RELATIVELY POOR in Arabic translation

['relətivli pʊər]
['relətivli pʊər]
فقيرة نسبيا
الضعيف نسبيا
الفقيرة نسبيا
سيئة نسبيا
فقير نسبيا
فقيراً نسبياً
وفقيرة نسبيا
رديئة نسبياً
الضعف النسبي
الضعيفة نسبيا

Examples of using Relatively poor in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This titanium alloy is well understood and is also very tolerant of variations in fabrication operations, despite its relatively poor room-temperature shaping and forming characteristics as compared to steel and aluminum.
سبائك التيتانيوم هذه مفهومة بشكل جيد وأيضا متسامحة جدا من الاختلافات في عمليات التصنيع وعلى الرغم من الضعف النسبي لدرجة حرارة تشكيل الغرفة وتشكيل الخصائص بالمقارنة مع الصلب والألمنيوم
This is not to be discounted: in countries with democratic and responsive governing institutions and a free and pluralistic media, a relatively poor scorecard-- particularly when contrasted with countries with comparable per capita GDP-- may provide welcome stimulus for improved performance.
وهذا أمر لا ينبغي الاستهانة به فالنتائج الضعيفة نسبيا التي تحققها البلدان ذات مؤسسات الحكم الديمقراطية والمستجيبة ووسائط الإعلام الحرة والمتعددة- لا سيما عند مقارنتها ببلدان لديها نفس نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي- قد توفر حافزا مرغوبا فيه لتحسين الأداء
Relatively poor quality of the insulation and fixing;
نوعية رديئة نسبيا من العزل وإصلاح
Skipped-generation households also tend to be relatively poor.
كما أن الأسر المعيشية المفتقرة إلى الجيل الثاني تعيش في فاقة نسبيا
Socio-economic conditions in AIDS-affected countries are relatively poor, particularly in Africa.
وتعاني البلدان المتأثرة بالإيدز من ظروف اجتماعية واقتصادية سيئة نسبيا، لا سيما في أفريقيا
They are also characterized by relatively poor coordination between fiscal and monetary policies.
كما أنها تتصف نسبيا، بضعف التنسيق بين السياسات المالية والنقدية
Although slightly improved, ratings for resource tracking and resource allocation remain relatively poor.
ورغم التحسن الطفيف الذي طرأ، لا تزال درجات تتبع الموارد وتوزيعها ضعيفة نسبيا
This means that they're relatively poor one part of the year
هذا يعني أنهم فقراء نسبياً في بعض فترات السنة.
is also relatively poor.
هو أيضا ضعيف نسبيا
Food insecurity was of increasing concern in parts of Darfur owing to a relatively poor harvest in 2011.
وكان انعدام الأمن الغذائي مصدر قلق متزايد في أجزاء من دارفور نظرا لضعف المحصول نسبيا في عام 2011
OPS 3 concluded that the quality of data in the GEF climate change portfolio is still relatively poor.
تستنتج الدراسة الثالثة للأداء الإجمالي أن نوعية البيانات في حافظة مرفق البيئة العالمية للتكيف لا تزال ضعيفة نسبياً
The concept of social support produces relatively poor results, partly due to the established prejudiced views and marginalisation.
ويؤدي الأخذ بمفهوم الدعم الاجتماعي إلى نتائج ضئيلة نسبياً، ويُعزى ذلك جزئياً إلى ترسّخ الآراء المتحاملة والتهميش
Much of the coal is of relatively poor quality, so that using it in industrial processes is inefficient.
وجزء كبير من هذا الفحم رديء النوعية نسبياً، بحيث لا يعتبر استعماله في عمليات التجهيز الصناعية مجدياً
While Nicaragua was a relatively poor country, efforts were made to ensure that prisoners were provided with adequate food.
وفي حين أن نيكاراغوا بلد فقير نسبياً فقد بذلت جهوداً لضمان توفير طعام كاف للسجناء
Because of their relatively poor education many women simply did not have the requisite educational background to compete successfully.
ونظرا لضعف مستواهن التعليمي نسبيا، فإن العديد من النساء ﻻ يتوفرن على اﻷساس التعليمي الﻻزم للتنافس على نحو موفق
For example, Benin and Senegal, two relatively poor countries, have been excluded since their debts have been judged sustainable.
فعلى سبيل المثال استُبعدت بنن والسنغال، وهما بلدان فقيران نسبياً إذ أنه ارتئي أن ديونهما يمكن تحملها(67
A relatively poor lecturer he was, nevertheless, a fine writer and an entertaining man with whom to hold a conversation.
محاضر الفقيره نسبيا وقال انه، مع ذلك، دفع غرامة الكاتب والتسليه مع رجل منهم لاجراء محادثة
Africa is relatively poor in groundwater, which represents only 15 per cent of its water resources, and in wetlands.
وتفتقر أفريقيا نسبياً إلى المياه الجوفية التي لا تمثل سوى 15 في المائة من مواردها المائية وإلى الأراضي الرطبة
This, combined with pest infestations and insecurity, resulted in a relatively poor agricultural season in the three Darfur States.
وأسفر ذلك، إلى جانب انتشار الآفات الزراعية وانعدام الأمن، عن ضعف الموسم الزراعي نسبيا في ولايات دارفور الثلاث
Genocchi was by this time quite old and in relatively poor health and Peano took over some of his teaching.
Genocchi كان في ذلك الوقت قديمة جدا، ونسبيا في حالة صحيه سيئة وpeano تولى تدريس بعض مؤلفاته
Results: 327, Time: 0.0756

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic