REGULAR INFORMATION in Arabic translation

['regjʊlər ˌinfə'meiʃn]
['regjʊlər ˌinfə'meiʃn]
معلومات منتظمة
إعلامية منتظمة
معلومات دورية
المعلومات العادية
إعلامية دورية
المعلومات المنتظمة
المعلومات ب انتظام

Examples of using Regular information in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Facilitate and coordinate civil society engagement with the United Nations through regular information workshops and tailored advice.
تيسير وتنسيق مشاركة المجتمع المدني مع الأمم المتحدة من خلال عقد حلقات عمل إعلامية عادية وتقديم مشورة مخصصة
Through CASA, UNODC has provided regular information to all CASA partners on UNODC ' s activities and on the work of the Conference of the Parties.
وقد زود المكتب، من خلال الآلية المذكورة، كل شركاء الآلية بمعلومات منتظمة عن أنشطته وعن أعمال مؤتمر الأطراف
All participating agencies, especially those with coordination responsibilities, should commit themselves to contributing to the regular information flow if the Special Initiative is to succeed.
وينبغي أن تلتزم جميع الوكاﻻت المشاركة، وﻻ سيما التي تضطلع بمسؤوليات التنسيق، باﻹسهام في تدفق المعلومات المستمر إذا أريد للمبادرة الخاصة أن تكلل بالنجاح
In that connection, regular information meetings must be held whenever a mandate was renewed.
وأضافت في هذا الصدد أنه يتعين عقد الجلسات الإعلامية بانتظام عندما يتم تجديد أية ولاية
A dedicated International Progression Manager will organise visits to the University, hold regular information sessions, and support you with your university application.
سيقوم أحد مديري التقدم الدولي المتخصصين بتنظيم زيارات للجامعة، وعقد جلسات معلوماتية منتظمة، ودعمك في تقديم طلبك للالتحاق بالجامعة
The objective of this control is to ensure that investors receive regular information about issuers.
يتمثل الهدف من هذه المراقبة في السهر على أن يتوفر الجمهور على إعلام منتظم حول المصدرين الذين يلجئون إليه
that that was no easy task and, in the meantime, more regular information on peacekeeping expenditures would be very helpful.
وفي ذات الوقت، فإن توفير مزيد من المعلومات المنتظمة عن نفقات حفظ السلام سيكون مفيدا للغاية
ESCAP will also prepare, publish and disseminate the following special publications as part of its regular information services.
وسوف تعد اللجنة" إسكاب" أيضا المنشورات الخاصة التالية ﻷجل نشرها وتعميمها، باعتبار ذلك جزءا من خدماتها اﻻعﻻمية اﻻعتيادية
With respect to item 34(inform Member States about outcomes), several delegations asked why no regular information had been presented to the Member States about the outcome of periodic meetings between the Presidents of the General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council.
وفيما يتعلق بالبند 34(إعلام الدول الأعضاء بالنتائج)، تساءلت عدة وفود عن السبب في عدم تقديم معلومات منتظمة إلى الدول الأعضاء بشأن نتائج الاجتماعات الدورية التي تعقد بين رؤساء الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي
UNMIS and MONUC already exchange regular information on LRA at senior mission and sector levels, as well as through a joint LRA coordination cell.
وتتبادل بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بالفعل المعلومات بانتظام بشأن جيش الرب للمقاومة على المستويات العليا للبعثتين والقطاعات التابعة لهما، وكذلك من خلال خلية مشتركة للتنسيق بشأن الجيش المذكور
ICAO work encompasses, in particular, regular information dissemination regarding the development and application of relevant international policy guidelines and norms and standards through training and expert workshops.
ويشمل عمل منظمة الطيران المدني الدولي بشكل خاص نشر المعلومات بانتظام بشأن وضع وتطبيق المبادئ التوجيهية والقواعد والمعايير المتعلقة بالسياسات الدولية ذات الصلة من خلال التدريب وعقد حلقات عمل للخبراء
Finally, the mediation role of the General Assembly is strengthened through the request to the Secretary-General to present an annual report on the implementation of the draft resolution and to hold regular information meetings on mediation.
ختاما، يتم تعزيز دور الوساطة للجمعية العامة من خلال الطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير سنوي عن تنفيذ مشروع القرار، وعقد جلسات إعلامية منتظمة بشأن الوساطة
The report, which covers the second three-month period following the submission on 16 March 1997 of the first progress report(A/51/838-S/1997/240 and Corr.1), is also submitted in response to the request of the Security Council for regular information on the main developments in Afghanistan.
وهذا التقرير الذي يغطي فترة الشهور الثﻻثة الثانية بعد تقديم التقرير المرحلي اﻷول في ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٧ A/ 51/ 838- S/ 1997/ 240 هو أيضا تلبية لطلب مجلس اﻷمن للحصول على معلومات منتظمة عن التطورات الرئيسية في أفغانستان
The plan will be tested regularly and any residents living in a 50-kilometer radius of the site will receive regular information and training on what to do in the event of an emergency.
وسيختبر الفريق هذه الخطة دوريًا، وسيتلقى أي سكان يعيشون في دائرة نصف قطرها 50 كيلومترًا عن الموقع معلومات دورية وتدريبًا على ما يجب فعله في حالة وقوع حادث. وسيحصل المجتمع على تفاصيل الخطة قبل وقت كافٍ من بدء عمليات التشغيل في المحطة
We further recognize the work undertaken under paragraph 31(ii) towards developing effective procedures for regular information exchange between MEA Secretariats and the relevant WTO committees, and criteria for the granting of observer status.
ونقر أيضاً بالعمل الجاري بمقتضى الفقرة ٣١'2' سعياً إلى وضع إجراءات فعالة لتبادل المعلومات بانتظام بين أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ولجان منظمة التجارة العالمية ذات الصلة، وكذلك وضع معايير لمنح صفة المراقب في المنظمة
The present report, which covers developments since the issuance of the Secretary-General ' s report of 14 November 1997(A/52/682-S/1997/894), is also submitted in response to requests by the Security Council for regular information on the main developments in Afghanistan.
وهـذا التقرير، الـذي يشمل التطـورات التـي طـرأت منـذ أن أصـدر اﻷميـن العام تقريره المؤرخ ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ A/ 52/ 682- S/ 1997/ 894، وهو يقدم أيضا استجابة لطلبات مجلس اﻷمن تقديم معلومات منتظمة عن التطورات الرئيسية في أفغانستان
framework of the Law on Combating Money-Laundering, CENTIF conducting regular information and training sessions with financial institutions and the private-sector organizations referred to in article 5 of that Law.
تنظّم الوحدة الوطنية للاستخبارات المالية دورات تدريبية وجلسات إعلامية منتظمة مع المؤسسات المالية وهيئات القطاع الخاص المشار إليها في المادة 5 من القانون ذي الصلة
The plan will be tested regularly, and any residents living in a 50 kilometer radius of the site will receive regular information and training on what to do in the event of an incident.
وسيتم اختبار هذه الخطة بشكل دوري. وسيتلقى السكان الذين يعيشون في دائرة نصف قطرها 50 كيلومتر عن الموقع معلومات دورية وتدريب على ما يجب القيام به في حالة وقوع حادث
The Special Representative welcomes and appreciates the strengthened collaboration between her Office and the United Nation human rights system, and reiterates her continued support including to share regular information and to advocate for the protection of children affected by armed conflict.
ترحب الممثلة الخاصة بالتعاون المعزّز بين مكتبها ومنظومة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتعيد تأكيد دعمها المتواصل ومنه تقاسم المعلومات بانتظام والدعوة إلى حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة
her presence in Baghdad to coordinate or conduct regular information sessions.
في بغداد لتنسيق أو تنظيم جلسات إعلامية دورية
Results: 153, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic