RELEVANT CONSIDERATIONS in Arabic translation

['reləvənt kənˌsidə'reiʃnz]
['reləvənt kənˌsidə'reiʃnz]
اﻻعتبارات ذات الصلة
الاعتبارات المتصلة ب الموضوع
اعتبارات ذات صلة

Examples of using Relevant considerations in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the Committee must take into account all relevant considerations, pursuant to article 3, paragraph 2, of the Convention, including the existence
يتعين على اللجنة أن تراعي جميع الاعتبارات ذات الصلة لدى تقدير هذا الخطر، بما في ذلك وجود نمط ثابت من الانتهاكات الفادحة
the Committee must take into account all relevant considerations, pursuant to paragraph 2 of article 3, including the existence of a consistent pattern of gross,
تتوصل إلى قرارها أن تراعي جميع اﻻعتبارات ذات الصلة، عمﻻ بالفقرة ٢ من المادة ٣، بما فيها وجود نمط مستمر من اﻻنتهاكات الفادحة
to develop threshold values to be used in identifying and assessing contaminated sites, it was difficult to define such values in a way that took into account all relevant considerations.
من الضروري استحداث قيم عتبة تستخدم في تحديد المواقع الملوثة وتقييمها، فإن من الصعب تحديد تلك القيم بشكل تراعي فيه جميع الاعتبارات ذات الصلة
the Committee must take into account all relevant considerations, pursuant to paragraph 2 of article 3, including the existence
تأخذ في الحسبان جميع اﻻعتبارات ذات الصلة، عمﻻ بالفقرة ٢ من المادة ٣، بما في ذلك وجود نمط مطرد من اﻻنتهاكات الفادحة
inform the Council that, taking into account all relevant considerations, an international security force could be deployed under Chapters VI or VII of the Charter.
قوة أمن دولية بموجب أي من الفصلين السادس أو السابع من الميثاق، مع أخذ جميع الاعتبارات ذات الصلة في الحسبان
the Committee must take into account all relevant considerations, pursuant to paragraph 2 of article 3,
من المادة ٣ أن تراعي كافة اﻻعتبارات ذات الصلة بما في ذلك وجود نمط مطرد من اﻻنتهاكات الفادحة
reach its conclusion the Committee must take into account all relevant considerations, including the existence in the State concerned of a consistent pattern of gross,
يتحتم على اللجنة أن تأخذ في حسبانها جميع اﻻعتبارات ذات الصلة، بما في ذلك وجود نمط ثابت من اﻻنتهاكات الجسيمة
the Committee must take into account all relevant considerations, pursuant to paragraph 2 of article 3,
تأخذ في حسبانها جميع اﻻعتبارات ذات الصلة، بما في ذلك وجود نمط مطرد من اﻻنتهاكات الجسيمة
As some relevant considerations were expected to become clearer in the forthcoming year, the Subcommittee decided that a decision on long-term arrangements for the Chairmanship should be deferred until the twenty-eighth session.
ولما كان من المتوقع أن يزداد وضــوح بعـض اﻻعتبــارات ذات الصلـة في السنة المقبلة، فقد قررت اللجنة إرجاء اتخاذ قرار بشأن الترتيبـات الطويلـة اﻷجـل الخاصـة برئاستهـا حتى دورتها الثامنة والعشرين
In assessing the risk of torture, the Committee takes into account all relevant considerations, including the existence in the relevant State of a consistent pattern of gross, flagrant or mass violations of human rights.
وإذ تقوم اللجنة بتقدير خطر التعرض للتعذيب، فهي تراعي جميع الاعتبارات ذات الصلة، بما في ذلك وجود نمط ثابت من الانتهاكات الفادحة أو الصارخة أو الجماعية لحقوق الإنسان في الدولة المعنية
In assessing the risk of torture, the Committee takes into account all relevant considerations, including the existence in the relevant State of a consistent pattern of gross, flagrant
وعند تقييم خطر التعذيب، تأخذ اللجنة في الحسبان جميع الاعتبارات ذات الصلة، بما في ذلك مدى وجود نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة
In order to take this decision, the Committee must take into account all relevant considerations, in accordance with article 3, paragraph 2, including the existence of a consistent pattern of gross, flagrant or mass violations of human rights.
ويتعين عليها، لهذا الغرض، وطبقاً للفقرة 2من المادة 3، أن تراعي كل الاعتبارات ذات العلاقة بالموضوع بما في ذلك وجود جملة من الانتهاكات المنتظمة لحقوق الإنسان الخطيرة أو الجسيمة أو الجماعية
the Committee takes into account all relevant considerations, including the existence in the relevant State of a consistent pattern of gross,
تأخذ في الحسبان جميع الاعتبارات ذات الصلة، بما في ذلك مدى وجود نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة
the Committee must take into account all relevant considerations, including the existence in the relevant State of a consistent pattern of gross,
تراعي في التوصل إلى استنتاجاتها جميع الاعتبارات ذات الصلة، بما فيها وجود نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة
the Committee must take into account all relevant considerations, including the existence in the relevant State of a consistent pattern of gross,
إلى استنتاجها، يجب أن تراعي جميع الاعتبارات ذات الصلة، بما في ذلك مدى وجود نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة
the Committee must take into account all relevant considerations, including the existence in the relevant State of a consistent pattern of gross,
تراعي اللجنة جميع الاعتبارات ذات الصلة، بما في ذلك وجود نمط ثابت من الانتهاكات الفادحة
the Committee must take into account all relevant considerations, in accordance with article 3, paragraph 2, including the existence of a consistent pattern of gross,
تضع في الحسبان جميع الاعتبارات ذات الصلة بالموضوع، وفقاً للفقرة 2 من المادة 3، بما في ذلك وجود نمط ثابت من الانتهاكات الفادحة
In addition to the generally relevant considerations that make the preventive role of regional organizations its primary purpose, it is important
وباﻹضافة إلى اﻻعتبارات الوجيهة بصفة عامة لجعل الدور الوقائي المرمى اﻷساسي للمنظمات اﻹقليمية، فإن من المهم
Relevant considerations include whether the employees had been specifically appointed to work on the interrupted contract or were otherwise closely connected to it
ومن بين الاعتبارات ذات الصلة معرفة ما إذا كان قد تم تحديداً تعيين العاملين للعمل في إطار العقد الذي تم وقف تنفيذه
We shall convene an international meeting of experts in order to examine available options and identify possible development of international cooperation in the implementation of these national strategies, bearing in mind technical, economic, non-proliferation, environmental and other relevant considerations.
وسوف ننظم اجتماعات دولية للخبراء تدرس الخيارات المتاحة وإمكانيات تكثيف التعاون الدولي لتنفيذ هذه السياسات الوطنية، مع مراعاة اﻻعتبارات التقنية واﻻقتصادية وتلك التي تتعلق بعدم اﻻنتشار والبيئة، وغير ذلك من اﻻعتبارات ذات الصلة
Results: 141, Time: 0.0739

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic