REMARKABLE DEVELOPMENT in Arabic translation

[ri'mɑːkəbl di'veləpmənt]
[ri'mɑːkəbl di'veləpmənt]
تطورا ملحوظا
التطور الملحوظ
التطور اللافت
تطور لافت
التنمية المتميزة
تطوراً ملحوظاً
تطور ملحوظ
تطورًا ملحوظًا

Examples of using Remarkable development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Syria is the original home of the olive tree before it spread to the rest of the world, a blessed tree born in a blessed land whose civilization dates back for ten thousand years. The first years of the third millennium witnessed a remarkable development in the field of olive growing in Syria with an average rate of 2 to.
سورية هي الموطن الأصلي لشجرة الزيتون قبل أن تتنقل لباقي أصقاع العالم، شجرة مباركة ولدت في أرض مباركة تمتد حضارتها لعشرة آلاف عام، حيث شهدت السنوات الأولى من الألفية الثالثة تطوراً ملحوظاً في مجال زراعة أشجار الزيتون في سورية وبمعدل وسطي بلغ من(2 إلى 3) مليون شجرة سنوياً إلى أن قطعت حاجز المئة مليون شجرة حالياً. ويعود السبب
Real Service for Business Consultancy has made a remarkable development in the Saudi market in the areas of training, rehabilitation and employment and rose staff efficiency in the public and private sectors, which has had a significant impact on the expansion of the company's client base, and occupied a leading position among the largest companies working in the field of training and employment, and contributed to the achievement of the Kingdom's objectives regarding the application of localization and Saudization programs.
لقد أحدثت“الخدمة الحقيقية للاستشارات والاعمال”، تطورا ملحوظا في الأسواق السعودية في مجالات التدريب والتأهيل والتوظيف ورفع كفاءة الموظفين في القطاعين العام والخاص، مما كان له الِأثر الكبير في توسيع قاعدة عملاء الشركة، التي احتلت بهم موقعا رياديا ضمن أكبر الشركات العاملة في قطاع التدريب والتوظيف، وأسهمت في تحقيق المملكة أهدافها فيما يتعلق بتطبيق برامج توطين الوظائف والسعودة
NBE's investment portfolio has recently witnessed remarkable development-- a fact reflected on the number of the Bank's investment projects. In 1992, NBE held equity participation in 60 projects with a total value of EGP 545 MM. At the end of June 2014 the bank participated in 182 projects with a total capital of EGP 51.8 billion where the bank's equity contribution was EGP 13.7 billion representing 27% from the total capital of the said projects.
شهدت محفظة البنك الاستثمارية تطوراً ملحوظاً في الآونة الأخيرة وهو ما انعكس على عدد المشروعات التي استثمر فيها، حيث كان يساهم البنك في عدد 60 مشروعاً في عام 1992 بإجمالى قيمة بلغت نحو 545 مليون جنيه، زادت لتصل في 30/06/2014 إلى 182 مشروع بلغت جملة رؤوس أموالها نحو 51.8 مليار جنيه يستثمر فيها البنك بنحو 13.8 مليار جنيه بنسبة 27% من إجمالي رؤوس أموال تلك المشروعات
That is a remarkable development.
وذلك تطور رائع
No doubt this has been a remarkable development.
وما من شك في أن هذا كان تطورا رائعا
Islamic finance has witnessed remarkable development during the past few decades.
شهد التمويل الإسلامي تطورا ملحوظا خلال العقود القليلة الماضية
The Turkish real estate market has undergone remarkable development in recent years.
شهد سوق العقارات التركي تطورا ملحوظا في السنوات الأخيرة
This is a very remarkable development both in terms of recognition of their capabilities
وهذا تطور ملحوظ للغاية سواء من
The international community has recently witnessed a remarkable development enhancing the momentum of the peace process in the Middle East.
لقد شهد المجتمـع الدولي مؤخرا تطورا ملحوظا يعزز زخم عملية الســـﻻم في الشرق اﻷوسط
The remarkable development of this key sector has been driven by development projects aimed at turning Djibouti into the region ' s hub.
وقد حقق هذا القطاع الفائق الأهمية تطوراً كبيراً بفضل المشاريع الإنمائية التي تهدف إلى جعل جيبوتي مركز توزيع للمنطقة
In information and communications technology connectivity, the most remarkable development has been the rapid diffusion in mobile networks and services across the region.
وفيما يتعلق بتوصيل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، كان أبرز تطور هو الانتشار السريع لشبكات وخدمات الهاتف المحمول في المنطقة
In this regard, the remarkable development of the press in Algeria has given it real leverage in the collective protection of human rights.
وفي هذا الصدد، جعل التطور المرموق الذي شهدته الصحافة في الجزائر من هذا الحق وسيلة فعلية لتأمين الحماية الجماعية لحقوق الإنسان
The remarkable development of the world that became a small village due to the modern communication devices and their reflection on all areas of life.
إن التطور الملفت الذي يشهده العالم والذي بات يعرف بالقرية الصغيرة بفضل أجهزة الاتصال الحديثة أخذ ينعكس على كل مجالات الحياة ومناحيها
Progressing its path in the domicile construction industry of Bursa with a remarkable development experience BAKYAPI GROUP will remain the growing locomotive of Bursa.
سوف تستمر مجموعة باكيابي BAKYAPI GROUP بنموها الملحوظ في مدينة بورصة و خبرتها العميقة في المشاريع الإسكانية في أن تكون القاطرة النامية في مدينة بورصة
Department of Economics has achieved a remarkable development since its commencement so far on the scientific and practical levels. Some of the most important accomplishments include.
حقق قسم الاقتصاد تطورا ملحوظا منذ قيامه حتى الآن على الصعيدين العلمي والعملي ومن أهم الإنجازات ما يلي
A remarkable development since the establishment in October 2003 of the National Transitional Government of Liberia is the absence of State-sponsored human rights violations and abuses.
وهناك تطور جدير بالملاحظة طرأ منذ إنشاء حكومة ليبيريا الوطنية الانتقالية في تشرين الأول/أكتوبر 2003 ألا وهو عدم وقوع انتهاكات وتجاوزات برعاية الدولة في ميدان حقوق الإنسان
In that respect, the remarkable development of the press in Algeria has made it a real lever in collective protection of the rights of the individual.
وبهذا الخصوص جعل تطور الصحافة الهائل في الجزائر من هذا الحق وسيلة أساسية حقيقية في الحماية الجماعية لحقوق اﻷفراد
In a remarkable development, 271,991 Sierra Leonean refugees returned,
وفي تطـور مرموق، تمت عودة، 991 271 لاجئا سيراليونيا، جاء 515 190 منهم من غينيا
Bangladesh has shown remarkable development in the past decades especially in the field of empowerment of women. Bangladesh was the first country in South Asia to achieve gender-parity in primary education.
لقد أظهرت بنجلاديش تقدمًا ملحوظًا فى العقود الأخيرة خاصةً فى مجال تمكين المرأة، وكانت بنجلاديش البلد الأولى فى جنوب آسيا التي حققت المساواة بين الجنسين فى التعليم الابتدائي
It's an unprecedented project that aims to be an effective solution to give visibility to national productions that have known in recent years a remarkable development both in terms of quantity and quality.
اذ تعتبر مشروعا متميزا يساهم بشكل كبير في ابراز الانتاجات السمعية البصرية الوطنية التي عرفت تطورا ملحوظا سواء كماً او جودة خلال السنوات الاخيرة
Results: 506, Time: 0.0714

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic