REFERENCE MANUAL in Arabic translation

['refrəns 'mænjʊəl]
['refrəns 'mænjʊəl]
دليل مرجعي
الدليل المرجعي
دليلاً مرجعياً
كتيبا مرجعيا
a reference manual
دليل المرجعي
reference manual

Examples of using Reference manual in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In 2012, a reference manual entitled" Young peoples ' friends service" was written and 4,000 copies distributed.
وفي عام 2012، أعد كتيب مرجعي بعنوان:" خدمات صديقة للشباب" وعممت 000 4 نسخة منه
(a)[Issue an[interim] UNFCCC clean development mechanism reference manual by[DD/MM/YYYY]];
(أ) إصدار دليل مرجعي[مؤقت] لآلية التنمية النظيفة التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ بحلول
Maintain and make available the UNFCCC CDM reference manual as set out in appendix B;
(ز) يحتفظ بالدليل المرجعي لآلية التنمية النظيفة التابعة للاتفاقية ويتيح الاطلاع عليه
(d) Governments of countries in Africa should be encouraged to create a reference manual of contact points to support controlled deliveries.
(د) تُشجَّع حكومات البلدان في أفريقيا على وضع دليل مرجعي بجهات التنسيق التي تدعم عمليات التسليم المُراقب
It also clarified that the Programmes and Operations Reference Manual of the former UNIFEM had been superseded by the UN-Women Programme and Operations Manual..
وأوضحت الهيئة أيضا أنه قد استعيض الآن عن الدليل المرجعي لبرامج وعمليات صندوق المرأة السابق بدليل برامج وعمليات هيئة الأمم المتحدة للمرأة
It was recommended that Governments of countries in Africa should be encouraged to create a reference manual of contact points to support controlled deliveries.
أُوصي بتشجيع حكومات البلدان في أفريقيا على وضع دليل مرجعي بجهات الاتصال التي تدعم عمليات التسليم المراقَب
The reference manual ' s assessment methodologies and tools will be applied in six pilot countries:
وسوف تطبق المنهجيات والأدوات المتعلقة بالتقييم الواردة في الدليل المرجعي في ستة بلدان تجريبية هي الكاميرون
The Consultative Committee on Programme and Operational Questions(CCPOQ) has completed preparations of its Operational Activities Reference Manual.
أتمت اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية أعمالها التحضيرية للكتيب المرجعي ﻷنشطتها التنفيذية
in accordance with provisions in this document[and[UNFCCC Article 6 reference manual][appendix B]];
كافية وتتفق مع أحكام هذه الوثيقة[و[دليل مرجعي للمادة 6 من الإتفاقية الإطارية][التذييل باء]]
the UNFCCC Article 6 reference manual.
الواردة في هذه الوثيقة وفي الدليل المرجعي للمادة 6 من الاتفاقيةgt;
A project-specific or[standardized][multi-project] baseline methodology, contained in the UNFCCC Article 6 reference manual, may be revised at any time by the[executive board].
Lt; يجوز قيام[المجلس التنفيذي] في أي وقت بمراجعة المنهجية المتعلقة بخط أساس خاص بمشروع محدد أو[موحد قياسياً][متعدد المشاريع] والواردة في الدليل المرجعي للمادة 6 من الاتفاقية
Uses a crediting period that satisfies the requirements set out in specified in this document[, paragraph--][and[the UNFCCC CDM reference manual][Appendix B]];
(ك) تستخدم فترة اعتمادات تفي بالمتطلبات المبينة المحددة في هذه الوثيقة[ الفقرة__][ و][الدليل المرجعي لـِ UNFCCC CDM][ التذييل باء]
The project conforms to[any] all other requirements for CDM project activities[contained in this document and[the UNFCCC CDM reference manual][Appendix B]].
(م) يتماشى المشروع مع[ أي] جميع الشروط الأخرى لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة[الوارده في هذه الوثيقة و[الدليل المرجعي لـِ UNFCCC CDM[ التذييل باء]].
The baseline complies with modalities and procedures specified in this document[and in the[UNFCCC Article 6 reference manual][appendix B]];
(ﻫ) أن خط الأساس يمتثل للطرائق والإجراءات المحددة في هذه الوثيقة[وفي[الدليل اليدوي المرجعي للمادة 6 من الإتفاقية الإطارية][التذييل باء]]
Baselines shall be established in accordance with provisions in this document[and in the[UNFCCC Article 6 reference manual]].
توضع خطوط الأساس وفقاً للأحكام الواردة في هذه الوثيقة[وفي[الدليل اليدوي المرجعي للمادة 6 مـن الإتفاقية الإطاريـة]
The Government- run University of the Philippines Law Center, in cooperation with NGOs, produced a reference manual on the justice system and the rights of the child.
وأصدر مركز المحاماة التابع لجامعة الفلبين التي تديرها الحكومة، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية، دليﻻً مرجعياً عن النظام القضائي وحقوق الطفل
The working group noted that a reference manual describing the requirements and implementation guidelines for the establishment of monitoring observatories and for setting up measuring instruments to establish a basic capacity for atmosphere monitoring would be useful.
ولاحظ الفريق العامل أنه قد يكون من المفيد وضع دليل مرجعي يعرض المتطلبات ومبادئ التنفيذ التوجيهية الخاصة بإنشاء مراصد المراقبة ووضع أجهزة للقياس من أجل بناء قدرة أساسية في مجال رصد الغلاف الجوي
United Nations 1945-1995: a bibliography(one issue, 1998); UNBIS Reference Manual for Bibliographic Description(one issue, 1998); and Quick Users' Guide to UNBIS on Horizon(one issue, 1998)(LPD);
اﻷمم المتحدة، ١٩٤٥-١٩٩٥: وثيقة ببليوغرافية عدد واحد لعام ١٩٩٨(؛ والدليل المرجعي للوصف الببليوغرافي لنظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية)عدد واحد لعام ١٩٩٨(؛ والدليل السريع لمستعملي نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية في اﻷفق)عدد واحد لعام ١٩٩٨
Together with the European Institute for Crime Prevention and Control(HEUNI), a reference manual," Strategies for preventing violence in the family", has been drawn up and published. It contains experience drawn from the activity of law-enforcement agencies in foreign countries in this line of work.
وبالتعاون مع المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها تم إعداد ونشر دليل مرجعي بعنوان" استراتيجيات لمنع العنف في الأسرة" ويتضمّن هذا الدليل المرجعي الخبرة المكتسبة من نشاط وكالات إنفاذ القوانين في البلدان الأجنبية في هذا المجال
The Office of the Attorney General and Department of Justice has formulated a Reference Manual that expounds the Act as well as sets standards and recommendations on best practices to various key service providers.
وقد وضع مكتب المدعي العام ووزارة العدل دليلاً مرجعياً يوسع نطاق هذا القانون ويقدم معايير وتوصيات بشأن أفضل الممارسات إلى مختلف مقدمي الخدمات الأساسية
Results: 202, Time: 0.0525

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic