RELATIVELY MORE in Arabic translation

['relətivli mɔːr]
['relətivli mɔːr]
نسبيا أكثر
أطول نسبياً
تزيد نسبيا
نسبياً أكثر
أكثر نسبياً
أكثر نسبيًا

Examples of using Relatively more in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In other, relatively more peaceful regions such as Ermera, Maliana and from the Maliana border region to Sohai, the condition of the roads is deplorable and there are hardly any bridges.
أما الجهات اﻷخرى التي تنعم بقدر أكبر نسبيا من الهـــدوء مثل أرميرا وماليانا ومنطقة الحدود من ماليانا إلـــى سوهاي، فإن حالة الطرق فيها سيئــة للغايــة وﻻ تكاد توجد بها أية جسور
For example, in Asia and the Pacific, relatively more emphasis was given to capacity development and creating an enabling policy environment than on promoting gender equality.
ففي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، على سبيل المثال، كان التركيز ينصب بدرجة أكبر نسبيا على تنمية القدرات وتهيئة بيئة تمكينية للسياسات مما كان ينصب على تعزيز المساواة بين الجنسين
Our study is different from the literature due to a number of patients significantly higher(1010cas) compared to other studies, which allowed us to have relatively more significant statistical result therefore more accurate.
إن دراستنا هذه تعتبر مختلفة عن الدراسات الأخرى وذلك يرجع لعدد الحالات الذي هو أعلى بكثير(1010 حالات)، هذا ممّا مكّننا من الحصول على نتائج إحصائية نسبيا أكثر دلالة إذا أكثر دقة
However, their packages are much smaller, and these countries typically rely relatively more on fiscal measures, whereas financial incentives are more common in developed countries(UNCTAD, 1996b; UNCTAD, 2000).
غير أن مجموعات الحوافز في البلدان النامية أقل بكثير منها في البلدان المتقدمة النمو، وتعتمد البلدان النامية عادة اعتماداً أكبر نسبياً على التدابير الضريبية، بينما تشيع بدرجة أكبر الحوافز المالية في البلدان المتقدمة النمو(الأونكتاد، 1996ب؛ الأونكتاد، 2000
Within countries, the epidemiological transition appears to have occurred along socio-economic lines: chronic and degenerative diseases of adulthood have a growing prevalence among the better off, while communicable diseases remain relatively more prevalent among the poor.
ويبدو أن تطور اﻷوبئة كان متمشيا مع اﻷوضاع اﻻجتماعية واﻻقتصادية داخل البلدان: فاﻷمراض المزمنة وأمراض التآكل لدى البالغين تسود بشكل متنام بين الميسورين، في حين أن اﻷمراض المعدية ﻻ تزال سائدة بشكل أكبر نسبيا بين الفقراء
According to a child victim survey published in 2008, boys experience relatively more violence outside the home and among friends, whereas girls experience more violence at home.
ووفقاً لدراسة استقصائية بشأن الضحايا من الأطفال نُشرت عام 2008، يتعرض الفتيان لعنف أكبر نسبياً خارج المنزل وبين الأصدقاء، في حين تتعرض الفتيات لمزيد من العنف في المنازل
retirement and the influx of relatively more(younger) female heads.
التقاعد ودخول عدد أكبر نسبيا من المعلمات الأوليات(الأصغر سنا
It is interesting to note that the first five terms are relatively more prevalent in the IPoA, whereas the last three terms are relatively more prevalent in the BPoA.
وتجدر الإشارة إلى أن الكلمات الخمس الأولى متكررة بقدر أكبر نسبياً في برنامج عمل إسطنبول، في حين تتكرر الكلمات الثلاث الأخيرة بقدر أكبر نسبياً في برنامج عمل بروكسل
Neodymium magnets are relatively more costly than ceramic magnets.
تعتبر مغناطيسات النيوديميوم أكثر تكلفة نسبيًا من مغناطيسات السيراميك
Women are relatively more susceptible to unemployment and under-employment.
والنساء أكثر عرضة نسبيا للبطالة والعمالة الناقصة
Measures to support agriculture were also relatively more common.
وكانت التدابير الرامية إلى دعم الزراعة هي أيضا أكثر شيوعا نسبيا
Relatively more evident effect is caused by a course therapy.
ويتسبب تأثير أكثر وضوحا نسبيا عن طريق العلاج بالطبع
They also tend to be relatively more vulnerable to economic shocks.
كما أنها تميل إلى أن تكون أكثر عرضة نسبيا للصدمات اﻻقتصادية
So, why is Stalin seen as relatively more acceptable than Hitler?
لماذا إذن يرى بعض الناس أن ستالين أكثر قبولاً من هتلر نسبيا؟?
Only children's rights are considered relatively more important in the south.
تعتبر حقوق الأطفال فقط أكثر أهمية نسبياً في نصف الكرة الجنوبي
There is no doubt that the high-end products are relatively more authentic.
ليس هناك شك في أن المنتجات الراقية هي أكثر واقعية نسبيا
Tradable services jobs represent relatively more high-education and high-wage positions than non-tradable activities.
وتضم الوظائف في الخدمات القابلة للتداول التجاري مناصب يكون مستوى التعليم والأجور فيها أعلى نسبياً مما تضمّه الأنشطة غير القابلة للتداول التجاري
Some factors mentioned by few respondents seemed relatively more important in developing or transition economies.
وكانت بعض العوامل التي ذكرت في عدة ردود تبدو أكثر أهمية نسبياً في الاقتصادات النامية أو الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية
SouthSouth trade may be relatively more important, in particular trade between developing countries in Asia.
وقد تكون التجارة فيما بين بلدان الجنوب أكثر أهمية نسبياً، لا سيما التجارة بين البلدان النامية في آسيا
MIM is a relatively more cost effective technology as compared to other conventional fabrication methods.
MIM هي تكنولوجيا فعالة من حيث التكلفة نسبيا بالمقارنة مع غيرها من أساليب التصنيع التقليدية
Results: 1480, Time: 0.0526

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic