REMITTED in Arabic translation

[ri'mitid]
[ri'mitid]
المحولة
transfer
converted
transformed
diverted
remitted
referred

Examples of using Remitted in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In'Pay Less Charges' all correspondent and beneficiary fees will be deducted from the remitted amount.
مع خيار"دفع المبلغ ناقص الرسوم" سوف يتم خصم رسوم البنك المراسل والبنك المستفيد من قيمة المبلغ المرسل
Remitted and settled interfunds for field operations.
تحويل وتسوية الأرصدة المشتركة بين الصناديق للعمليات الميدانية
Rate of tax remitted by the state.
معدل الضريبة المعفاة من قبل الدولة
Earn an additional weekly income, automatically remitted to you.
احصل على دخل أسبوعي إضافي، یتم تحویلھ تلقائ ًیا إلیك
Remittance costs as a proportion of the amount remitted MetaData.
تكاليف التحويلات المالية كنسبة من المبالغ المحولة البيانات الوصفية
The contribution is deducted by the employer and remitted to the SVB.
ويقتطع صاحب العمل الاشتراك ثم يحوله إلى مصرف الضمان الاجتماعي
Refunds will be remitted in the same form as the original purchase when possible.
سيتم تحويل المبالغ المستردة بنفس طريقة الشراء الأصلي عند الإمكان
(iii) No processing fees should be deducted from any amounts remitted by claimants.
Apos; 3' عدم اقتطاع رسوم تجهيز من أي من المبالغ التي يردها المطالبون
However, some experts observed that women remitted a higher proportion of income regularly and consistently.
ومع ذلك، لاحظ بعض الخبراء أن النساء المهاجرات يحولن جزءاً أكبر من دخلهن بصورة منتظمة وثابتة
When will the money be available to my recipient if remitted via a Telegraphic Transfer?
متى ستكون الأموال المحوّلة متوفرة للمستفيد إذا تمّ تحويلها عن طريق الحوالات البرقية؟?
A refund, if any, will be remitted to your account within 15 working days.
سيتم تحويل المبلغ المسترد، إن وجد، إلى حسابك خلال 15 يوم عمل
If you cannot be located, the funds shall be remitted to the relevant gambling authority.
إذا لم ينتمكن من تحديد مكانك، فسيتم تحويل الأموال إلى هيئة المقامرة ذات الصلة
The contribution is deducted by the employer and remitted to the Social Insurance Bank(SVB).
ويقوم صاحب العمل بخصم هذه الحصة وتحويلها إلى مصرف الضمان الاجتماعي
Income derived from a foreign-source may not be subject to taxation, whether it is remitted or not.
وقد لا تخضع الإيرادات المتأتية من مصدر أجنبي للضريبة، سواء تم تحويلها أم لا
The Fund ensures that organizations pay on time and that the amounts remitted match its own statements.
ويتأكد الصندوق من تسديد المنظمات لاشتراكاتها في الموعد المحدد ومن أن تكون المبالغ المحولة مطابقة لبيانات الصندوق
Request- calling back funds remitted against standing instructions AED 200 AED 200 AED 200 AED 100 Waived.
طلب- إستعادة الأموال التي تم تحويلها-من خلال التعليمات الدائمة 200 درهم 200 درهم 200 درهم 100 درهم معفى
In'Pay Less Charges' all correspondent and beneficiary fees will be deducted from the remitted amount.
في حالة" الدفع الأقل للرسوم": يتم اقتطاع رسوم التحويل كاملة من المبلغ الذي تم إرساله
The Advisory Committee noted considerable variation in the proportion of contributions remitted to UNICEF by the National Committees.
ولاحظت اللجنة الاستشارية وجود فروق كبيرة في نسبة التبرعات التي تسلمها اللجان الوطنية إلى اليونيسيف
Most of the income is then remitted to the non-UK company according to the specificities of the agreement.
ويعد ذلك يتم تحويل معظم الدخل إلى شركة الأوفشور وفقاً لبنود الاتفاق
If the player cannot be contacted satisfactorily, the remaining balance shall be remitted to the relevant gambling authority.
إذا تعذر الاتصال باللاعب بشكل مناسب، فسوف يتم تحويل الرصيد المتبقي إلى هيئة المقامرة ذات الصلة
Results: 1920, Time: 0.0608

Top dictionary queries

English - Arabic