
بعدما أُعلن عن وفاته سريرياً كان له لقاء مع يسوع المسيح، الذي غيَّر إتجاه حياته بصورة جذرية
With respect to some aspects of the problem the situation has radically changed and, in fact, a new study is needed.
وفيما يخص بعض جوانب المشكلة، فإن الحالة قد تغيرت تغيراً جذرياً، والواقع أن هناك حاجة إلى دراسة جديدة
Results: 514, Time: 0.0694

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic