RECALLING ALSO ARTICLE in Arabic translation

[ri'kɔːliŋ 'ɔːlsəʊ 'ɑːtikl]
[ri'kɔːliŋ 'ɔːlsəʊ 'ɑːtikl]
وإذ تشير أيضا إلى المادة
وإذ يذكر أيضا بالمادة
وإذ يستذكر أيضا المادة
وإذ يشير أيضاً إلى المادة
وإذ يشير أيضا إلى المادة
وإذ تشير أيضاً إلى المادة

Examples of using Recalling also article in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Recalling also article 2 of the Universal Declaration, which provides that
وإذ تشير أيضاً إلى المادة 2 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان التي تنص على
Recalling also article 48 of the Convention, on law enforcement cooperation measures, according to which States parties shall cooperate closely with one another,
وإذْ يستذكر أيضاً المادة 48 من الاتفاقية المعنية بتدابير التعاون في إنفاذ القانون، والتي تقضي بأن تتعاون الدول الأطراف
Recalling also article 22 of the Convention,
وإذ يذكّر أيضاً بالمادة 22 من الاتفاقية التي تنص على
Recalling also article 200 of the Convention, in which States are encouraged to participate actively in regional and global programmes to acquire knowledge for the assessment of the nature and extent of marine pollution, and welcoming in this regard the recommendation of the World Summit on Sustainable Development to establish by 2004 a regular process under the United Nations for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects, both current and foreseeable, building on existing regional assessments.
وإذ تشير أيضا إلى المادة 200 من الاتفاقية التي تشجع الدول على المشاركة النشطة في البرامج الإقليمية والعالمية لاكتساب المعرفة اللازمة لتقييم طبيعة التلوث البحري ونطاقه، وإذ ترحب، في هذا الصدد، بتوصية مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بإنشاء عملية منتظمة ترعاها الأمم المتحدة، بحلول عام 2004، للإبلاغ العالمي عن حالة البيئة البحرية، وتقييم هذه الحالة، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية، في الوقت الراهن والمستقبل المنظور، مع الاستعانة في ذلك بالتقييمات الإقليمية المتاحة()
Recalling also Articles 18 and 20 of the Kyoto Protocol.
وإذ يشير أيضاً إلى المادتين 18 و20 من بروتوكول كيوتو
Recalling also Articles 9 and 10 of the United Nations Framework Convention on Climate Change establishing, respectively, the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice(SBSTA) and the Subsidiary Body for Implementation(SBI).
وإذ تشير أيضا إلى المادتين ٩ و٠١ من اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ اللتين تنشئان، على التوالي، الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ
Recalling also articles 11, 16, 17, 19, 20, 21, 25 and 26 of the Convention, further emphasizing the need for effective regional cooperation and coordination on implementation of the Convention.
وإذ يشير أيضاً إلى المواد 11 و16 و17 و19 و20 و21 و25 و26 من الاتفاقية، وإذ يشدد كذلك على الحاجة إلى التعاون والتنسيق الإقليميين الفعالين بشأن تنفيذ الاتفاقية
Recalling also article 24, paragraph 3, of the Convention on the Rights of the Child.
وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة 3 من المادة 24 من اتفاقية حقوق الطفل
Recalling also Article 2, paragraph 1, and Articles 17, 18, 97 and 100 of the Charter.
وإذ تشير أيضا إلى الفقرة 1 من المادة 2 والمواد 17 و 18 و 97 و 100 من الميثاق
Recalling also Article 2, paragraph 1, and Articles 17, 18, 97 and 100 of the Charter.
وإذ تشير أيضا إلى الفقرة 1 من المادة 2 وإلى المواد 17 و 18 و 97 و 100 من الميثاق
Recalling also Article 11.4 of the Convention,
وإذ تشير أيضا إلى الفقرة ٤ من المادة ١١، التي تنص على
Recalling also article 7, paragraph 1, of the statute of the United Nations Dispute Tribunal and article 6, paragraph 1, of the statute of the United Nations Appeals Tribunal.
وإذ تشير أيضا إلى الفقرة 1 من المادة 7 من النظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات والفقرة 1 من المادة 6 من النظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للاستئناف
Recalling also article 28, paragraph 6, of the Convention, which refers to conciliation procedures to be adopted as soon as practicable by the COP in an annex to the Convention.
وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة ٦ من المادة ٢٨ من الاتفاقية، التي تتناول إجراءات التوفيق التي سيعتمدها مؤتمر الأطراف في أقرب وقت ممكن عملياً في مرفق للاتفاقية
Recalling also article 5, paragraph 4(b), of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, which provides for such measures as well.
وإذ يستذكر أيضا الفقرة 4(ب) من المادة 5 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988() التي تنص على مثل هذه التدابير أيضا
Recalling also Article 11.4 of the Convention,
وإذ تشير أيضا إلى الفقرة ٤ من المادة ١١، التي تنص على
Recalling also article 28, paragraph 2(a), of the Convention, which refers to arbitration procedures to be adopted by the Conference of the Parties in an annex as soon as practicable.
وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة ٢أ من المادة ٨٢ من اﻻتفاقية التي تشير إلى إجراءات التحكيم التي يعتمدها مؤتمر اﻷطراف في مرفق ما في أقرب وقت ممكن عملياً
Recalling also article 28, paragraph 6, of the Convention, which refers to conciliation procedures to be adopted as soon as practicable by the Conference of the Parties in an annex to the Convention.
وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة ٦ من المادة ٢٨ من الاتفاقية التي تتناول إجراءات التوفيق التي سيعتمدها مؤتمر الأطراف في أقرب وقت ممكن عملياً لتدرج في مرفق للاتفاقية
Recalling also article 63, paragraph 7, of the Convention,
وإذ يستذكر أيضا الفقرة 7 من المادة 63 من الاتفاقية التي تقضي بأن يُنشئ المؤتمر،
Recalling also article 22, paragraph(2)(h), of the Convention, which provides that the Conference of the Parties shall, as appropriate, seek the cooperation of, and utilize the services of and information provided by, competent bodies or agencies, whether national or international, intergovernmental or non-governmental.
وإذ يذكر أيضا بالفقرة ٢()ح من المادة ٢٢ من الاتفاقية، التي تنص على أن يلتمس المؤتمر، حسبما يكون مناسباً، تعاون الهيئات أو الوكالات المختصة، سواء كانت وطنية أو دولية أو حكومية دولية أو غير حكومية، وأن يستفيد من الخدمات والمعلومات التي تقدمها
Recalling also article 22, paragraph(2)(h), of the Convention, which provides that the Conference of the Parties shall, as appropriate, seek the cooperation of, and utilize the services of and information provided by, competent bodies or agencies, whether national or international, intergovernmental or non-governmental.
وإذ يشير أيضا إلى الفقرة الفرعية ٢()ح من المادة ٢٢ من الاتفاقية، التي تنص على أن يلتمس المؤتمر، حسبما يكون مناسبا، تعاون الهيئات أو الوكالات المختصة، سواء كانت وطنية أو دولية أو حكومية دولية أو غير حكومية، وأن يفيد من الخدمات والمعلومات التي تقدمها هذه الهيئات والوكاﻻت
Results: 651, Time: 0.0509

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic