RECENT FIGURES in Arabic translation

['riːsnt 'figəz]
['riːsnt 'figəz]
الأرقام الأخيرة
الأرقام الحديثة
إحصاءات حديثة
آخر الأرقام
أرقام حديثة
أرقام أحدث
بأرقام حديثة

Examples of using Recent figures in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Recent figures show that youth unemployment persists at around 2,000 young people.
وتبين الأرقام الحديثة العهد أن البطالة في صفوف الشباب ثابتة في حدود 000 2 شاب من العاطلين عن العمل(
Recent figures say that in London 12 police cars are crashed every day.
يقول الأرقام الأخيرة أن في لندن 12 سيارات الشرطة وتحطمت كل يوم
Where this is not possible please include the most appropriate recent figures available.
أما إذا استحال ذلك، فيرجى إيراد أحدث ما يتوفَّر من أرقام مناسبة
Where this is not possible, please include the most appropriate recent figures available.
وإذا استحال ذلك، يرجى إيراد أحدث ما يتوفَّر من أرقام مناسبة
This is distinctly lower than the recent figures Rwanda reports for its cassiterite exports.
وهذا يقل بوضوح عن الأرقام التي أفادت بها رواندا مؤخرا بشأن صادراتها من الكسترايت
More recent figures place homelessness well above 20,000 with around 6,000 homes totally demolished.
وهناك أرقام أحدث تشير إلى أن عدد الذين لا مسكن لهم يفوق 000 20 علماً بأن نحو 000 6 منزل دمر كلية
According to the most recent figures available, gross national product was 6.6 billion United States dollars.
وتفيد أحدث اﻷرقام المتاحة أن الناتج القومي اﻻجمالي يبلغ ٦,٦ مليار دوﻻر أمريكي
Recent figures indicated a downward trend and therefore did not continue to support the contention.
ودلت الأرقام الواردة في الآونة الأخيرة على اتجاه تنازلي في عدد الرسائل، وبالتالي فهي لم تعد تؤيد ذلك الموقف
Recent figures indicate that the number of cases is increasing rapidly in Eastern Europe and in Asia.
وتشير الأرقام الأخيرة إلى أن عدد الحالات يزداد سريعا في أوروبا الشرقية وفي آسيا
Indeed, most recent figures have confirmed that the trend of reduced waiting time at border crossings continues.
وقد تأكد حقا من أحدث اﻷرقام أن اﻻتجاه المتمثل في انخفاض فترات اﻻنتظار عند نقاط عبور الحدود متواصل
When such quantitative data or estimates are not available, the most recent figures may be provided.
وعندما لا تتوفر بيانات أو تقديرات كمية من هذا القبيل، ينبغي تقديم أحدث الأرقام
Most recent figures for percentage of female students in primary, secondary and tertiary education are dated 2011/2012.
أما أحدث الأرقام المتعلقة بالنسبة المئوية للإناث في التعليمين الابتدائي والثانوي والتعليم العالي فيعود تاريخها إلى الفترة 2011/2012
Moreover, as the recent figures for parliamentary elections showed, women ' s political participation was virtually non-existent.
وفضلا عن ذلك، وكما تبين الأرقام الأخيرة للانتخابات البرلمانية، فإن المشاركة السياسية للمرأة غير موجودة في الحقيقة
However, the most recent figures emerging from countries in the region indicate a possible reversal of that trend.
بيد أن أحدث الأرقام المستمدة من بلدان في المنطقة تشير إلى احتمال انعكاس ذلك الاتجاه
The negative cash position of the General Fund had grown to $178 million, according to the most recent figures.
وإن الوضع النقدي السلبي للصندوق العام قد بلغ ١٧٨ مليون دوﻻر طبقا ﻷحدث اﻷرقام
The most recent figures on the proportion of women in the field of justice are from 31 December 2006.
ترجع أحدث أرقام عن نسبة النساء في مجال العدل إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006
Moreover, according to the most recent figures at his disposal, total outstanding contributions to UNAMIR stood at $30.9 million.
ومن جهة أخرى، ووفقا ﻷحدث اﻷرقام المتوفرة لدينا، فإن قيمة اﻻشتراكات التي لم تسدد الى بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا تبلغ ٣٠,٩ مليون دوﻻر
According to the most recent figures available from the Ministry of Education, however, the downward trend was reversed in 1993.
بيد أن أحدث اﻷرقام المتاحة من وزارة التعليم تشير الى انعكاس هذا اﻻتجاه في عام ٣٩٩١
Today the most recent figures from FAO put women at 50 per cent
أما اليوم، فتُظهر أحدث الأرقام الصادرة عن منظمة الأغذية والزراعة إلى
These most recent figures show that WTO discipline has given the poorest countries the means to emerge more quickly from the recession.
وهذه الأرقام الأخيرة تظهر أن نظام منظمة التجارة العالمية قد أعطى أفقر البلدان وسيلة للخروج سريعا من الركود الاقتصادي
Results: 705, Time: 0.0544

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic